De kulturelle forskelle mellem Thailand og Vesten er meget store. Det er derfor vigtigt at fordybe sig i thailandsk kultur. Ting, der tilsyneladende er ligegyldige for os, kan have stor indflydelse i Thailand. Et eksempel er at præsentere en farang for forældrene til en thailandsk kvinde.

I Vesten betyder det ikke mere end et præstationsritual at få en kæreste med hjem. Forældrene er selvfølgelig nysgerrige med hvilken dame, sønnen Kees vælger, men de drager ikke umiddelbart nogen konklusioner. De forventer heller ikke, at den pågældende dame næsten med sikkerhed bliver hans børns kommende mor. Kees vil trods alt slide et par veninder op, før han tager det skridt.

Vigtigt skridt

Tingene er anderledes i Thailand. At præsentere en ven for forældrene er et vigtigt skridt i en thailandsk kvindes liv. Faktisk siger de, at de har seriøse hensigter med dig og muligvis vil gifte sig med dig. Vær ikke bange med det samme (mange mænd får et mildt panikanfald, når de læser ordet 'ægteskab').

En thailandsk kvinde vil aldrig 'bare' tage dig med til familien. Hun introducerer dig, fordi hun vil sige: "Dette er manden, jeg vil tilbringe resten af ​​mit liv med."
At hun tager en farang med til landsbyen er kendt uger i forvejen. Alle landsbyboere, venner og slægtninge ser frem til farangens ankomst. Det er en vigtig social begivenhed i det lille og tætte landbosamfund.

Godkendt og vejet

En thailandsk kvinde er selv ret lethjertet med at præsentere sig selv for sine forældre. Nogle gange siger hun bare, at hun vil tage dig med til Isaan og hendes fødeby. Hun vil ikke fortælle dig, at du bliver 'tjekket og vejet'. Det er også svært at forudsige, hvornår hun vil spørge dig om dette. Nogle thailandske kvinder gør dette efter et par dage, andre har brug for mere tid. Hvis hun ikke beder dig om at komme til Isaan, er det også en vigtig besked.

Når du hænger ud med en thailandsk kvinde i et stykke tid, og hun beder dig ud niet at besøge sin familie kan det betyde tre ting:

  1. Hun kan ikke lide/kan lide/velhavende nok til at møde sine forældre og søskende.
  2. Hun har allerede taget en farang med til sin landsby flere gange, og hun har nået det maksimale antal.
  3. Hun har en kæreste, som også er kendt i landsbyen.

Jeg vil kort forklare den anden grund. Når en thailandsk kvinde kommer med en 'kæreste', gør landsbyfanfaren sit arbejde. Alle ved. Men der er en grænse for, hvor mange kærester en thailandsk kvinde kan introducere til sin familie. For eksempel, hvis der tages mere end to eller tre farang i en periode på f.eks. to år, vil hun blive registreret som en 'billig' kvinde. Både hun og hendes familie lider derefter et alvorligt ansigtstab.

Nogle gange slipper hun af sted med at lyve om, hvorfor hun tog så mange venner med til landsbyen. Hun kan sige, at den første var uheldig og døde af en sygdom eller døde i en trafikulykke. Den anden havde ikke flere penge og var ikke en god mand for hende, eller hun fandt ud af, at han allerede var gift. Men at komme med den slags historier har også sine begrænsninger, og naboerne vil indse, at hun kommer med undskyldninger.

Så hvis hun allerede har taget tre farang-venner med til sin landsby før, vil familiens overhoved ikke være ivrig efter den fjerde farang. Hun vil få besked på ikke at tage en farang med igen.

Afslut forholdet

Hvis hun ikke beder dig om at slutte sig til hendes familie, kan det være bedre at afslutte forholdet. Hvorfor? For der er noget galt. Du undrer dig måske over, hvorfor de tre farang ikke fungerede for dig. Måske er det bare penge, eller også er det en dame med et stort hår på tænderne.

Der kan være en anden grund til, at hun tøver med at bede dig ud. De fleste piger ude Isaan er fattige og lever meget primitivt. Hun kan skamme sig over den lurvede bolig, hendes familie bor i. Hvis det er tilfældet, og hun har seriøse hensigter over for dig, vil hun fortælle dig det. Så berolig hende og lad hende vide, at du er ligeglad, og at alle, rig eller fattig, er lige.

En anden mindre behagelig grund er, at hun allerede har en kæreste og bragte den til sin familie. Nå, så behøver jeg ikke fortælle dig, at et langvarigt forhold til hende ikke er et klogt valg.

Respekter venligst hendes forældre

En anden tip. Forældrene til en thailandsk kvinde er meget vigtige. Vær altid høflig og husk nogle thailandske ord, såsom hilsen og "tak" på thai. Der vil helt sikkert være mad, når du ankommer. Dette er også en vigtig social begivenhed. Så spis altid med familien, selvom du ikke kan lide det. Så tag et kig. Sørg for, at du er pænt og pænt klædt på. Tag altid skoene af, når du kommer ind i hendes families hjem. Behandl hendes forældre og eventuelle bedsteforældre med respekt.

Vær en gentleman

En thailandsk kvinde tager en stor risiko, når hun introducerer dig til familien. Hvis du afslutter forholdet kort efter, vil det få ubehagelige konsekvenser for hende. Landsbysladderen begynder. De vil sige, at hun ikke har været en god kone for dig, og derfor vil du ikke tage dig af hende. Det bliver derfor stadig sværere for hende at finde en passende partner. Kort sagt et ansigtstab for hende og hendes familie.

Hvis hun spørger dig om Isaan, men du ikke har nogen seriøse hensigter med hende, så vær en gentleman. Uden at såre hendes følelser, så prøv at gøre det klart, at du vil have det godt med hende. Men at der ikke kan komme noget forhold ud af det. Dette vil forhindre hende i at komme i problemer før eller siden. Hvis du er ærlig omkring det, fordi du kan respektere hende og ikke vil såre hendes følelser, så er du en fyr skåret ud af det rigtige stof.

31 svar på “Møde din thailandske kærestes forældre: Seriøs forretning!”

  1. KhunBram siger op

    Hvordan KAN du sætte ord på det.

    Fantastisk.

    Har fuldt ud oplevet den positive variant og til alles fulde tilfredshed.

    KhunBram.

    Næsten 10 år med intens lykke med mine kære i Isaan.

  2. Peter siger op

    For 16 år siden gik min kæreste for at præsentere mig for sine forældre, fordi vi gerne vil giftes.

    Da de ankom til Kalasin, troede de, at jeg var fra en anden planet, især efter at have besøgt en musikfestival i landsbyen samme aften.

    Snart kom de alle for at sige hej til mig for en øl og børnene til 20 bad.

    Dejlig periode, jeg er glad for at jeg har oplevet det hele og opholdt mig i Thailand i 10 år.

    Skiltes i mellemtiden, og donerede pæne skillinger …. (Hus, forretning, bil og nogle motorcykler.)

    Men nyd nu 2 måneder i paradis hvert år.

    Nydelse er stadig det, du selv kan lide.

  3. ben siger op

    Dette resumé er præcis som det er, intet at tilføje!

  4. Jack S siger op

    Godt skrevet og ikke overdrevet!

  5. Puuchai Korat siger op

    Flot stykke. Min erfaring er den samme. Flere historier som denne tak, så politikere i Holland kan få et bedre billede af standarderne i Thailand og måske gøre det lidt nemmere at give din kone et par uger uden forpligtelse til en (for os) næsten umulig at få til kunne tage et Schengen-visum med til Holland, så du kan møde din familie i Holland.

    • Rob V. siger op

      Kære Korat, næsten umuligt? omkring 95-98 % af Schengen-visaerne er godkendt. På ambassaden og i Udenrigsministeriet ved de også ret godt, hvordan tingene foregår andre steder i forhold til regler, skikke, kultur og så videre.

      Selve artiklen er ganske anstændig, hvis det er en stereotyp forenkling. Ikke alle familier er ens, og selvfølgelig ændrer tiderne sig i Thailand. Hvor mange thailændere kommer først efter at have gennemført alle deres uddannelser med den første partner (mand, kvinde, thai eller udlænding)? Det handler selvfølgelig om, hvorvidt man kommer med den umtendelige elsker på for kort tid. I Holland hæver øjenbrynene også, hvis man kommer sammen med en anden, synes jeg. I Thailand er den bar et andet sted, men det er ikke en anden planet. Bare sund fornuft, respekt og erkendelsen af, at tingene nogle gange er lidt anderledes andre steder, vil række langt.

      - https://www.thailandblog.nl/visum-kort-verblijf/afgifte-van-schengenvisums-in-thailand-onder-de-loep-2017/

  6. Daniel M. siger op

    Du kan også læse dette og meget mere i bogen “Thaifeber”, som er en oversættelse af “Thaifeber”:
    https://thailandfever.com/boek_intro.html

    Det er en rigtig god idé at gøre opmærksom på dette emne. Mange vil uden tvivl lære en masse nyttige ting af dette og undgå misforståelser.

    Jeg ejer selv bogen og har allerede læst den sammen med min kone.

    Jeg vil anbefale det til alle!

    Med venlig hilsen

    Daniel M.

    • fransk siger op

      Tak for tippet! Jeg bestilte straks bogen.

  7. Danzig siger op

    Min kæreste og jeg – begge 40 år – er stadig ugifte efter et forhold på næsten to år. Det virker imod hendes konservative fars ømme ben, som gerne vil se os gift. Jeg har flere grunde til ikke at ville giftes, blandt andet sinsod, som ifølge min partner i hvert fald symbolsk burde udleveres. Efter min mening en gammeldags brug, men hvem er jeg.
    Indtil videre holder vi os bare "faen" fra hinanden. Med mine hollandske briller kan jeg ikke se, hvorfor det er problematisk.

    • Johnny B.G siger op

      Måske skulle du konfrontere din konservative svigerfar. Der er også en rolle for din pige i denne, eller rettere hendes opgave.
      Hendes far ønsker, at hun skal giftes (før templet), og at du skal tage dig af hende (efter hans erfaring), og når der kommer skub, bør du få støtte fra din kæreste.
      Hvis svigerfamilie gerne vil se penge, hjælper det også at bemærke, at (hvis hun nogensinde har haft forhold før) hun også er anden eller tredje hånd. Sinsod er et spil og lad det ikke drive dig til vanvid, for du har også en vis økonomisk værdi 😉

    • Ger Korat siger op

      De fleste thailændere bliver ikke gift, så der er ingen ceremoni og ingen sinsod involveret. Eventyr om ægteskab giver ingen mening, se praksis i Thailand. Og hvis nogen bliver gift, har mange efter et stykke tid en poea eller mia noi. Så meget for den positive del. Tal ikke om ægteskab undgår enhver samtale om det. Derudover er Danzig og hans partner allerede 40, så det er ikke vigtigt at blive gift. Endnu en gang spiller markedsværdien af ​​en ældre mand ind, fordi han er over 40 og en kvinde og derefter starter et forhold i Thailand, mens dammen er fuld af unge fisk. Kom nu, som ældre mand i Thailand behøver du ikke at få ordineret noget, i modsætning til en i tyverne, så bestemmer status og prestige også din indflydelse i denne henseende og som ældre lærer behøver du ikke at få ordineret noget i denne henseende.
      Der er kun 1 grund til at blive gift og det er hvis din partner er tjenestemand så har ægtefællen ret til sygesikring fra tjenestemandens familie.

  8. Cornelis siger op

    I sig selv et godt stykke, men hvorfor nævnes Isaan altid i teksten? Går skribenten ud fra, at du møder din kæreste i Pattaya? Thailand er større!

    • Danzig siger op

      På et tidspunkt.
      Min kæreste er fra Yala, og vi arbejder begge i Narathiwat. I det urolige muslimske syd ja, men til fuld tilfredshed og langt væk fra Isaan.

    • khun moo siger op

      Cornelius,

      Isaan optræder ofte i historierne, fordi flertallet af Farangs gifter sig med kvinder fra Isaan eller indgår et forhold med nogen fra Isaan.
      Isaan er også et ret stort område.

      Chancen for at du møder en thai fra det islamiske sydthailand er meget lille.
      Du vil også finde det svært at finde thailændere fra det nordlige Thailand i Holland.
      Jeg har ikke mødt dem i de sidste 40 år, og vi har haft mange bekendtskaber, besøgt mange thai-møder i ind- og udland.

      Jeg vurderer i Holland, at omkring 70% også kommer fra Isaan.
      Grunden burde være indlysende.

    • bob siger op

      Men heller ikke alle fra Isaan arbejder i Pattaya

  9. Kees siger op

    Læs Thai Fever, en unik beretning om forskellige kulturers mysterier, som er nøglen til et godt forhold.

    • Rob V. siger op

      Jeg troede, at den bog var næsten værdiløs. Det er godt at indse, at der er forskelle mellem lande, individer, familier og så videre. Og derfor er det vigtigt at tale om, hvad du føler og tænker, og hvad din partner føler og tænker. Kommunikation – og respekt – er nøglen til et godt forhold. Hvis du har brug for en håndbog til at forklare, at de stereotype hollændere reagerer lidt mere på denne måde, og de stereotype thailændere reagerer lidt mere på den måde (for ikke at nævne, at forskellene mellem hollændere og thailandske folk kan variere enormt), så vil det være en meget hårdt arbejde sådan et forhold.

      Den gennemsnitlige hollænder tager ikke sit nye erhverv med sig efter et par dage for at introducere det til mor og far, men hvor præcis det øjeblik er ... vil afhænge af alle mulige faktorer. At alt dette i det hele taget er lidt anderledes i Thailand, men en helt anden verden med et andet hændelsesforløb? Næh. Medmindre den enes familie er primær konservativ, og den anden partner kommer fra en meget fri, åben familie eller noget.

  10. sheng siger op

    Dette vil til dels være korrekt, men hvis jeg sammenligner mine forskellige erfaringer med dette, så er det faktisk ikke særlig korrekt.

    Min første oplevelse. Jeg rejser med en thailandsk dame, jeg kender, begge bosat i Holland på det tidspunkt, til Thailand for en 2-ugers ferie. Jeg var klar over, at hun var i et forhold, ikke fantastisk, men stadig et forhold/bo sammen. Jeg var ligesom toyboy. Ikke et problem for mig i øjeblikket. Jeg var en fri dreng. Lige i starten af ​​ferien til hendes forældre. Sov sammen der og fortsatte ferien sammen i et par dage forskellige steder. Mig tilbage til Holland, hun hjemme (nær Udon Thani so Isaan) i endnu en uge. Familien vidste godt, at det ikke var mig, hun boede sammen med i Holland. Men jeg har ikke bemærket noget, der ikke er beskrevet her. Har lige haft nogle dejlige dage. Lidt over et år senere så jeg på Facebook, at hun var på besøg hos familie med sit forhold/hollandske partner. I kommentarerne til FB-billederne kan der ikke ses noget af pinlighed eller slemme kommentarer. Ikke fra hende, ikke fra hendes FB-venner.

    Anden oplevelse. Jeg mødte en dame i Holland (dengang enke og 50 år). Efter 3 møder i Holland måtte hun vende tilbage for den simple kendsgerning, at de 3 måneder var forbi (schengenvisum). Under mit efterfølgende besøg i Thailand, et par uger senere, blev jeg inviteret hjem til hendes forældre. Ja, med løftet fra min side om, at jeg mente det alvorligt, og at jeg havde til hensigt at gifte mig med hende. Og det var det. Jeg taler om august nu. Jeg havde så indtryk af, at hun var virkelig anderledes ligesom…..ja som hvem eller hvad egentlig?? Enkle mennesker, en normal tilværelse, ikke rige, men heller ikke fattige. Jeg var i hvert fald meget positiv og tilfreds. og vi planlagde at blive gift i Thailand, før Buddha, i slutningen af ​​det år. Det gjorde vi også. (i retrospekt virkelig for hurtigt) En lille landsby mellem Lampang og Chang Rai. En seriøst stor fest. Et stort antal munke (ca. 9 hvis jeg husker rigtigt!) Mange gæster, fra fjern og nær. Betalte en anstændig sinsod (husk dig, en enke kvinde på 50 år!) og tilføjede noget guld. Kort sagt. De er ikke flove og flove efter min mening. Da jeg var og stadig er hollandsk bosiddende i Tyskland...... ikke noget problem for hende med det samme at få visum til at bo hos mig. Inden vi blev gift, havde hun allerede været hos mig i Tyskland i 6 uger for at vænne sig til livet her og selvfølgelig for at lære hinanden bedre at kende. Det første år gik godt, men det andet år var alt anderledes. For at holde det kort. Ægteskabet sluttede hurtigt. Tog i alt 2 år. Og gæt hvad var det store problem? Korrekt ! Penge. Jeg ville være nødt til at bide mig i spidsen her, og i Thailand skulle huller tilstoppes. Sinsod var blevet til en gæld på 25.000 euro til hendes forældre. Det kendte problem. Spille. Hendes forældres skyld betød også hendes skyld. Det gik jeg heldigvis ikke med på. Jeg så på Facebook, at hun efter cirka et år allerede havde taget en anden (en tysker tror jeg, fordi hun stadig bor i Tyskland) med til forældrehjemmet. Ikke 1 foto……. nej, også flere familieportrætter med ham på Facebook. Så der havde ikke været nogen skam, synes jeg!!

    Tredje oplevelse. Ja, nogle lærer aldrig 🙂 ……. En uge før en planlagt kort ferie mødte en dame gennem webstedet Date i Asien. Straks inviteret hjem til hende uden at have mødt hende. Et sted nær Uthai Thani / Vestthailand, næsten ingen turister at se der, fordi der ikke er noget at se. Ud over; mor til 2 teenagedøtre, far til de børn hun havde boet sammen med i en årrække, stak en dag simpelthen af ​​med en anden. Det var lidt svært i starten, fortalte hun mig, men nu kunne hun godt tage sig af sig selv og børnene. Havde et arbejde, der ikke tog meget tid, en fin bil, normalt hus (hvor mor og søster også boede) og hun talte meget godt engelsk. Opholdt sig der i en uge. Gik godt,…..med alt. Jeg følte mig meget godt tilpas, og der var et meget godt klik. Herunder at gå til kirkemøder med hende og resten af ​​familien. Ikke min ting, men det er interessant at se, at der også er kristne i Thailand, og hvordan de praktiserer deres tro. En stor familie holder sammenkomster. Jeg tilkendegav hurtigt, at jeg mente hende alvorligt, men at hun skulle være forberedt på at bo i Europa. Jeg nævner dette, fordi hun fra tid til anden spurgte, om jeg ville bo i Thailand permanent. Efter denne vidunderlige uge, tilbage på arbejde i Tyskland. Efter 6 måneder tog vi tilbage til hendes hus / også hendes mors (far er ikke længere i live) og blev der. Omkring 2 uger. Ind imellem ture på et par dage. Alt gik godt og behageligt. Tilbage i Tyskland forsøgte jeg at få hende til at komme til Tyskland i en vis periode med et Schengen-visum. Her savnede jeg entusiasme og ægte vilje fra hendes side hver gang. Det var derfor, jeg afsluttede forholdet. Selvfølgelig var der en del gråd, men jeg fik aldrig skylden for at have sat hende og familien i en pinlig situation. Og mine kære Thailand-eksperter, kom ikke med historien om, at en thailænder holder det for sig selv. Hun har haft en åben og ærlig holdning til mig. Var åben omkring hendes tvivl om at flytte til Europa. Hun var også meget åben i sin kritik af samfundet i Thailand, især buddhismen og hele templet omkring det.

    Kære læsere, vær venlig at forstå mig rigtigt, hvad jeg vil angive med dette er følgende. Jeg tror, ​​at det, jeg beskriver her, meget vel kunne have fundet sted i Holland, Belgien, Tyskland eller et hvilket som helst andet land i Europa eller udenfor. Det hele er lige sket i Thailand. I løbet af de sidste 8 år. Så derfor vil jeg sætte et udsagn imod denne historie beskrevet ovenfor. At møde forældrene til din thailandske kæreste ofte, men ofte ikke, går efter de ovenfor beskrevne rammer. Alt er muligt, hvor som helst i Thailand. Det ligner den normale verden derovre 🙂

    • Cornelis siger op

      Dejlig og ærlig historie, Sjeng, tak for at dele din oplevelse. Så du kan se: thailændere er ikke mere duehuller end vi europæere.

      • khun moo siger op

        Cornelius,

        Er det ikke rigtigt, at den thailandske befolkning kender rækker og positioner, og at folk selv placerer befolkningen i kasser.
        De hierarkiske strukturer inden for familie- og virksomhedsmedlemmer er også meget stærke.
        Selv adressen på navnet viser en kassestruktur.
        Selv Sproget adskiller sig mellem højsamfund og lavere samfund.

    • Tino Kuis siger op

      Tak for en god historie, sjeng. Jeg er altid glad for at høre oplevelser, der afviger fra den standard 'thailandske' kultur.

      • khun moo siger op

        Tino,

        Jeg går ud fra, at du mødte din kone på grund af dit arbejde i Thailand på et akademisk niveau.

        Jeg har også arbejdet i Bangkok mellem og med akademikere.
        Også dér var vores thailandske kvindelige kollegaer interesserede i en Farang som ægtemand.

        I praksis møder de fleste Farangs ikke deres kæreste på arbejde i Thailand, men blot som besøgende i et ferieland under en ferie.

        Nogle hollænderes mening om den "standard" thailandske kultur kan derfor afvige fra, hvad du oplever som "standard" thailandsk kultur.

        Jeg tror, ​​det kommer meget an på, i hvilken situation man får indtryk og erfaringer.

        • Tino Kuis siger op

          Jeg mødte min thailandske kone i Holland, et sted i midten af ​​halvfemserne. Vi blev gift i Holland og flyttede til Thailand i 1999, hvor vores søn blev født det år. Hun kom fra en simpel familie, hendes far var landsbyhøvding. Vi blev skilt i 2012 i al åbenhed og venlighed. Jeg fik forældremyndigheden over vores søn, vi flyttede sammen til Chiang Mai, hvor han gik på en international skole. Han taler flydende thailandsk, hollandsk og engelsk. Jeg har stadig et godt forhold til min eks og hendes familie.
          Jeg har deltaget i en fritidsuddannelse i Thailand, og jeg har et thailandsk folkeskoleeksamen. Det er dejligt at være i klasse med alle de forskellige thailændere, fra ung til gammel. Mit frivillige arbejde tog mig til skoler, templer og hospitaler. Jeg er blevet introduceret til thailændere fra alle klasser og erhverv.

          Vi boede i det nordlige Thailand, Chiang Kham, Phayao. Jeg gik meget i de bjergrige områder der og besøgte alle de andre folks landsbyer.

          Ja, der er en 'standard thailandsk kultur' undervist i bøger, skoler, templer og medierne. Virkeligheden er anderledes og meget mere varieret. Vær åben over for alle former for adfærd, vær venlig og høflig. Giv din egen mening, hvis det er nødvendigt. Ingen (nå ja, næsten ingen) bebrejdede mig for det. Jeg udtrykte ofte afvigende meninger til munke, om kvinder for eksempel. Hvis jeg ikke bifaldt noget, sagde jeg det også, men på en høflig måde. Det fik jeg heller sjældent skylden for, højst grinede de nogle gange af det. noget som 'har du det igen!' Det syntes jeg var sjovt.

          Et rimeligt kendskab til det thailandske sprog har ofte hjulpet mig. Det ser jeg næsten som nødvendigt for at lære Thailand bedre at kende. Desværre er den viden aftagende, nu hvor jeg har boet i Holland i 4 år, ikke længere læser thailandske aviser, ikke ser thailandsk tv og sjældent taler med en thailandsk. Min søn nægter at tale thai til mig :). Underligt, de thailændere. Vent, han er også hollænder.

    • Yan siger op

      Stærk og ærlig historie, Sjeng…og du er bestemt ikke den eneste….

  11. Tino Kuis siger op

    'De kulturelle forskelle mellem Thailand og Vesten er meget store.'

    Når jeg læser denne historie, tænker jeg, at den slet ikke er så forskellig fra Vesten. Hvad ville være anderledes i Vesten? Hos mig skal gæster også tage skoene af. Mine børn tog heller ikke alle deres mange venner med for at introducere til mor og far.
    Nå, og det handler om 'landsbyboere i Isaan' igen. Hvad gør man med en professors datter?

    Jeg tror slet ikke, du behøver en lektion i kultur i disse spørgsmål. Diskuter det med hinanden, det er nok. Hvis du laver bommert, må alle grine, og du undskylder. Al denne snak om "store kulturelle" forskelle vil kun gøre dig stiv og klodset. Bare vær høflig.

  12. Bjorn siger op

    Første gang jeg besøgte mine thailandske svigerforældre gik alt glat. Jeg blev straks godt modtaget, og vi havde det rigtig hyggeligt sammen. Der opstod ingen problemer. Jeg var så glad og også lettet. Jeg havde gjort alt rigtigt. Men da jeg sagde farvel, begik jeg en stor fejl i min entusiasme og udtryk for venlighed over for hendes forældre. Jeg gav begge hendes gamle forældre et stort kram. Jeg tænkte ved mig selv, de vil virkelig sætte pris på dette. Hendes forældre sagde ikke selv noget, og jeg synes, at afskeden gik glat. Under hjemrejsen til Bangkok ville min kone tale med mig om noget. Hun sagde, ved dit farvel gjorde du noget, der ikke gøres i thailandsk kultur. Du bør aldrig røre ved ældre mennesker, det er et tegn på manglende respekt for dem. Jeg var chokeret og undskyldte med det samme. Men heldigvis kunne min kone grine med det, og mine svigerforældre forstod også, at det kan ske med en farang. Nu giver jeg en dejlig wai med hvert farvel. Man lærer ved at gøre. Jeg tænker ofte tilbage på det.

    • Rob V. siger op

      Hos mig var det præcis omvendt, første møde med mor og mens jeg prøvede at lave noget, får jeg et stort kram. Også når man siger farvel. Indtil i dag laver jeg en kort ventetid og derefter et godt kram. Jeg tænker også tilbage på det med fornøjelse, og det var også det øjeblik, hvor jeg indså 'de der kulturelle håndbøger er fine, men hvordan tingene fungerer i praksis er virkelig noget andet, de bøger overdriver en ideel stereotype'.

      Efter tabet af min kærlighed er hun mødre 'Jeg har ikke længere en datter, men jeg, du er stadig min søn'. Jeg ser hende stadig, og vi bliver ved med at kæle.

      • UbonRome siger op

        smuk... især den sidste sætning, altomfattende af strømmen

    • khun moo siger op

      Din historie minder mig om besøg af hollandske iværksættere, der tog til Japan for at gøre forretninger.
      Både japanere og hollændere var bevidste om hinandens vaner.
      Ved afleveringen af ​​gaverne pakkede japanerne gaverne ud, fordi det er kutyme i Holland.
      Hollænderne efterlod gaverne i indpakningen, da det er skik i Japan.

      • Marc.dalle siger op

        Godt beskrevet, men med nogle forbehold.
        Isaan er kun .NE-delen af ​​Thailand. Faktisk den del af landet, hvorfra de fleste damer kommer fra, som farangs indgår et forhold til. Men tro mig, lignende og endda andre skikke og skikke gælder i andre dele af Thailand. Enhver, der mener, at det er lettere for bedrestillede familier eller familier med en lidt højere social status, må helt sikkert genoverveje denne opfattelse. Der er meget mere overvejelse der, især når det kommer til en farang.
        En anden observation er, at tiden også udvikler sig dér, og især i byområder ses sådanne møder på en mere "afslappet" måde. Presset kan derfor være lidt lavere for alle. Hvilket ikke betyder, at folk tillægger det ringe betydning og ikke sætter pris på, hvad kød/status/økonomi er i pipelinen.” Men de næste par dage vender de hurtigt tilbage til dagens orden, thailandsk stil...

  13. John siger op

    Det handler selvfølgelig igen om heteroseksuelle forhold, alle andre mulige bliver tilsidesat, men har de samme ritualer.


Efterlad en kommentar

Thailandblog.nl bruger cookies

Vores hjemmeside fungerer bedst takket være cookies. På denne måde kan vi huske dine indstillinger, give dig et personligt tilbud og du hjælper os med at forbedre kvaliteten af ​​hjemmesiden. Læs mere

Ja, jeg vil gerne have en god hjemmeside