'Xieng Miengs hævn'; et folkeeventyr fra Lao Folktales
Du forventer et kyllingelår i karryen, men får kød fra en grib. Det kalder på hævn!
Kongen havde set kampen mellem Xieng Mieng og Xieng Nyan. Han var underholdt af Xieng Miengs løjer og var begejstret over, at nogen var faldet for det. Han så ham gå og lo: "Så, Xieng Mieng, jeg hørte, hvordan du besejrede Xieng Nyan. Du er virkelig en klog fyr.'
"Jeg er beæret, Deres Majestæt, men jeg er virkelig bare en almindelig dreng. Du er virkelig meget klogere end mig.' "Det er ikke let at fange en så klog mand," sagde kongen. "Det er derfor, jeg har inviteret dig til paladset til en særlig middag for at fejre din sejr. Jeg har bedt paladskokkene om at lave en speciel rød karry til dig.' "Det er meget venligt af Dem, Deres Majestæt."
Kongen klappede i hænderne, og tjenerne kom med en bakke med middag, holdt varm i fade med sølvlåg. De lagde al maden på Xieng Miengs tallerken, men kongens tallerken forblev tom...
"Deres Majestæt, vil du ikke være med til middag?" ”Jeg vil gerne, men det er ikke muligt lige nu. Jeg er uventet nødt til at tale med en ambassadør. Men jeg håber, du kan lide denne ekstraordinære røde karry, og kom venligst og fortæl mig i morgen, om du kunne lide den.' Kongen forlod rummet og Xieng Mieng startede den røde karry.
Næste morgen meldte han sig til kongen. "Så, Xieng Mieng, hvordan var maden?" 'Det var virkelig lækkert. Tak, fordi du inviterede mig.' "Det var fra en ny opskrift fra mine kokke. Genkendte du ingredienserne?'
"Selvfølgelig, masser af chili og citrongræs og valmuemælk." 'Beats. Og kødet?' "Kylling" "Næsten god." 'And?' 'Ikke helt. Gæt igen?' 'Perlehøns måske? Var det perlehøns?' 'Nej, Xieng Mieng, forkert igen. Kunne du tænke dig at vide, hvilken fugl det var?' "Selvfølgelig, ja!" 'Grib!' lo kongen. "Vi stegte en grib. Jeg har dig, Chieng Mieng!'
Hævn!
Et par uger senere blev borgerne inviteret til paladset for at se på nye byggeplaner i byen. En tavle var klar, og kongen forklarede: "Teaktræer vil vokse ved siden af markedet." Kongen tog et stykke kridt til at skrive på tavlen. Men kridtet skrev ikke... 'Slik på kridtet, Deres Majestæt, så går det', sagde Xieng Mieng.
Og kongen slikkede, men stadig ville farveblyanten ikke skrive. "Slik igen, Deres Majestæt," sagde Xieng Mieng. Så kongen slikkede igen og prøvede at skrive, men det lykkedes ikke igen. Så tog Xieng Mieng farveblyanten og kiggede godt på den. 'Åh, Deres Majestæt, det må være en misforståelse! Dette er ikke farveblyant. Det her er gribbeafskræk! Deres Majestæt, hvordan smagte det?'
Kilde: Lao Folktales (1995). Oversættelse og redigering Erik Kuijpers.
Hvordan Xieng Mieng kan blive ved med at narre konger! Befolkningen må have elsket disse historier. Godt at kongen ikke gør gengæld og slår tilbage!
Hold da op, Tino, den gengældelse kommer…..
Xieng Mieng overlevede. Jo da.