Mae cryn dipyn wedi mynd heibio ers y fersiwn wedi'i diweddaru a'i diweddaru o Y Mekong - Gorffennol Cythryblus, Dyfodol Ansicr' gan yr hanesydd o Awstralia, Milton Osborne,' wedi ei dreiglo oddi ar y gweisg argraffu, ond nid yw hynny'n newid y ffaith bod y llyfr hwn wedi colli rhywfaint o'i werth.

Er ei faint cymharol fach, mae'r llyfr hwn yn waith safonol rhaid darllen i unrhyw un sydd â diddordeb yn hanes cythryblus ond mor gyfoethog a hynod ddiddorol De-ddwyrain Asia. Y Mekong yw hanes y bobloedd a'r diwylliannau ar hyd un o'r afonydd enwocaf - mwyaf drwg-enwog ar y cyfandir hwn, sydd wedi'i hadrodd yn fywiog iawn. Nid afon yn unig yw'r Mekong, ond nant sy'n llawn mythau a hanes. Mae'r afon yn codi'n uchel ar Do'r Byd , yn yr eira tragwyddol ar lwyfandir Tibetaidd ger Chamdo ac yn llifo trwy Weriniaeth Pobl Tsieina , Burma , Laos , Gwlad Thai , Cambodia a Fietnam ac yna'n llifo delta-wise ar ôl 4909 km yn y De - Môr Tsieina. Y ffrwd nerthol hon, fel y dywed yr awdur yn gywir, yw enaid y rhanbarth a roddodd enedigaeth i wareiddiadau a diwylliannau ac a gladdwyd.

y Mekong' yn llyfr hynod ddiddorol sy'n mynd â'r darllenydd nid yn unig ar daith ddaearyddol ond hefyd trwy amser. Mae'n adrodd cynnydd a chwymp gwareiddiadau chwedlonol fel Funan, Chenia, ac ymerodraethau Khmer, Thai, neu Fietnam eraill a ymgolli yn niwloedd amser. Ond mae'r awdur hefyd yn defnyddio nifer o brif gymeriadau'n glyfar i fraslunio stori hynod ddiddorol y nant yn gymhellol. O Chou Ta-kuan, llysgennad o lys imperialaidd Tsieina a ddathlodd ogoniannau Ymerodraeth Khmer Angkor yn y drydedd ganrif ar ddeg, i'r rhai a oedd yn newynog ar antur Iberia o'r unfed ganrif ar bymtheg Blais Ruiz a Diego Veloso, i Ho Chi Minh, pwy newidiodd hanes Fietnam yn aruthrol. Mae’r darllenydd yn dilyn yn ôl traed y tad a’r cenhadwr Dominicaidd mentrus Gaspar de Cruz, yr Ewropeaidd cyntaf erioed – yn 1555 – hwylio’r Mekong neu ddilyn y fforiwr Ffrengig Henri Mouhot a wnaeth Angkor Wat yn fyd enwog.

Mantais lwyr i'r llyfr hwn yw bod Osborne, fel y tystia Gorffennol Cythryblus, Dyfodol Ansicr, mae is-deitl y llyfr, nid yn unig yn adlewyrchu ar orffennol y Mekong ond hefyd mae ganddo lygad ar y presennol a'r dyfodol. Heb fod eisiau dod ar ei draws fel pregethwr, mae'n peintio darlun llai rosy o'r dyfodol. Wedi'r cyfan, mae ecosystem gymhleth a bregus y nant yn dod dan bwysau cynyddol. Yn ddiamau, ffurfiwyd y prif fygythiad trwy adeiladu nifer o argaeau ar yr afon a nifer o lednentydd. Prosiectau uchelgeisiol, fel arfer yn cael eu harwain gan Tsieina, sy'n cael effaith negyddol amlwg ar ffawna a fflora. Mae stociau pysgod yn Laos, Gwlad Thai, Cambodia a Fietnam yn arbennig yn dioddef o'r prosiectau hyn. Er enghraifft, cyfrifodd yr awdur, yng nghyffiniau Argae Theun Hinboum yng Nghanol Laos, ar ôl cwblhau'r argae hwn ym 1998, bod pysgota wedi'i leihau i 70% o'r gyfaint ar gyfer adeiladu'r gwaith celf hwn….

Mae'r gwaith hwn, yn fy marn ostyngedig i, yn llawer mwy na chanllaw teithio cyffredin. Y Mekong yn stori sydd wedi'i dogfennu'n eithriadol o dda, ond yn anad dim yn stori sy'n cael ei hadrodd yn rymus. Fe wnaethoch chi ei ddyfalu: rhaid i mi redeg allan o ragoriaethau ar ei gyfer ...

I'r rhai ar ôl darllen Y Mekong dal i newyn am ledr dwi dal yn gallu Ffordd yr Afon i Tsieina, argymell llyfr arall gan Osborne yn fawr. Mae'r gwaith hwn yn atgynhyrchu'n fanwl ymdrech arwrol y ddau fforiwr Ffrengig Doudart de Lagrée a Francis Garnier; a adawodd Saigon ar 5 Mehefin, 1866 gyda'r bwriad o ddilyn y Mekong i Tsieina i archwilio a mapio brigiad traws-afon o'r Deyrnas Ganol.

Y Mekong: Gorffennol Cythryblus, Dyfodol Ansicr   gan Milton Osborne, Grove Press, ISBN: 978 – 0802138026 Clawr Caled $19,98

10 Ymateb i “Adolygiad llyfr 'The Mekong – gorffennol cythryblus, dyfodol ansicr'”

  1. l.low maint meddai i fyny

    Mae'r Mekong, achubiaeth i lawer o wledydd, yn ffynhonnell tensiynau rhyngwladol wrth i Tsieina ddelio ag ef trwy adeiladu unochrog 8 argae yn yr afon hon!

    • Rob V. meddai i fyny

      Yng Ngwlad Thai mae'n แม่น้ำโขง (mâe:-náam-kǒong, tôn syrthio, tôn uchel, tôn codi). mâe:-náam yn deitl ar gyfer afonydd mawr. Yn ôl Wikipedia, mae Kǒong yn llygredd o Tsieinëeg, sydd hefyd yn golygu 'afon'. Yng Ngwlad Thai, mae Kǒong hefyd yn aligator.

      Ynganiad:
      https://www.thaipod101.com/learningcenter/reference/dictionary/แม่น้ำโขง

      • Tino Kuis meddai i fyny

        ์A gaf i ychwanegu rhywbeth, annwyl Rob V.?

        Ystyr Mae yw 'mam'. (enw yw 'dŵr' wrth gwrs). Digwydd y gair mewn llawer o enwau lleoedd ac mewn cyfuniadau eraill. Mae Sai yng Ngogledd Chiang Rai. Mae Thap yn golygu 'comander y fyddin'. Mae ‘yn yr achos hwn’ yn deitl ‘prif, anrhydeddus, annwyl’, sy’n debyg i’r Tad Drees a’r Fam Teresa. Felly nid yw Mae nam yn golygu 'Mam y Dŵr' ond yn syml 'Y Dŵr Mawr', yr 'Afon'.

  2. John meddai i fyny

    Dw i bob amser jest yn dweud mekong river, ac mae pawb bob amser yn deall beth dwi'n ei olygu wrth hynny.

  3. Sander meddai i fyny

    Prynais y llyfr hwn ar ôl post blaenorol ac roedd yn ddiddorol iawn i mi. Fel dilyniant i hynny, darllenais y llyfr 'Last days of the mighty Mekong' gan Brian Eyler, sydd ychydig flynyddoedd yn fwy amserol. Mae’r teitl braidd yn apocalyptaidd, ond yn sicr mae’r llyfr yn amlinellu smotiau llachar hefyd. Yn anad dim, mae'n rhoi darlun gweddol gynnil, yn fy marn oddrychol, o'r holl weithgareddau ym masn Mekong a pha ganlyniadau a gaiff hyn yn bennaf i drigolion yr ardal honno.

  4. Ruud meddai i fyny

    Rwy'n amau ​​​​bod Tsieina yn paratoi ar gyfer prinder dŵr o'r Himalayas ac yn adeiladu cyflenwad enfawr o ddŵr.
    Mae Llen Iâ'r Himalayan yn toddi'n gyflym, a phan fydd yn toddi, bydd Asia gyfan yn dod yn gyfandir sychedig.

    • Erik meddai i fyny

      Ydw, Ruud, ac rydych chi eisoes wedi gallu darllen hwnnw yma.

      https://www.thailandblog.nl/achtergrond/de-smeltende-derde-pool-ook-thailand-voelt-de-pijn/

      Mae'r trydydd polyn yn toddi ac felly gall y cyflenwad dŵr yfed ostwng yn sydyn. Ond hefyd y dŵr ar gyfer dyfrhau. Gallai'r canlyniadau arwain at lifau ffoaduriaid o faint digynsail.

    • Ger Korat meddai i fyny

      Gweld beth mae'r afon yn ei olygu i Wlad Thai; wel mae'n afon sy'n draenio dŵr, nid wyf wedi gweld pympiau yn unman lle rwy'n gweld pobl yn cymryd dŵr o'r afon, ond rwy'n gweld afonydd a nentydd yn llifo i mewn iddi. Yn ogystal, gyda chynhesu byd-eang bydd yn glawio mwy a bydd gan Wlad Thai hyd yn oed mwy o ddŵr. Mae'r ffaith bod y rhewlifoedd yn yr Himalaya yn crebachu yn broblem i wledydd eraill ond nid i Wlad Thai.Edrychwch pan fo'r dŵr yn is ac yna nid yw'r Mekong 'cadarn' bellach yn werth llawer. Mae gan Wlad Thai ddigon o ddŵr rhag dyddodiad ac heblaw am y lleiniau cyfagos, ni fyddwch yn clywed unrhyw un yn dweud nad ydyn nhw bellach yn gweld dŵr. Yn sicr nid yw'r syched hwnnw'n berthnasol i Wlad Thai a gwledydd trofannol eraill lle mae llawer o wlybaniaeth yn disgyn oherwydd, fel y crybwyllwyd, mae gorgyflenwad o ddŵr ac mae'r Mekong yn darparu draeniad.

      • Erik meddai i fyny

        Ger, dewch i gael golwg ar orlifdiroedd y Mekong ger Nongkhai. Yno fe welwch ddyfrhau gyda phympiau o'r afon ar gyfer y tir sych iawn sydd wedi codi yno. Ie, dim ond yn y tymor sych, wrth gwrs.

        O ran y gollyngiad, mae'n cael ei rwystro'n ddifrifol, ac nid yw ond yn cynyddu, gan y 100 a adeiladwyd, sy'n cael eu hadeiladu ac argaeau arfaethedig mewn llednentydd afonydd a bwydo. Darllenwch rywbeth am y Mekong Delta yn ne Fietnam lle, oherwydd y cyflenwad llai o ddŵr Mekong, mae dŵr môr yn mynd i mewn i'r delta ac yn gwneud tyfu reis yn amhosibl oherwydd bod reis yn hoffi dŵr ffres wrth y gwreiddiau.

        Mae'r Mekong wedi hen beidio â bod yn afon nerthol. Ar ddechrau'r ganrif hon, digwyddodd yn rheolaidd ym misoedd Gorffennaf ac Awst bod y Mekong yn Nongkhai mor uchel fel bod yn rhaid cau'r gollyngiadau o ddinasoedd i atal y ddinas rhag cael ei gorlifo. Mantais yr argaeau hynny yw nad yw hyn yn digwydd mwyach…

  5. Ger Korat meddai i fyny

    Ydy, pa mor bell y mae'r pwmpio hwnnw'n mynd, dim ond ar gyfer y lleiniau cyfagos, yn sicr nid am gilometr i ffwrdd neu hyd yn oed 10 km. I gyd yn ymylol ac yn amherthnasol. 2 flynedd yn ôl, cafodd cynllun o 20 mlynedd yn ôl ei ddileu, ond nawr mae'n ymddangos bod llif y dŵr eisoes yn rhy fach i wireddu cynlluniau dyfrhau. Mae eisoes yn rhy hwyr oherwydd bod Tsieina a Laos yn rheoli'r cyflenwad dŵr ac erbyn hyn nid oes digon i gychwyn prosiectau dyfrhau ar raddfa fawr gyda dŵr o'r Mekong.
    Edrychwch ar erthygl o'r Bangkok Post am gynllun crand ond hen ffasiwn (gan siecwyr):
    https://www.bangkokpost.com/thailand/general/1709335/govt-revives-old-plan-to-irrigate-isan


Gadewch sylw

Mae Thailandblog.nl yn defnyddio cwcis

Mae ein gwefan yn gweithio orau diolch i gwcis. Fel hyn gallwn gofio eich gosodiadau, gwneud cynnig personol i chi a'ch helpu ni i wella ansawdd y wefan. Darllenwch fwy

Ydw, rydw i eisiau gwefan dda