Mae'r galon Thai yn siarad
Mae'r gair Thai "jai" yn golygu "calon". Defnyddir y gair yn aml mewn sgyrsiau rhwng Thais ac mae hefyd yn air poblogaidd mewn ymgyrchoedd hysbysebu. Fe'i defnyddir fel arfer fel rhan o frawddeg i gynrychioli "perthynas" neu "ddynoliaeth".
Mae cofrestru gydag asiantaeth berthynas Thai yn rhoi cipolwg i chi ar fyd cudd. Roedd y wraig o'r swyddfa froceriaeth wedi disgrifio Pim yn y termau brafiaf. Mae Pim, gwraig o Wlad Thai yn ei 40au canol yn chwilio am “ŵr bonheddig aeddfed”.
Ystyr nam-jai
Ar gyfer farang (gorllewinol), mae diwylliant Thai a'r arferion cysylltiedig weithiau'n anodd eu deall. Un o'r arferion hynny yw dangos 'náam-jai' sy'n golygu'n llythrennol: “sudd y galon” neu “digonedd y galon”. Mae'r ddau derm yn gyfystyr â haelioni yng Ngwlad Thai.
Charlie rhad yng Ngwlad Thai
Yn yr erthygl hon rhai myfyrdodau gan Khun Peter am y cysyniad o 'Cheap Charlie'. Weithiau mae gwrthdaro diwylliannau rhwng yr Iseldirwyr cynnil a Thai yn arwain at annifyrrwch i'r ddwy ochr. Mae dangos 'jai dee' a'ch 'náam-jai' yn bwysicach i Wlad Thai na bod yn ddarbodus. I'r gwrthwyneb, mae'n golygu bod angen i chi wneud trefniadau da gyda'ch anwylyd. Fel arall byddwch yn fuan nid yn unig yn ddyn da ond hefyd yn torri.