Y sgript Thai – gwers 9

Gan Robert V.
Geplaatst yn Iaith
Tags:
23 2019 Mehefin

I'r rhai sy'n aros yn rheolaidd yng Ngwlad Thai neu sydd â theulu Thai, mae'n ddefnyddiol cael y iaith Thai i'w wneud yn eiddo i chi'ch hun. Gyda digon o gymhelliant, gall bron unrhyw un o unrhyw oedran ddysgu'r iaith. Does gen i ddim dawn iaith fy hun mewn gwirionedd, ond ar ôl tua blwyddyn rwy'n dal i allu siarad Thai sylfaenol. Yn y gwersi canlynol cyflwyniad byr gyda'r cymeriadau, y geiriau a'r synau a ddefnyddir yn gyffredin. Gwers 9 heddiw.

Y sgript Thai – gwers 9

Gwers 9 heddiw

Het Thaise schrift – yr 9

j
n
s
s
th (dyhead)

1

Gair Ynganiad Toon Betkenis
หญิง jǐng s vrouwelijk
บัญชา ban-chaa mm commanderen
บุญ boen m goede daden
ญี่ปุ่น Jîe-pòen d-l Japan

Yǐng komt voor in het woord ผู้หญิง (phǒe-jǐng): persoon+vrouwelijk. Een vrouw dus! J Een man is ผู้ชาย (phǒe-chaai): persoon+mannelijk.

Misschien ken je ‘boen’ wel uit het woord ทำบุญ (tham-boen): ‘to make merit’. In Nederlands zeggen we dan ‘verdiensten verwerven’. Het verwerven van meer verdiensten door goede daden, zoals het doen van donaties.

2

คุณ khoen m u
ประมาณ prà-maan l-m am
ไปรษณีย์ prai-sà-nie: m-l-m postkantoor
เณร nac oes m mynach ifanc

3

รักษา rák-sǎa Ms verzorgen,behandelen
กระดาษ krà-dàat ll papur
อักษร àk-sǒhn l-s alfabet, schrift
อังกฤษ ang-krìt ml Engels

De ฤ (reu/ruh) kom je in het Thais nauwelijks tegen. Enkele voorbeelden zijn อังกฤษ(ang-krìt, Engels) en ฤดู (rúh-doe:, seizoen). Daarom behandel ik deze tekens verder niet.

4

ศูนย์ sǒe:n s nul (0)
ศาสนา sàat-sà-nǎa s religie, geloof
อาศัย aa-sǎj m-s woonachtig
ประเทศ prà-thêet l-d land, natie
ประกาศ prà-kàat ll bekendmaking

Als je het woord voor ‘natie’ kunt lezen of verstaan dan lukt je ook vast om ‘ประเทศกูมี’ te lezen: prà-thêet koe: mie: (land+ik+heeft, mijn land heeft). Dit protestlied van ‘Rap Against Dictatorship’ ging eind 2018 viral.

5

ถาม thǎam gofyn
ถนน thà-nǒn l-s straat, weg
สถานี sà-thǎa-nie: l-s-m gorsaf
ถูก thòe:k l cywiro
รถ rót h voertuig (met wielen)

Zonder verdere toevoeging gebruiken de Thai het woord รถ (rót) voor auto. Een trein is bijvoorbeeld รถไฟ (rót-fai, een voertuig op vuur/elektriciteit) en een bus is รถบัส (rót-bàt, transcriptie van Engels leenwoord ‘bus’). Treinstation is dan สถานีรถไฟ (sà-tǎa-nie:- rót-fai).

Ymarfer corff:

Ken je nog nog andere voertuigen in het Thais?

Deunyddiau a argymhellir:

  1. Y llyfr 'the Thai language' a deunyddiau i'w lawrlwytho gan Ronald Schütte. Gweler: slapsystems.nl
  2. Y gwerslyfr 'Thai for beginners' gan Benjawan Poomsan Becker.
  3. www.thai-language.com

5 ymateb i “Sgript Thai – gwers 9”

  1. Gdansk meddai i fyny

    Ik zou toch willen suggereren te beginnen met het onderverdelen van de medeklinkers in drie groepen, hoog, midden en laag, en aan de hand van die indeling de toonregels te leren. Dat maakt de tonen zoals aangegeven met fonetische toontekens (/\, /, \ en \/ voor dalend, hoog, laag en stijgend resp.) veel logischer en makkelijker te onthouden.

    • Rob V. meddai i fyny

      Hallo Danzig, ja je hebt een punt. Het koppelen van de klasse is belangrijk. Maar mijn eerste prioriteit was om de mensen de karakters te laten herkennen. Dan zijn het niet langer vreemde of sierlijke tekens maar weet je ongeveer een klank er aan de koppelen, kun je al wat korte woordjes lezen (uitspraak en betekenis mag dan nog onbekend zijn). Daarna zouden dan de klassen enzo moeten komen. Die komen straks in les 12 kort aan bod, al zal dat menig beginneling in eerste instantie een punthoofd geven…

  2. winlouis meddai i fyny

    Beste blogleden, waar kan ik al de lessen terug vinden, aub. Met dank bij voorbaat.

    • Peter (Khun gynt) meddai i fyny

      https://www.thailandblog.nl/category/taal/

    • Rob V. meddai i fyny

      Er komen in totaal 12 lessen. Les 1-10 om de meeste voorkomende karakters te leren. Les 11 zal een herhaling zijn van de karakters uit les 1-10 met enkele korte aanvullingen. Les 12 is saaie maar belangrijke grammatica (toonklasse regels) . Daarna wil ik het geheel als 1 enkele PDF file aan de redactie sturen zodat mensen het kunnen printen of op de computer allemaal nog eens terug lezen.

      Feedback blijft welkom, dan kan ik correcties maken voor de PDF.


Gadewch sylw

Mae Thailandblog.nl yn defnyddio cwcis

Mae ein gwefan yn gweithio orau diolch i gwcis. Fel hyn gallwn gofio eich gosodiadau, gwneud cynnig personol i chi a'ch helpu ni i wella ansawdd y wefan. Darllenwch fwy

Ydw, rydw i eisiau gwefan dda