Annwyl ddarllenwyr,

Ar ôl y cyfieithiad nid oes unrhyw rwystr i briodas, y cyfreithloni gan y Weinyddiaeth Materion Tramor Thai. Oes gan unrhyw un syniad faint o ddyddiau fydd hyn yn ei gymryd?

Diolch ymlaen llaw.

Cyfarch

Ronald (BE)

10 ymateb i “Gwestiwn darllenydd: Pa mor hir mae'n ei gymryd i gyfreithloni dogfennau?”

  1. bert meddai i fyny

    Fe'i nodir yn y TH Buza, o'r cof 1-3 diwrnod.
    Yn wir, fe allech chi fod wedi trefnu, cyfieithu a chyfreithloni popeth yno yn y fan a'r lle.

  2. Jack S meddai i fyny

    Helo Ronald,
    Rydych chi'n ysgrifennu ychydig yn aneglur, felly nid wyf yn gwybod yn union beth rydych chi eisiau ei wybod na pha mor bell rydych chi wedi dod.
    Gallaf roi gwybod ichi'r canlynol: os oes angen cyfreithloni eich papurau priodas, rhaid i'r cyfieithiad fodloni rhai gofynion a osodwyd gan y Weinyddiaeth Materion Tramor yn Bangkok.

    Pan briodais, cefais fy mhapurau wedi'u cyfieithu yma yn Hua Hin. Fodd bynnag, rhybuddiodd y wraig yn yr asiantaeth gyfieithu fi: efallai ei bod wedi ysgrifennu rhai termau yn anghywir ac ni fyddai’r weinidogaeth yn derbyn y cyfieithiad hwn.
    Ac roedd hi'n iawn. Dim ond ychydig eiriau oedd hi, ond roedd yn rhaid cyfieithu'r ddogfen eto.
    Gallwch arbed llawer o arian ac amser trwy wneud y canlynol:

    Ewch â'ch dogfennau i'r Weinyddiaeth Materion Tramor yn y bore. Ar yr ail lawr, lle mae’n rhaid ichi adrodd, cadwch lygad am bobl ifanc yn cerdded o gwmpas gyda phentyrrau o bapurau. Pan oeddwn i yno roedd tua pedwar ohonyn nhw'n gweithio drwy'r dydd. Mae'r rhain yn gweithio i asiantaethau cyfieithu ac yn ei gwneud hi'n hawdd iawn i chi.
    Maent yn gwybod yn union beth sy'n ofynnol gan y weinidogaeth a hefyd yn gwarantu y bydd yn cael ei wneud yn iawn. Gallwch chi roi eich stondin bapur gyfan iddyn nhw. Nid wyf yn gwybod y prisiau oddi ar ben fy mhen, ond roeddent yn rhesymol iawn. Yna gallwch fynd adref a byddant yn gofalu am bopeth arall: cyfieithu, cyfreithloni a byddant yn anfon eich dogfennau i'ch cartref, oni bai eich bod yn cytuno fel arall.

    Fel rheol, mae'r holl beth yn cymryd un diwrnod.

    Pob lwc!

  3. Dolph. meddai i fyny

    Pan fyddwch chi'n aros yn y llinell hir, hir, hir yn y bore, melltithiwch a chwifio'ch papurau! Bydd Thai yn dod atoch chi ac yn gofyn a oes gennych chi unrhyw broblemau... Yna mae'n rhaid i chi ateb bod angen cyfreithloni'ch papurau AR FRYS. Rydym yn betio y bydd eich papurau mewn trefn yr un diwrnod, ar yr amod wrth gwrs...? Gall yr un person hefyd eich helpu gyda'ch priodas, ar yr amod... wrth gwrs!
    Rwyf wedi profi'r cyfan a threfnwyd y cyfreithloni + priodas mewn 1 diwrnod!

    • Mae Leo Th. meddai i fyny

      Felly mae rhoi ceg fawr ymlaen yn cael effaith. Ac mae pawb yn dal i gwyno am foesau arferol mewn mannau cyhoeddus.

  4. Alex meddai i fyny

    Yn ein hachos ni cwblhawyd popeth mewn un diwrnod. Gallem hyd yn oed aros am gyfieithiad.

  5. Henry meddai i fyny

    Os byddwch yn cyflwyno'r dogfennau cyn 10am, gallwch eu casglu o 14pm.
    Rhaid i chi fod yn barod i dalu'r ffi cyflymder, sef 400 baht y dudalen yn lle 200 baht.

    I lawr y grisiau mae caffeteria lle gallwch chi fwyta ac yfed rhywbeth,

    Gellir cyfieithu dogfennau cyfreithloni Iseldireg ar y safle, sy'n cymryd tua 45 munud. Mae yna ddwsinau o redwyr asiantaethau cyfieithu yn cerdded o gwmpas.

    Gallwch hefyd gael y rhain wedi'u cyfieithu'n hwyr gan Conswlaidd, yn costio 200 baht y dudalen, ond gallwch ddod un diwrnod a'u cyfreithloni eto.

    • Jan S meddai i fyny

      Gellir eu dychwelyd hefyd trwy bost cofrestredig am ffi fechan

  6. Jasper meddai i fyny

    Gyferbyn â llysgenhadaeth yr Iseldiroedd yn Bangkok mae swyddfa fach, “transam”oid, gallant eich helpu gyda phopeth. Rydych chi'n rhoi'ch eiddo i mewn a byddan nhw'n gofalu am y gweddill yn ddi-ffael. Mae gofal brys (wrth gwrs) yn ddrytach, dwi'n meddwl mewn 1 diwrnod, ond efallai 25 ewro yn ychwanegol ar gyfer yr holl bapurau gyda'i gilydd ...
    Os cymharwch ef â'r symiau y mae'r llysgenhadaeth yn eu codi am lofnod, nid yw bron yn ddim!

  7. Peter meddai i fyny

    O flaen yr adeilad Materion Tramor (yr oedd fy ngwraig yn ei alw'n consum) roedd sawl negesydd beiciau modur yn gweithio i asiantaethau cyfieithu. O fewn tua 1 awr roedden nhw'n ôl gyda'r cyfieithiad (rhowch gopi ac nid y gwreiddiol). yna aethom i mewn ac ar ôl ychydig oriau roeddem yn gallu mynd â'r eitemau wedi'u stampio gyda ni.

  8. Andre meddai i fyny

    Gwybodaeth am y byd Bitcoin.

    http://www.bitcoinspot.nl


Gadewch sylw

Mae Thailandblog.nl yn defnyddio cwcis

Mae ein gwefan yn gweithio orau diolch i gwcis. Fel hyn gallwn gofio eich gosodiadau, gwneud cynnig personol i chi a'ch helpu ni i wella ansawdd y wefan. Darllenwch fwy

Ydw, rydw i eisiau gwefan dda