Croeso i Thailandblog.nl
Gyda 275.000 o ymweliadau'r mis, Thailandblog yw'r gymuned Gwlad Thai fwyaf yn yr Iseldiroedd a Gwlad Belg.
Cofrestrwch ar gyfer ein cylchlythyr e-bost rhad ac am ddim a chael y wybodaeth ddiweddaraf!
Cylchlythyr
Gosodiad iaith
Cyfradd Thai Baht
Noddi
Sylwadau diweddaraf
- Rudolf: Dyfyniad: Beth yw amcangyfrif o'r costau presennol o adeiladu tŷ fesul m². Mae hynny'n dibynnu ar ba fath o ofynion rydych chi'n eu bodloni
- Mae Johnny B.G: Yn y 50au-80au/90au, roedd bwyd a dyfwyd yn rheolaidd yn yr Iseldiroedd hefyd yn cynnwys gwenwyn ac eto mae 20% o bobl oedrannus yn yr Iseldiroedd ac mae hynny hefyd yn wir yn TH
- Mae Johnny B.G: Mae'r cyfieithydd yn seilio ei hun ar nifer o ffynonellau, ond mae llawer mwy iddo wrth gwrs. Yn Isaan ers 50-60 mlynedd yn ôl r
- rob: Ar gyfartaledd dwi'n aros yng Ngwlad Thai 6 i 8 mis y flwyddyn ac yn mwynhau'r bwyd yno bob dydd. Ni fydd pobl byth, byth, byth yn dweud wrthyf
- Eric Kuypers: Robert, a wyddoch pa mor fawr yw yr Isaan ? Dywedwch NL dair gwaith, felly mae'n gwneud synnwyr os ydych chi'n rhoi ychydig o gyfeiriad fel y pro
- RonnyLatYa: Ydw, rwy'n dweud mai dim ond enghraifft yw Kanchanaburi ac y gallwch chi newid hynny. Gallwch hefyd wneud hyn ar y dudalen we ei hun ac yna gweld
- william-korat: Yn y cyfnod sych y llinell yn waelod Bangkok ac yn is ac i'r dwyrain o hynny i ychydig uwchben Parc Cenedlaethol Khao Yai fel arfer rydym yn
- Eric Kuypers: Os byddwch chi'n newid y llinell orchymyn, fel https://www.iqair.com/thailand/nong-khai, fe gewch chi ddinas neu ranbarth gwahanol. Ond ti
- Cornelis: Wel, GeertP, dydw i ddim yn 'gefnogwr ysgewyll ym Mrwsel' nac yn gaeth i'r Brand Coch, ond nid yw hynny'n golygu nad wyf yn hoffi'r bwyd Thai.
- Rudolf: Mae'n dibynnu ar yr hyn yr ydych yn chwilio amdano yng Ngwlad Thai, ond i fod yn onest nid oes gennych lawer o ddewis yn fy marn i. Mae'r dinasoedd mawr yn chwalu
- RonnyLatYa: Cymer olwg hefyd ar hwn. https://www.iqair.com/thailand/kanchanaburi Hefyd sgroliwch i lawr ychydig a byddant hefyd yn rhoi rhywfaint o esboniad i chi
- Peter (golygydd): Rwyf hefyd yn mwynhau'r bwyd Thai ac ydy, mae'r pris yn ddeniadol iawn. Ond dim ond ffaith yw bod ffermwyr Gwlad Thai yn anghredadwy
- Jack: Mae'n well mynd yn y cyfnod Tachwedd i Chwefror. Ni ddylai rhywun ag asthma ddod yma o fis Mawrth i fis Mai
- GeertP: Annwyl Ronald, rwy'n cytuno'n llwyr â'ch stori, rwyf hefyd yn mwynhau bwyd Thai bob dydd a hyd yn oed ar ôl 45 mlynedd o Thai
- Eric Kuypers: Wilma, nid yw aer drwg ym mhob un o Wlad Thai. Mae Gwlad Thai yn fwy na 12x yr Iseldiroedd! Dyma'r dinasoedd mawr (traffig) a rhai
Noddi
Bangkok eto
Dewislen
Ffeiliau
pynciau
- Cefndir
- Gweithgareddau
- hysbyseb
- Agenda
- Cwestiwn treth
- cwestiwn Gwlad Belg
- Golygfeydd
- Rhyfedd
- Bwdhaeth
- Adolygiadau o lyfrau
- Colofn
- Argyfwng corona
- diwylliant
- Dyddiadur
- Dating
- Yr wythnos o
- ffeil
- I ddeifio
- Economi
- Diwrnod ym mywyd …..
- Ynysoedd
- Bwyd a diod
- Digwyddiadau a gwyliau
- Gwyl Balŵn
- Gŵyl Ymbarél Bo Sang
- Rasys byfflo
- Gŵyl Flodau Chiang Mai
- blwyddyn Newydd Tsieineaidd
- Parti Lleuad Llawn
- Nadolig
- Gŵyl Lotus – Rub Bua
- Loy Krathong
- Gŵyl Pêl Tân Naga
- dathliad Nos Galan
- Phi ta khon
- Gwyl Llysieuwyr Phuket
- Gŵyl roced – Bun Bang Fai
- Songkran - Blwyddyn Newydd Thai
- Gŵyl Tân Gwyllt Pattaya
- Alltudion ac wedi ymddeol
- AOW
- Yswiriant car
- Bancio
- Treth yn yr Iseldiroedd
- Treth Gwlad Thai
- Llysgenhadaeth Gwlad Belg
- Awdurdodau treth Gwlad Belg
- Prawf o fywyd
- DigiD
- Ymfudo
- I rentu ty
- Prynu ty
- er cof
- Datganiad Incwm
- Brenin
- Costau byw
- llysgenhadaeth yr Iseldiroedd
- llywodraeth yr Iseldiroedd
- Cymdeithas yr Iseldiroedd
- Newyddion
- Yn marw
- pasbort
- Pensiwn
- Trwydded yrru
- Dosbarthiadau
- Etholiadau
- Yswiriant yn gyffredinol
- Visa
- I weithio
- Ysbyty
- Yswiriant iechyd
- Fflora a ffawna
- Llun yr wythnos
- Gadgets
- Arian a chyllid
- Hanes
- Iechyd
- Elusennau
- Gwestai
- Edrych ar dai
- Mae ymlaen
- Khan Pedr
- Koh Mook
- Brenin Bhumibol
- Byw yng Ngwlad Thai
- Cyflwyniad Darllenydd
- Galwad darllenydd
- Awgrymiadau darllenwyr
- Cwestiwn darllenydd
- Cymdeithas
- marchnadle
- Twristiaeth feddygol
- Milieu
- Bywyd nos
- Newyddion o'r Iseldiroedd a Gwlad Belg
- Newyddion o Wlad Thai
- Entrepreneuriaid a chwmnïau
- Addysg
- Ymchwil
- Darganfod Gwlad Thai
- adolygiadau
- Rhyfeddol
- I alw i weithredu
- Llifogydd 2011
- Llifogydd 2012
- Llifogydd 2013
- Llifogydd 2014
- gaeafgysgu
- Gwleidyddiaeth
- Poll
- Straeon teithio
- Teithio
- Perthynas
- siopa
- Cyfryngau cymdeithasol
- Sba a lles
- Chwaraeon
- Dinasoedd
- Datganiad yr wythnos
- Y traeth
- Iaith
- Ar Werth
- Trefn TEV
- Gwlad Thai yn gyffredinol
- Gwlad Thai gyda phlant
- awgrymiadau thai
- tylino Thai
- Twristiaeth
- Mynd allan
- Arian cyfred - Thai Baht
- Oddiwrth y golygyddion
- Eiddo
- Traffig a thrafnidiaeth
- Arhosiad Byr Visa
- Fisa arhosiad hir
- Cwestiwn fisa
- Tocynnau hedfan
- Cwestiwn yr wythnos
- Tywydd a hinsawdd
Noddi
Cyfieithiadau ymwadiad
Mae Thailandblog yn defnyddio cyfieithiadau peiriant mewn sawl iaith. Mae defnyddio gwybodaeth wedi'i chyfieithu ar eich menter eich hun. Nid ydym yn gyfrifol am wallau mewn cyfieithiadau.
Darllenwch ein llawn yma ymwadiad.
breindal
© Hawlfraint Thailandblog 2024. Cedwir pob hawl. Oni nodir yn wahanol, mae pob hawl i wybodaeth (testun, delwedd, sain, fideo, ac ati) a welwch ar y wefan hon yn gorwedd gyda Thailandblog.nl a'i hawduron (blogwyr).
Ni chaniateir cymryd drosodd yn gyfan gwbl neu'n rhannol, gosod ar wefannau eraill, atgynhyrchu mewn unrhyw ffordd arall a / neu ddefnydd masnachol o'r wybodaeth hon, oni bai bod Thailandblog wedi rhoi caniatâd ysgrifenedig penodol.
Caniateir cysylltu a chyfeirio at y tudalennau ar y wefan hon.
Hafan » Newyddion o'r Iseldiroedd a Gwlad Belg » Nid yw Holland yn bodoli mwyach, yr Iseldiroedd yw hi bellach
O ble daethoch chi? Rwy'n dod o'r Iseldiroedd. Rhy ddrwg. Nid yw llywodraeth yr Iseldiroedd eisiau hynny mwyach. O 1 Ionawr 2020, dim ond enw swyddogol ein gwlad y gall cwmnïau, llysgenadaethau, gweinidogaethau a phrifysgolion ei ddefnyddio: Yr Iseldiroedd.
Mae'r llywodraeth am newid delwedd yr Iseldiroedd dramor. Mewn gwirionedd dim ond 2 dalaith y mae Holland yn eu cynrychioli ac mae'r ddelwedd honno'n rhy gyfyngedig. Dewis y diwydiant twristiaeth 25 mlynedd yn ôl oedd hyrwyddo ein gwlad gyda’r ‘Holland’,” meddai llefarydd ar ran y Weinyddiaeth Materion Tramor. “Ond rydyn ni hefyd yn cyflwyno ein hunain trwy fasnach a gwyddoniaeth ac mewn llawer mwy o feysydd. Yna mae’n rhyfedd braidd mai dim ond rhan fach o’r Iseldiroedd dramor rydych chi’n ei hyrwyddo, sef yr Iseldiroedd.”
Bydd yr Iseldiroedd yn derbyn logo rhyngwladol newydd ar gyfer hyn. Mae'n cyfuno dau symbol: NL a thwlip oren arddulliedig. Mae'r logo yn cymryd lle'r 'tiwlip Holland' a ddefnyddiwyd yn eang gan Fwrdd Twristiaeth a Chyngresau'r Iseldiroedd.
Ffynhonnell: NOS.nl nos.nl/artikel/2316869-wennen-aan-the-netherlands-want-holland-yn bodoli mwyach.html
Mewn geiriau poblogaidd, fodd bynnag, bydd hyn yn cymryd amser hir cyn iddo ddod yn ddiflanedig, bydd yr enw Holland yn gweithio mewn disgrifiad fel gwlad, ond wrth ddynodi person oddi yno, rwy'n credu na fydd hyn yn gweithio!
O leiaf ddim mewn rhai enwau personol penodol (winc gan gymydog deheuol...)
Beth bynnag, blwyddyn newydd dda i bawb: Iseldireg, Gwlad Belg a hyd yn oed / yr Iseldiroedd
Mae'n bosibl, rwyf wedi bod yn dweud ers blynyddoedd fy mod yn dod o'r Iseldiroedd. Yn wir, oherwydd dim ond at ran o'r wlad y mae Holland yn cyfeirio. Cymharwch y masr i gyfeirio at y DU â Lloegr. Dim ond pan nad yw rhywun yn gwybod beth rwy'n ei olygu wrth yr Iseldiroedd y byddaf yn dweud Holland.
A yw'r hyn a ddywedwch yn gywir? a yw'r rhan fwyaf o bobl nad ydynt yn Iseldireg yn anwybodus, wedi clywed cyfeiriad erioed gyda rhywbeth o "De Moerdijk", ond ddim yn siŵr
Roeddwn i'n byw yng Ngogledd Holland yn ystod fy nghyfnod yn y Llynges. Yn Den Helder. 🙂
yr Iseldiroedd gynt mewn gwirionedd yw Gogledd a De Holland presennol ac yn rhan o Utrecht.
- https://nl.wikipedia.org/wiki/Holland
- https://nl.wikipedia.org/wiki/Republiek_der_Zeven_Verenigde_Nederlanden
Ond bydd yn cymryd ychydig o amser. Mae Les Pays Bas, Los Paises Bajos, Belanda, yr Iseldiroedd a Holanda, i gyd yn gynhenid ac yna rydyn ni'n galw ein hunain yn Iseldireg hefyd. A beth i'w wneud ag Iseldireg Dwbl a Going Dutch? Ond rwy'n cyfaddef, bod angen i 'Holland' fynd allan ar frys.
Rwyf hefyd bob amser yn dweud fy mod yn dod o'r Iseldiroedd, ac yn wir oherwydd mai dim ond 2 dalaith sydd yn yr Iseldiroedd. Weithiau maen nhw'n dweud aah Holland, ond yna rwy'n esbonio mai'r Iseldiroedd ac nid yr Iseldiroedd yw enw'r wlad rydw i'n dod ohoni. Dydyn nhw ddim yn dod o Siam (mwyach) wedi'r cyfan!. Yn Ynysoedd y Philipinau yn arbennig, rwy'n aml yn clywed aah Neverland, Peter Pan!.
Mae'n debyg bod y defnydd o'r enw Holland yn llawer hŷn na 25 mlynedd.
Rwy'n meddwl ei fod o'r oes aur.
O ble wyt ti?
O'r Saith Talaith Unedig?
Mae'n debyg na.
Saith ardal ymreolaethol oedd y rheini ac nid teyrnas.
Gadawodd y llongau o Holland ac felly daethant o Holland.
Dymuniadau gorau cyntaf ar gyfer 2020.
Rwyf hefyd yn aml yn ysgrifennu ac yn dweud fy mod yn dod o'r Iseldiroedd. Soniaf wedyn mai Teyrnas fechan yn Ewrop yw hon. (Teyrnas fach i mewn i Ewrop.) Rwy'n gobeithio y byddant yn addasu hyn ar fy mhasbort, mae bellach yn dweud Teyrnas yr Iseldiroedd. Rwyf o'r farn, os ydych yn defnyddio'r enw Yr Iseldiroedd, y dylech wneud hyn ar bob pasbort. Felly cyhoeddwch basbortau newydd gyda'r testun Teyrnas yr Iseldiroedd Ie, ac efallai newid yr enw Iseldireg.
Ac mae'n ofynnol i chi wneud cais am basbort newydd o fewn blwyddyn (treth gudd ha ha)
Cofion Anthony
Dydw i ddim yn meddwl eich bod chi erioed wedi edrych ar eich pasbort.
Mae wedi bod yno ers BLYNYDDOEDD ar Deyrnas Frenhinol yr Iseldiroedd
Mae'r gân hup holland hup wedi bod o gwmpas ers llawer mwy na 25 mlynedd. Roeddwn i'n arfer bod eisiau canu yn y stondinau gyda thîm cenedlaethol yr Iseldiroedd yn y 70au a'r 80au. Fodd bynnag, os bydd pobl yn gofyn i mi o ble rwy'n dod, Brabant ac nid Gogledd Brabant, Breda i fod yn fanwl gywir. Felly maddeuwch am beidio â defnyddio'r enw sir cywir. Mae bellach yn rhywbeth o'r gorffennol yn swyddogol. Gadewch i ni anghofio amdano. Ond, a all rhywun esbonio i mi pam os oes rhaid i mi ddatgan fy nghenedligrwydd, mae'n rhaid i mi nodi 'Iseldireg' yn Saesneg cywir. Mae hyn yn aml yn achosi dryswch ac edrychiadau cwestiynu ymhlith derbynwyr nad ydynt erioed wedi clywed Almaeneg, sy'n debyg iawn, wrth gwrs. Er mwyn atal y camddealltwriaethau hyn, rwyf eisoes wedi dechrau datgan yr Iseldiroedd am genedligrwydd flynyddoedd yn ôl, nad yw’n gywir yn ieithyddol yn fy marn i. A Pays Bas, enw arall sy'n codi cwestiynau. Fodd bynnag, mae Holland yn adnabod pawb, ond yn wir mae'n dechnegol anghywir. Maent wedi 'gwerthu' eu hunain yn dda, gadewch i ni ddweud ein cymdogion gogleddol taleithiol.
Dyfynnaf: “Benthycodd Saesneg y gair Iseldireg o Iseldireg, ond ar adeg pan oeddem yn dal i gyfeirio at ein hiaith fel Almaeneg neu Dietsch - ar ddiwedd yr Oesoedd Canol yn ôl pob tebyg. Go brin y bydd unrhyw un sy'n edrych ar destunau Iseldireg Canol yn dod o hyd i'r gair Iseldireg ynddynt; y gair cyffredin y pryd hyny oedd Almaeneg neu Dietsch, neu Iseldireg neu Low Dietsch hefyd.
Ystyr Dietsch mewn gwirionedd oedd 'y bobl' (neu, yn fwy cyffredinol, 'gwerinol'); mae'n deillio o'r gair Iseldireg Canol diet, a olygai 'pobl' neu 'bobl'. (…)”
https://onzetaal.nl/taaladvies/dutch/
Yn ein Anthem Genedlaethol rydym hefyd yn sôn am waed yr Almaen (Dietsche).
Diolch i chi am eich esboniad. Roeddwn eisoes yn amau y byddai'n dod o orffennol pell. Dylem mewn gwirionedd addasu'r Saesneg ar y pwynt hwn. Mae hyn yn codi cywilydd arnom ni. Ewch i egluro hyn i swyddog tollau neu fewnfudo ha ha.
O ran yr anthem genedlaethol, roeddwn i'n meddwl bod a wnelo hyn â man geni William o Orange, Dillenburg, yn yr Almaen.
Mae NL wedi cael ei hadnabod fel yr Iseldiroedd ers blynyddoedd. Mae hefyd yn sefyll am yr Iseldiroedd. Nid wyf eto wedi dod ar draws Hl (Holland) fel disgrifiad gwlad. Wel yn y werin ond ie, dydi hynny'n ddim byd rhyfedd. Rydych chi'n eu hadnabod fel y rhai dyfalbarhaus sy'n ysgrifennu cardiau post dramor wedi'u cyfeirio at deulu yn yr Iseldiroedd. Little Holland, gwlad ar y Zuiderzee. Gogoniant pylu hefyd ac wedi ei fedyddio yr IJsselmeer am beth amser. Mae'r defnydd o'r Iseldiroedd wedi tyfu oherwydd fel arfer gellir dod o hyd i'r dinasoedd enwog yng ngorllewin yr Iseldiroedd. Mae’r ffaith bod yr Iseldiroedd yn llawer mwy na’r Iseldiroedd yn dod i’r amlwg yn y ffordd sydd bellach wedi’i chyflwyno ac sydd ei hangen yn ddirfawr, oherwydd mae gan y taleithiau eraill hawl i hynny hefyd. Anrhydedd lle mae credyd yn ddyledus. Iseldirwr balch
Mae'n ymddangos i mi na fydd yr anogaeth Holland yn diflannu mewn pêl-droed.
Dydw i ddim yn meddwl y bydd y cyhoedd yn llafarganu'r Iseldiroedd.
Wrth gwrs, os ydych chi'n meddwl yn ofalus nad Holland yw'r enw cywir ar gyfer y wlad gyfan, Nederland, yr Iseldiroedd fyddai'r enw gorau.
Pan oeddwn i'n byw yn yr Iseldiroedd fel Prydeiniwr, roeddwn bob amser yn ateb y cwestiwn yn awtomatig "ble ydych chi'n byw" gyda'r Iseldiroedd, oherwydd roedd Holland yn gysyniad rhyngwladol dramor.
Pan oeddwn yn byw yn yr Almaen yn ddiweddarach, sylwais fod llawer o awdurdodau yn yr Iseldiroedd yn gwneud llanast ohoni eu hunain.
Ar y post a gefais gan y GMB, roedd yr amlen ddychwelyd bob amser yn cynnwys yr enw Ffrangeg ar yr Iseldiroedd, Pays-Bas, wedi'i ysgrifennu arni, fel fy mod yn aml yn cael y cwestiwn yn Swyddfa'r Post yn yr Almaen, pa fath o wlad yw hon nawr ?
Pan glywsant ei fod yn ymwneud yn syml â'r Iseldiroedd, byddai'r swyddog yn groesi Pays.Bas yn gythruddol ac yn ei newid i'r Iseldiroedd neu'r Iseldiroedd.
Dyna pam ei bod yn dda eu bod yn awr o'r diwedd yn gorfod defnyddio dim ond yr enw Yr Iseldiroedd ar gyfer eu traffig Llythyr rhyngwladol.
Ac yn awr y cwestiwn allweddol: Pam fod yn rhaid iddo fod yn Saesneg eto? Pam na wnawn ni gyflwyno ein hunain, gyda'n cistiau allan, fel yr ISELIROEDD ac nid fel yr Iseldiroedd.
Nid yr Almaen yw'r enw ar yr Almaen, ond yn syml Deutschland.
Mae'n ymddangos i mi na fydd yr anogaeth Holland yn diflannu mewn pêl-droed.
Dydw i ddim yn meddwl y bydd y cyhoedd yn llafarganu'r Iseldiroedd.
Mae'n ymddangos i mi na fydd yr anogaeth Holland, Holland yn diflannu mewn pêl-droed.
Dydw i ddim yn meddwl y bydd y cyhoedd yn llafarganu Holland, Holland.
Yr Iseldiroedd gwlad gyfan yr Iseldiroedd byth yn glanio a phwy yw Sjoen Limburg a gallwch gael cyfarchion gan Brabant
Rwy'n byw yn Groningen, weithiau'n byw yn yr Iseldiroedd ac yna yn nhalaith Gogledd Brabant.
Yr wyf yn Groningen a byddaf yn parhau i fod ac ni fyddaf BYTH yn galw fy hun Iseldireg neu Brabander.
Rwyf bob amser wedi gweithio ledled y byd a bob amser yn honni NAD oeddwn yn dod o'r Iseldiroedd.
Fe wnes i waith yno, ond yn ffodus dim ond am 4 blynedd, felly roeddwn wedi cael llond bol ar yr Iseldiroedd.
Esboniad braf yr wyf bob amser yn ei drosglwyddo i bawb ledled y byd yw'r canlynol
https://www.youtube.com/watch?v=eE_IUPInEuc
.
O jyst i ychwanegu hwn at y cyfan os nad ydych wedi gwylio'r fersiwn you tube.
Heb hysbysebu https://www.youtube.com/watch?v=eE_IUPInEuc
Mae Teyrnas Frenhinol yr Iseldiroedd yn fwy na dim ond y wlad fach ar Fôr y Gogledd.
Mae ein rhan Caribïaidd yn cael ei anghofio.
Sef Aruba, Bonaire, Curacao, St Maarten, Saba a Sant Eustatius.
Hmm, pa dendr cyfreithiol sydd gennym ni yn yr UE?/
Wel ar ein Ynysoedd ABC ac S, ar wahân i'r ffaith bod y gwledydd hyn HEFYD yn aelodau o'r UE. Gallwch dalu yno gyda USD. Mae'n ddoniol, yn enwedig ar gyfer gwyngalchu arian yn ein prif fanciau ar y safle.
Fel Brabander gallaf hefyd ddweud gyda sicrwydd llwyr ... nid wyf yn dod o'r Iseldiroedd...Yn ffodus, pan fyddaf yn dweud Holland, mae'r rhan fwyaf o Thais yn dweud... BETH? Yr Iseldiroedd…Aaaah!. Felly mae'n debyg na fyddant yn sylwi arno yma
Rwyf bob amser yn dweud: “Nid wyf o'r Iseldiroedd, ond o Utrecht.” Rwy'n meddwl bod yr Iseldiroedd yn wastraff o'm gwlad enedigol, ac rwy'n eithaf balch ohoni. Nid wyf byth yn defnyddio'r enw hwnnw.
Rwy'n ei chael hi'n rhyfedd bod gan gwrw Heineken yng Ngwlad Thai Amsterdam - Holland ar ei label. Mae Mentos ac eraill yn ei wneud yn well.
Mae hynny'n sicr yn rhyfedd, oherwydd mae prif swyddfa a ffatri fwyaf Heineken yn Zoeterwoude (ZH). Oddi yno mae'n mynd i'r harbwr ac i'r llong. Ond nid yw'r pentref hardd hwnnw'n hysbys dramor, felly dim ond Amsterdam hen ffasiwn, (G) Holland.
Wel, yn aml yng Ngwlad Thai pan dwi'n dweud fy mod i'n dod o “Yr Iseldiroedd”, maen nhw'n edrych arnaf yn amheus. “Holland” yw’r hyn rwy’n ei ddweud. “Aaahhhhh Olland ydw”
A chyda phêl-droed, mae Holland hefyd yn canu mwy o hwyl na'r Iseldiroedd.
Rwy'n amau na fydd yn llwyddiant ysgubol.
Ddim yn mynd i ddigwydd. Mae yna lawer o wledydd o hyd sy'n defnyddio'r enw Holland. Mae'r Norwyaid yn defnyddio Holland fel dynodiad enw a chefais fy nghyfeirio hyd yn oed fel Holland. Ond beth ydyn ni'n poeni amdano? Er yn y gorffennol pan anfonais lythyr neu rywbeth felly i Limburg neu North Brabant gyda'r cyfeiriad Holland, fe'i dychwelwyd fel un anniwalladwy. Dylai fod wedi bod yn Limburg neu Brabant a'r Iseldiroedd. Rwy'n dal i wneud ers hynny.
Ac mae'n rhaid i'r 2 streipen oren hynny, maen nhw'n dweud, gynrychioli tiwlip, dim ond € 300.000 maen nhw'n ei gostio. Ydw i'n clywed bod hwn yn edrych ychydig yn debyg i'r amlenni brown yng Ngwlad Thai?