Annwyl ddarllenwyr,

Cefais MRI ar ôl llawdriniaeth yn Bumrungrad ar ôl hen dorgest. Nawr mae gennyf adroddiad taclus gan y radiolegydd. Yn Saesneg, ond hefyd gyda thermau a chymwysterau meddygol.

Anodd dehongli a gwneud dewis ar gyfer y dilyniant. Felly mae angen cyfieithu (meddygol) ar gyfer lleygwr, yn enwedig wrth baratoi ar gyfer sgwrs gyda'r niwrolawfeddyg. Oes gan unrhyw un unrhyw gyngor?

Met vriendelijke groet,

Claasje123

13 ymateb i “Cwestiwn darllenydd: adroddiad MRI yn Saesneg, pwy all gynghori?”

  1. john meddai i fyny

    Gall y bobl hyn gyfieithu hynny.
    Pobl neis a dibynadwy iawn.
    Mae'n Iseldireg, felly gallwch chi gyfathrebu yn Iseldireg.

    https://www.facebook.com/ingfredie

    Pob lwc.

  2. Gerald meddai i fyny

    Os dymunwch gallwch anfon yr adroddiad ymlaen. Rwy'n ffisiotherapydd.

    • Joe Beerkens meddai i fyny

      Helo Gerald,
      A allaf gysylltu â chi trwy e-bost?
      [e-bost wedi'i warchod]

  3. Rhwymwr Maarten meddai i fyny

    Cam 123, os nad ydych wedi cyfrifo hyn eto, gallaf eich helpu.

  4. Harry meddai i fyny

    Wedi cael yr un peth yn 2010. Ond hefyd y sganiau o AZ Klina - Brasschaat (B) ac Amphia - Breda.
    Wedi'i gyfieithu mewn tri cham: CYNTAF trosi'r Saesneg yn Iseldireg. Yna edrychwch ar y termau anhysbys yn Wikipedia, newid o E i NL, a .. yna mae llawer o drafferth meddygol yn dod yn gliriach. Os oes angen, trafodwch hyn gyda'ch meddyg teulu neu aelod arall o'r proffesiwn meddygol. Yna chwiliwch am esboniad pellach ar wahanol wefannau Iseldireg (ac E). Ar y diwedd, rydych chi'n gwybod yn eithaf da beth sydd gennych chi, beth allwch chi ei wneud amdano, ac ati. Mae hynny'n eich gwneud chi'n “hanner meddyg”.
    Mae cael lleygwr i gyfieithu adroddiad o’r fath yn ddibwrpas, oherwydd ar y diwedd rydych chi’n deall cymaint ohono â’r adroddiadau hynny o ysbytai B ac NL. Nid ar gyfer y claf y gwneir y rhain, ond ar gyfer y meddygon.

  5. sadanava meddai i fyny

    Mae fy ngwraig yn arbenigwr llawfeddygol yn yr ysbyty yng Ngwlad Thai, gall gyfieithu a'i esbonio'n dda i chi os dymunir. Rhowch wybod i'r golygyddion os oes angen cymorth. Yn bendant, peidiwch â cheisio gwneud y pos eich hun! Neu defnyddiwch wikis. Gall Wiki gael ei ysgrifennu gan bawb ac yn sicr nid yw bob amser yn ddibynadwy.

  6. Rhwymwr Maarten meddai i fyny

    Klaasje, rwy'n feddyg ac wedi gweithio gyda radiolegwyr ers blynyddoedd.

    • Joe Beerkens meddai i fyny

      Helo Maarten,
      A allaf gysylltu â chi trwy e-bost?
      [e-bost wedi'i warchod]

  7. Eric bk meddai i fyny

    Gallwch chwilio am ystyr pob gair gyda Google.
    Os oes angen, cyfieithwch gyda Google Translate

  8. Lex k. meddai i fyny

    Annwyl Klaasje123,
    Rwyf wedi cael sawl MRI fy hun, mae gennyf ychydig mwy yma ar CD-ROM, yr unig un sy'n gallu dehongli'r MRI yn iawn i chi yw'r radiolegydd a wnaeth y peth hwnnw gydag aseiniad a ffeil y meddyg mewn golwg. Niwrolegydd (yn fy achos).
    Peidiwch â phoeni amdano'ch hun, gadewch ef i'r arbenigwyr mewn ysbyty, nid yw hyd yn oed meddygon o'r UWV yn "darllen" y pethau hynny, oherwydd nid oes gennych chi'r wybodaeth.
    Mae 2 opsiwn; naill ai rydych chi'n ymddiried yn eich meddyg Thai ac yn gadael iddo wneud ei beth yn seiliedig ar y MRI hwn neu rydych chi'n mynd yn ôl i'r Iseldiroedd i gael un newydd wedi'i wneud yno gyda thermau Iseldireg, ond nid yw hynny o fawr o ddefnydd i chi, hyd yn oed gyda chyfieithiad oherwydd bod y rhan fwyaf o'r rhain mae termau mewn gwirionedd yn jargon ac mae llawer o astudio y tu ôl iddynt.

    cwrdd â groet vriendelijke,

    Lex K.

  9. Davis meddai i fyny

    Mae terminoleg feddygol yn gyffredinol, nid yw'n cael ei chyfieithu'n syml.
    Yn sicr nid trwy raglenni cyfieithu ar y we. Gallech gael eich camarwain, nid ydych chi eisiau hynny.
    Cysylltwch ag arbenigwr sy'n siarad Iseldireg, gallant esbonio i chi mewn iaith ddynol beth mae'r protocol (adroddiad) yn ei ddweud. Mae'r cynnig eisoes wedi'i wneud uchod.
    Pob lwc!
    Davies.

  10. Joe Beerkens meddai i fyny

    Mae gennyf yr un cwestiwn â Klaasje123, mae gennyf hefyd adroddiad MRI diweddar iawn gyda llawer o dermau technegol Saesneg ac yn enwedig Lladin.Rwy’n gweld rhai ymatebion defnyddiol uchod, lle mae arbenigwyr yn cynnig cymorth. Sut alla i gysylltu, er enghraifft, â Gerald, Maarten Vazbinder neu Sadanava?
    Nid yw hyn yn newid y ffaith fy mod yn ymddiried yn llwyr yn fy arbenigwr orthopedig ac mae hefyd yn esbonio popeth yn dda. Ond serch hynny, mae gennyf ddiddordeb mawr yn yr adroddiad MRI llythrennol.

  11. Claasje123 meddai i fyny

    Annwyl Flogwyr,

    Mae'r ymatebion hyn yn aruthrol. Unwaith eto yn profi hawl i fodoli y blog Gwlad Thai. Byddaf yn hapus i fanteisio ar y cynigion a hefyd i wrando ar y rhybuddion.

    cyfarch,

    Claasje123


Gadewch sylw

Mae Thailandblog.nl yn defnyddio cwcis

Mae ein gwefan yn gweithio orau diolch i gwcis. Fel hyn gallwn gofio eich gosodiadau, gwneud cynnig personol i chi a'ch helpu ni i wella ansawdd y wefan. Darllenwch fwy

Ydw, rydw i eisiau gwefan dda