Cwestiwn darllenydd: Dysgwch iaith Thai

Trwy Neges a Gyflwynwyd
Geplaatst yn Cwestiwn darllenydd
Tags: ,
22 2015 Gorffennaf

Annwyl ddarllenwyr,

Rwyf eisoes wedi dysgu cryn dipyn o Thai, fel:

  • Cyfri: neung song together
  • Amser: neung nikla, saam nikla.
  • Cyfarchion: sawadee, sabaai dee mai
  • Rhannau dydd: wane
  • Misoedd
  • Fi, fe, hi, ni, dim diolch, etc.
  • A llawer o eiriau: Dŵr, toiled tŷ llaeth.
  • Y pum tôn sain.
  • (Mai) cyn ac ar ôl dedfryd naill ai'n gywir neu'n anghywir.
  • Merched: kaa
  • Dyn: pen
  • Cyfarwyddiadau: Leo Kwaa
  • Bwyta Reis:, Gin Buwch
  • Nid oes ots gennyf : tyrd gyda mi loe see naa
  • Wedi torri, ddim yn gweithio mwyach: khong hanang hang kahang.

Haha, dydw i ddim yn siŵr os ydw i'n ei deipio'n iawn, ond rydw i wedi meistroli'r pethau sylfaenol nawr. Dim ond fi sydd eisiau dysgu i gael sgyrsiau a gallu dilyn sgyrsiau. Yr unig amser lle roeddwn i'n gallu deall y Thai oedd yng Ngwlad Thai pan oeddwn i eisiau croesi. y Thai a elwir leow leow, neu yn gyflym gyflym. Rwy'n byrstio allan chwerthin. Dyna dwi'n ei olygu wrth sianel deledu lle dwi'n gweld sefyllfaoedd ac yn codi'r hyn maen nhw'n ei wneud neu'n ei olygu yn gynharach. Neu clywed pethau yn ôl rydw i wedi'u dysgu'n barod.

Fel dod yma cyflym cyflym ma leaw laew. Ydych chi'n gweld hynny ar y teledu a'r Thai yn chwifio ei fraich o ddod yma. Onid oes cwrs wedi'i anelu at ddilyn sgyrsiau, cael sgyrsiau? Nid yw'n angenrheidiol yn ysgrifenedig. Nawr eisiau gallu clywed yn ôl yr hyn rydw i wedi'i ddysgu o sgyrsiau Gwlad Thai.

Gan nad oes gen i gysylltiad neu ynganiad Thai dyddiol, yn union fel y gwnewch chi ar eich gwyliau yng Ngwlad Thai, rydw i'n edrych am gyfle i ddysgu dilyn sgyrsiau a chael sgyrsiau. Naill ai siarad brawddegau a deall Thai eraill. Wrth ddysgu Saesneg defnyddiais y sianeli teledu Saesneg hefyd oherwydd mae'r hyn rydych chi wedi'i ddysgu yn perthyn iddo. A chodi geiriau eraill yn gyflymach trwy ddarlunio dienyddiad.

Felly rwy'n edrych am y cyfle gorau i ddysgu Thai yn yr ystyr o allu dilyn sgyrsiau. Felly nid wyf yn delio ag ef bob dydd.

Onid oes sianel deledu Thai yn y pecyn teledu na sianel deledu Thai ar y rhyngrwyd? Neu ydw i'n well fy myd yn dilyn cwrs iaith gyda chyd-fyfyrwyr? Ac os felly, a oes cwrs iaith yn Eindhoven fin nos?

Felly os oes gennych unrhyw awgrymiadau os gwelwch yn dda.

Bellach wedi archebu'r llyfr cwrs Iseldireg Thai hefyd. Dydw i ddim eisiau dysgu geiriau yn unig, ond rydw i hefyd eisiau dysgu cael a deall sgyrsiau.

Os gwelwch yn dda eich sylwadau,

Thaiaddict

 

21 Ymateb i “Gwestiwn Darllenydd: Dysgu Iaith Thai”

  1. Martin meddai i fyny

    Heia,
    Rwyf hefyd yn byw yn ardal Eindhoven ac yn cael gwersi gan wraig Thai yn ystod y dydd. Os gwyddoch am le y gallwn ymarfer gydag ychydig o bobl, byddwn wrth fy modd yn cael eich argymell. Dwi wedi bod yn cymryd gwersi ers blwyddyn, yn bloeddio yn Th ac yn NL. Ond mae siarad a deall yn dal yn anodd
    Cofion, Martin.

  2. Dik meddai i fyny

    wel, dwi newydd fewnbynnu 8 llythyren a bwlch i mewn i google….. sef: thai tv, falle bod gennych chi rywbeth i'w wneud gyda'r cyswllt gyda'r canlyniadau chwilio?

    https://www.google.com/search?q=thaise+tv&ie=utf-8&oe=utf-8

  3. Thomas meddai i fyny

    Annwyl Thaiaddict,

    - Mae'r deml yn Waalwijk, ymhlith eraill, yn rhoi gwersi Thai mewn grwpiau. Cynhelir sgyrsiau syml yno hefyd. Mantais arall yw y gallwch chi roi cynnig ar rywbeth gyda'r Thai cyn ac ar ôl y gwersi. Mae gwersi personol yn angenrheidiol oherwydd fel arall ni fydd neb yn eich cywiro os yw'r ynganiad a'r tôn yn anghywir.
    – Mae Youtube yn fwynglawdd aur ar gyfer dysgu'r iaith. Hefyd llawer o fideos gydag ysgrifennu ffonetig (y sain a gynrychiolir yn ein llythyrau).
    - Mae dysgu'r wyddor Thai yn dipyn o her ond yn ymarferol. Yna mae'n mynd yn hwyl iawn. Darllenwch eich testunau eich hun, enwau strydoedd, ac ati ac ysgrifennwch eich dewislen yn Thai.
    - Ar ben hynny, dysgwch lawer o eiriau ac ailadroddwch, ailadroddwch, ailadroddwch.

    Y gorau a gewch, y mwyaf o hwyl yw parhau. Pob lwc!

  4. Ion meddai i fyny

    Gallwch chi gael golwg ar http://www.pretati.com
    Braf iawn i ddechrau…gallwch wrando ar yr ynganiad…ond hefyd gwylio fideo…

    Rwyf fy hun wedi cymryd gwersi trwy Skype trwy: http://www.learn2speakthai.net

    Wedi cael gwersi ers blwyddyn...yn gallu siarad..ysgrifennu a darllen...mae'n wych i'w wneud...!!

    Wrth gwrs, mae angen mwy o flynyddoedd o ymarfer arnoch chi i feistroli'r iaith…

    Pob lwc a daliwch ati…

  5. Peter meddai i fyny

    Diwrnod da. Sawatdee khrap. Cytunaf yn llwyr â Thomas. Ysgrifennais lawer o eiriau ac yna dysgu. Bob amser yn ddefnyddiol gallu deall rhywfaint ar yr iaith. Dechreuais fy hun unwaith gyda'r canllaw ymadrodd gan Lonely Planet English-Thai. Nodir hefyd yn union pa dôn i'w siarad a chymharu hyn â geiriau o'r Saesneg. Mae'r cwrs yn dilyn wrth gwrs hefyd yn dda iawn. Yn aml ewch i Wlad Thai ac os nad ydych chi'n deall rhywbeth gofynnwch bob amser. Gorau po fwyaf y gallwch siarad, os gwnewch gamgymeriad byddant yn dal i ddeall yr hyn yr ydych yn siarad amdano.
    Pob lwc. Mvg Pedr. pydredd sudd * pîn-afal*
    Sawasdee khrap.

  6. Diana meddai i fyny

    Hoi,

    Rwyf wedi bod yn cymryd gwersi Thai yn Rotterdam ers 2 fis gyda dynes o Wlad Thai. Hwyl iawn i'w wneud. Cynghorodd fi i ddysgu ysgrifennu a darllen beth bynnag. Ar ôl 2 fis rydw i hefyd yn deall pam, felly rydych chi'n dysgu'n well sut i ynganu pethau. Mae'r sain ychydig yn anghywir ac rydych chi'n ynganu rhywbeth gwahanol. Ond erys yn iaith anodd, yn enwedig wrth ffurfio brawddegau cyfan. Ond gallaf yn bendant argymell y gwersi hyn. mae ei chwaer yn dysgu yn ardal Eindhoven. gw http://www.thaiselesinnederland.nl/locaties-en-docenten

    Diana

  7. Lilian meddai i fyny

    Helo thaiaddict,

    Mae popeth i'w weld ar youtube. Llawer o wersi Thai ond hefyd cyfresi teledu Thai fel 'the Hormones'
    Chwilio gan ddefnyddio gwers Thai, iaith Thai, dysgu thai, ac ati.
    Hefyd opsiynau amrywiol ar facebook, e.e. dysgu thai gyda lluniau, athro Thai,

    Pob lwc.
    Lilian.

  8. jeroen meddai i fyny

    Annwyl gaeth i Wlad Thai, mae fy ngwraig yn gwylio teledu Thai yma yn yr Iseldiroedd ar y rhyngrwyd.
    Dyma'r ddolen http://www.adintrend.com/hd/ .
    Mae gan y wefan hon y rhan fwyaf o sianeli cenedlaethol Gwlad Thai ac mae'n gweithio'n wych.

  9. Robert meddai i fyny

    Cynorthwyydd defnyddiol ar gyfer eich ffôn: http://word-in-the-hand.com/thai-phrasebook/

  10. Willy meddai i fyny

    Yn Antwerp gallwch hefyd ddysgu'r iaith Thai.Am wybodaeth, ewch i http://www.Thaivlac.be rhoddir y gwersi gan wraig Thai sy'n siarad Iseldireg a Saesneg.

  11. Ion meddai i fyny

    Gallwch wneud cwrs Thai trwy'r NHA (dechreuwyr ac uwch). Ychydig flynyddoedd yn ôl fe wnes i fynd yn sownd tua 10 gwers cyn y diwedd (uwch), ond rydw i'n dal i allu siarad, deall a darllen yn weddol dda (roedd ysgrifennu'n anodd iawn, dydw i ddim hyd yn oed yn cyrraedd lefel plant bach (mae ysgrifennu Tsieineaidd yn haws, a dweud y gwir) ) Gyda llaw, mae'n rhaid i chi ddyfalbarhau yn y dechrau (yn y rhan dechreuwyr) gan eich bod chi'n dysgu geiriau yno nad ydych chi'n eu defnyddio'n aml yn Iseldireg, fel twnnel siafft llafn gwthio a phennod gyfan ar sut i annerch aelodau'r teulu brenhinol, yn dda. Ond pob lwc dude, mae'n bendant werth gwybod rhywfaint o Thai. (PS mae gramadeg Thai yn iawn iawn. Dydyn nhw ddim yn gwybod conjugations berf felly mae'n: Rwy'n cerdded, byddwch yn cerdded, mae ef / hi yn cerdded, rydym yn cerdded, byddwch yn cerdded, maen nhw'n cerdded).

  12. ReneH meddai i fyny

    Mae eich enghreifftiau yn dangos eich bod yn 'achos anobeithiol'. Os nad ydych chi'n byw yng Ngwlad Thai, byddai'n ddoethach i chi ddeall y ffordd y mae pobl Thai yn ynganu Saesneg ("Thengels"). Ar http://www.hasekamp.net/language. htm Byddaf yn ymhelaethu ar hynny. Ar waelod y dudalen cyfeiriaf at dudalen arall, gydag opsiynau os ydych chi - yn erbyn eich barn well - yn dal i fod eisiau dysgu Thai, ond rwy'n cynghori'n gryf yn ei erbyn. Rwyf hefyd eisoes wedi ysgrifennu nifer o bostiadau blog am ddysgu'r iaith Thai. Edrychwch arnyn nhw yn y gwersyll ail-haenu. man blog. com.
    PS Rwy'n siarad o flynyddoedd o brofiad. Er gwaethaf y ffaith fy mod yn briod â Thai (ac yn byw yn yr Iseldiroedd), rhoddais y gorau i'm hymdrechion i ddysgu'r iaith flynyddoedd yn ôl. Os byddwch chi'n dod i Wlad Thai unwaith y flwyddyn ni fyddwch byth yn dysgu'r iaith. Os ydych chi'n byw yno mae'n rhaid i chi ei ddysgu ac wrth gwrs gallwch chi ei wneud.

  13. ReneH meddai i fyny

    Sori mae'n rhaid ei fod http://www.hasekamp.net/language.htm

  14. Paul Overdijk meddai i fyny

    Annwyl Thaiaddict,
    Rwy'n mwynhau defnyddio http://www.fasttrackthai.com
    Mae'n gadael i chi ddysgu geiriau, gwneud brawddegau, dysgu ynganiad ac olrhain eich cynnydd.
    Ar gyfer os ydych yn unig am astudio mewn hunan-astudio y tu ôl i'r cyfrifiadur.
    Pob lwc,
    Paul

  15. Thaiaddict meddai i fyny

    Helo Hi :))

    Braf darllen yr holl sylwadau hyn.

    ie gyda dim ond dysgu geiriau dydw i ddim yn cyrraedd y nod eithaf, o ran pam rydw i eisiau dysgu'r iaith Thai.
    Rwy'n bendant wedi fy ysgogi i ddyfalbarhau a dim ond mynd yn fwy yw'r her i mi.

    Mae dysgu'r wyddor Thai am y tro cyntaf wedi digwydd i mi o'r blaen.
    Hefyd na fyddai o reidrwydd yn angenrheidiol.
    Wedi talu peth sylw iddo. Cyw iâr, bachgen gwraig gyda sach gefn mewn enghreifftiau ac mae'r arwyddion yn nodi a yw t yn uchel neu'n isel, yn disgyn, tôn esgynnol.
    Dim ond fy nghymhelliant sydd ddim yn optimaidd yn hynny.

    Hyd y deallaf, mae Thai gyda synau hefyd yn iaith teimlad ac emosiwn

    Fel: ojaa neu os ydych chi'n dweud na gyda llais dwfn ac yna'n ei olygu mewn gwirionedd.
    Oherwydd arai neu (beth) maen nhw hefyd yn ei ddweud yn gyflym neu'n fyr.
    Neu ie ac ie neu na a na
    Mae hyn hefyd yn chwarae rhan.

    Gwn yn barod fod maa uchel yn golygu rhywbeth arall gyda thôn isel.
    Dyna pam y gallwch chi ddweud rhywbeth arall beth oeddech chi'n ei olygu mewn gwirionedd 🙂
    Felly mae dysgu'r wyddor yn ddefnyddiol.

    Byddaf yn bendant yn edrych ar y dudalen dolenni.
    gweld a alla i ddarganfod fy hun gyda darllediad teledu rhyngrwyd Thai.
    Os yw Saesneg ac Almaeneg hefyd wedi llwyddo, gobeithio y dylai hyn weithio hefyd, er nad yw Thai yn debyg i Almaeneg a Saesneg.

    Os na fyddaf yn mynd ymhellach yno ychwaith, byddaf yn dal i fynd am gwrs fel y nodwyd mewn sylw uchod. Roeddwn i'n meddwl y byddwn i'n un o'r ychydig sydd eisiau meistroli'r iaith Thai.

    Yn y pen draw, fy nod yw dysgu, yn ogystal â'r iaith Thai arferol, bod gen i feistrolaeth dda arni.
    Yn ogystal, hefyd “tafodiaith isaan” i ddysgu. Achos dwi'n caru cerddoriaeth isaan. Er nad wyf yn ei ddeall. Mae'r curiad a'r dawnswyr yn unigryw iawn ac yn hardd i'w gwylio.
    Er fy mod yn gwybod y gallwch chi fynd i unrhyw le yng Ngwlad Thai gyda'r iaith Thai arferol.

    Gwybodaeth o ddim noy i wneud mak

    tagu dee khrap
    Khap khun

  16. gêm meddai i fyny

    Nid oes “achosion anobeithiol”; ni all rhywun byth feistroli iaith neu ddiwylliant 100% oherwydd ei fod yn fyw ac yn newid bob munud. Hefyd eich mamiaith eich hun. Gyda llaw, nid yw'n ymwneud â “rheolaeth” na jargon milwrol arall. Mae’n debycach i fod ar wyliau, ymlacio mewn “bath iaith”.
    Dim ond yn gweithio arno yn dawel bob dydd. Prynwch gan o ปลายิม yn yr archfaced Thai. A photel o ชๅง i'w fflysio i lawr... Lluniau'n edrych ymlaen ทีวีพูล...Beiddgar gwneud camgymeriadau heb iddo frifo'ch ego.
    Rwy'n cael llawer o hwyl ar y rhyngrwyd http://www.learnthaiwithmod.com
    Dim ond bod â ffydd y bydd yn gweithio!

  17. Martin Chiangrai meddai i fyny

    Rwyf wedi bod yn byw yng Ngwlad Thai ers 9 mlynedd bellach, yn siarad, darllen ac ysgrifennu'r iaith, yn gallu tecstio a theipio.
    Llawer o hunan-astudio nes i mi fynd yn sownd ar y caeau. Dyna pam rwyf wedi bod yn cymryd gwersi preifat ers 2 flynedd bellach, ac fel y rhan gyntaf dysgais y diagram o synau, y cytseiniaid sain uchel, canol ac isel, gan orffen mewn llafariad hir, llafariad byr neu KDTP, ac ati. A Thai plentyn yn dysgu hyn gan ei mam yn ifanc. Mae fy athrawes Thai yn cael mwy o anhawster gyda'r amserlen hon nag ydw i, oherwydd dim ond trwy deimlo y mae hi'n mynd. I ni dramorwyr dyma ein hunig bwynt sefydlog, ond rydych chi'n dysgu wrth fynd! (yn aml yn gwneud 5 ystyriaeth y gair!)
    Ers i mi gael fy ngeni yn Ne Limburg, mae gen i ychydig mwy o deimlad am pitches ac weithiau rydych chi'n dod ar draws yr un synau - awajawa..., jyst yn ddoniol. Efallai mai "mam gyntefig" Gwlad Thai oedd De Limburger, pwy a wyr, khoen Anna?

    Cyngor: Dysgwch nid yn unig i siarad, ond hefyd i ysgrifennu a darllen, gyda'r peth cyntaf eich bod yn defnyddio'r traw cywir ar gyfer pob gair ar ôl egluro'r ystyr, fel arall ni fyddwch yn cael eich deall! Gall hyd yn oed ddigwydd bod yr ynganiad yn berffaith, ond bod gan y Thai amheuon o hyd oherwydd eich bod yn farang, fel "rhaid iddo olygu rhywbeth arall".

    I ddechrau, mae Pimsleur Thai yn gwrs y gallaf ei argymell i bawb, rydych chi'n dysgu siarad mewn ffordd berffaith. Dwi'n meddwl bod yna fersiwn nawr hefyd lle mae darllen ac ysgrifennu yn cael ei ddysgu.

    Os af yn ôl fy nheimladau, bydd yn cymryd 10 mlynedd arall cyn y gallaf ddeall popeth. Nid yw iaith lafar gyffredin yn peri unrhyw broblem, ond pan fydd yn mynd ychydig yn gymhleth... Wnest ti jyst camddeall eto….!
    Dyna pam y gallaf ddeall hefyd fod cyn lleied o farangs yn siarad yr iaith Thai, er eu bod wedi byw yng Ngwlad Thai ers blynyddoedd lawer, ond mae'r gwragedd (o reidrwydd) yn siarad ychydig o Saesneg.

    Efallai y byddwn yn symud i Sbaen yn fuan! Y gwahaniaeth mewn iaith yw y gallwch chi ddysgu 2 gair yn Sbaeneg mewn 5 funud a 5 air mewn Thai mewn 2 munud, ac rydych chi wedi anghofio 3 ohonynt y diwrnod canlynol. Dyna pam y gwnes i ddyfeisio’r gair Thai “Luumheimer”. Mae hyd yn oed y bobl Thai o'm cwmpas yn deall yr ymadrodd hwn! (luum-ลืม = anghofio a daw heimer o Alzheimer's)

    Martin

  18. Michael Van Windekens meddai i fyny

    Helo,

    Tua phedair blynedd yn ôl prynais set DVD 12 rhan yn Chiangmai i ddysgu siarad a hyd yn oed ysgrifennu Thai. Ar y delweddau gallwch glywed yr ynganiad yn araf neu'n gyflym; rydych chi'n gweld delwedd trên neu bobydd neu gyfarchiad cyfeillgarwch yn cael ei ddarlunio mewn gwirionedd. Gwych. Yn anffodus, dim ond ar gyfrifiadur WINDOWS y gellir ei ddefnyddio ac nid ar Mac.
    Fe helpodd fi lawer i ddysgu'r iaith Thai. Cyn hynny ceisiais gyda “Thai without effort”, sef gwneud i chi eich hun ddeall, ond ….. roedd yn amhosib dilyn sgwrs.
    Gyda'r DVDs hyn mae'n gweithio'n eithaf da, er y gallwch chi rannu Thai yn BKK-Northern neu Southern
    Yn rhan ogleddol Gwlad Thai maen nhw'n fy neall yn dda iawn, ond yn Huahin mae'n rhaid i chi dalu sylw.
    Os oes gennych chi ddiddordeb yn y DVDs, rydw i'n gwerthu'r 12 DVD am bris bargen. Anfonwch neges i fy nghyfeiriad e-bost [e-bost wedi'i warchod]
    Rwy'n gobeithio y gallaf eich helpu ymhellach.

  19. Addie ysgyfaint meddai i fyny

    Annwyl Thaiaddict,
    os ydych chi'n ynganu'r geiriau wrth i chi eu hysgrifennu mewn enghreifftiau, yna gallaf warantu na fydd unrhyw un yma yng Ngwlad Thai yn eich deall. Yn ymarferol ni ellir galw unrhyw un o'ch enghreifftiau braidd yn gywir ac yn ddealladwy. Er enghraifft, os ydych chi'n defnyddio “nikla” am amser, byddan nhw'n syllu arnoch chi oherwydd ei fod yn “nalikhaa”. Rwy'n gwybod, mae ysgrifennu Thai yn yr wyddor Ladin, hyd yn oed yn ffonetig bron yn amhosibl.
    Pan ddeuthum i Wlad Thai am y tro cyntaf 15 mlynedd yn ôl, meddyliais hefyd: pam y byddai dysgu Thai yn wahanol i ddysgu iaith arall? Rwy'n siarad ac yn ysgrifennu'n rhugl yn Iseldireg, Ffrangeg, Saesneg ac Almaeneg... ymhlith y rhai y mae Ffrangeg yn Lladin a'r ieithoedd Germanaidd eraill. Meddwl anghywir! Yn gyntaf oll, nid oes gan Thai unrhyw beth, dim byd o gwbl i'w wneud â'r holl ieithoedd hyn, nid o ran ynganiad, strwythur brawddegau a defnydd.
    Yr unig ffordd i'w dysgu yw defnyddio'r iaith hon yn y lle cyntaf. Athro iaith Thai sy'n gallu gwneud y dysgu ei hun orau. Mae'r bobl hyn yn gwybod sut i ddysgu rhywbeth i rywun, wedi'r cyfan dyna / oedd eu proffesiwn. Mae hefyd yn well eistedd gyda'r athro fel y gallwch weld eu cegau a thrwy hynny weld "sut" maent yn ffurfio sain arbennig. Mantais fawr wrth gwrs yw os yw'r person hwn hefyd yn deall iaith arall, er enghraifft Saesneg, fel y gallwch ofyn cwestiynau.
    Dysgu ysgrifennu a darllen ar yr un pryd: mae barn yn wahanol ar hynny. I rai mae'n anghenraid, i eraill nid yw. Yn fy marn bersonol i mae'n “ddoeth”.

    Cyngor da: rhowch y gorau i addysgu'n anghywir, oherwydd mae dad-ddysgu yn anoddach na dysgu'r un cywir o'r tro cyntaf.
    Dilynwch sgyrsiau a chael nhw eich hun: paratowch ar gyfer amser dysgu hir a llawer o amynedd.

    Hanes bach: mewn parti datganodd Farang ei fod yn siarad Thai yn dda, wedi dysgu o'i dei ... yn arfer byw rhywle'n agos at Det Ubon ac yn byw yma bellach, Chumphon ... dim ond problem: dim ond hi sy'n ei ddeall a neb yma yn Chumphon. Ar ôl ychydig o frawddegau “Thai” ganddo fe ddeallon ni: doedd o ddim wedi dysgu Thai ond Isarn, cymysgedd o Lao a Khmer!

    • Thaiaddict meddai i fyny

      Haha ti'n iawn ;))

      ie mae hefyd yn nalikhaa yr hyn yr wyf yn ei olygu.
      yn onest wedi teipio'r e-bost yn gyflym hefyd. Ac mae Thai yn wir weithiau'n anodd ei hysgrifennu.
      Os nad wyf yn siŵr, byddaf yn edrych arno yn gyntaf.

      Enghraifft: Cap Neu khap

      Rydych chi'n darllen ar dudalen eu bod yn defnyddio cap.
      Mewn llyfr neu eto ar dudalennau eraill, yn lle cap, mae'n dweud khap.
      Ac felly mae gennych chi fwy.

  20. Thaiaddict meddai i fyny

    Eisiau ei rannu gyda'r rhai sydd â diddordeb, archebais y llyfr hwn fy hun.

    http://www.slapsystems.nl/www-slapsystems-nl/

    Gramadeg yr iaith Thai, ynganiad sillafu


Gadewch sylw

Mae Thailandblog.nl yn defnyddio cwcis

Mae ein gwefan yn gweithio orau diolch i gwcis. Fel hyn gallwn gofio eich gosodiadau, gwneud cynnig personol i chi a'ch helpu ni i wella ansawdd y wefan. Darllenwch fwy

Ydw, rydw i eisiau gwefan dda