Croeso i Thailandblog.nl
Gyda 275.000 o ymweliadau'r mis, Thailandblog yw'r gymuned Gwlad Thai fwyaf yn yr Iseldiroedd a Gwlad Belg.
Cofrestrwch ar gyfer ein cylchlythyr e-bost rhad ac am ddim a chael y wybodaeth ddiweddaraf!
Cylchlythyr
Gosodiad iaith
Cyfradd Thai Baht
Noddi
Sylwadau diweddaraf
- Berbod: Stori hyfryd Lieven ac adnabyddadwy mewn sawl ffordd. Yn y blynyddoedd diwethaf rwyf wedi bod yn yfed coffi o lwyfandir Boloven yn y De
- Jos Verbrugge: Annwyl KeesP, A fyddai'n bosibl darparu manylion y swyddfa fisa yn Chiang Mai? Diolch ymlaen llaw
- Rudolf: Y pellter o Khon Kaen i Udon Thani yw 113 km. Nid oes angen HSL nac awyren arnoch ar gyfer hynny. Gallwch chi wneud hynny gydag un
- Chris: Mae'n fater o feddwl hirdymor: - heb os, bydd prisiau petrol yn parhau i godi yn yr 20 i
- Atlas van Puffelen: Mae'r isan fel merch ifanc hardd, Clouseau, Yno mae hi'n mynd, canodd mewnwelediad tebyg. Gwych cerdded wrth ei ymyl, m
- Chris: elitaidd cyfoethog ? Ac os yw'r tocyn trên hwnnw'n costio'r un faint neu lai na thocyn awyren (oherwydd yr holl drethi amgylcheddol ychwanegol).
- Eric Kuypers: Mae'n rhaid i fewnfudo a thollau fynd i mewn i rywle a mynd allan eto yn nes ymlaen, felly rwy'n disgwyl Nongkhai a Thanaleng yn y mannau aros. Mae yna
- Freddy: Yna yn anffodus bydd y gwerthwyr sy'n gwneud taith trên gymaint o hwyl ar ben.
- Rob V.: Dyna pam yr oeddwn i eisiau cadw Khon Kaen ar fy mat cwrw, ar yr amod bod y trên yn gwneud o leiaf 300 km i gael atalnod llawn.
- RichardJ: Mae'n ddrwg gennyf, Erik. Ni allwch ddiystyru agwedd feirniadol tuag at y mathau hyn o brosiectau mega gyda rhywbeth cyffredinol fel “sefydlu...
- Rudolf: Mae'r tlotaf yn wir yn dod allan o'r dyffryn yn araf iawn - o leiaf yn y pentref lle rwy'n byw. Ac fel arfer daw'r arian o
- Sander: Yng Ngwlad Thai hefyd, yn y pen draw bydd lluoedd yn dod i chwarae a fydd yn dweud 'cymerwch y trên yn lle'r awyren'. Felly oo
- Rob V.: A fydd Lieven, fel snob coffi ac yn nodio ei gyfenw, yn cael ei demtio gan baned o goffi gyda ffa wedi eu rhostio gyntaf?
- Mae Johnny B.G: Y ffordd hawsaf wrth gwrs yw jest saethu, ond wedyn rydych chi'n cael y gymuned gyfan drosoch chi ac ar adegau o gymdeithasol m
- Byddwch y cogydd: Helo Henk, Mae yn Jomtien Beach. Mae'n rhaid i chi ofyn am westy Dvalee. Oddi yno i'r dde mae tua chant. Dylech
Noddi
Bangkok eto
Dewislen
Ffeiliau
pynciau
- Cefndir
- Gweithgareddau
- hysbyseb
- Agenda
- Cwestiwn treth
- cwestiwn Gwlad Belg
- Golygfeydd
- Rhyfedd
- Bwdhaeth
- Adolygiadau o lyfrau
- Colofn
- Argyfwng corona
- diwylliant
- Dyddiadur
- Dating
- Yr wythnos o
- ffeil
- I ddeifio
- Economi
- Diwrnod ym mywyd …..
- Ynysoedd
- Bwyd a diod
- Digwyddiadau a gwyliau
- Gwyl Balŵn
- Gŵyl Ymbarél Bo Sang
- Rasys byfflo
- Gŵyl Flodau Chiang Mai
- blwyddyn Newydd Tsieineaidd
- Parti Lleuad Llawn
- Nadolig
- Gŵyl Lotus – Rub Bua
- Loy Krathong
- Gŵyl Pêl Tân Naga
- dathliad Nos Galan
- Phi ta khon
- Gwyl Llysieuwyr Phuket
- Gŵyl roced – Bun Bang Fai
- Songkran - Blwyddyn Newydd Thai
- Gŵyl Tân Gwyllt Pattaya
- Alltudion ac wedi ymddeol
- AOW
- Yswiriant car
- Bancio
- Treth yn yr Iseldiroedd
- Treth Gwlad Thai
- Llysgenhadaeth Gwlad Belg
- Awdurdodau treth Gwlad Belg
- Prawf o fywyd
- DigiD
- Ymfudo
- I rentu ty
- Prynu ty
- er cof
- Datganiad Incwm
- Brenin
- Costau byw
- llysgenhadaeth yr Iseldiroedd
- llywodraeth yr Iseldiroedd
- Cymdeithas yr Iseldiroedd
- Newyddion
- Yn marw
- pasbort
- Pensiwn
- Trwydded yrru
- Dosbarthiadau
- Etholiadau
- Yswiriant yn gyffredinol
- Visa
- I weithio
- Ysbyty
- Yswiriant iechyd
- Fflora a ffawna
- Llun yr wythnos
- Gadgets
- Arian a chyllid
- Hanes
- Iechyd
- Elusennau
- Gwestai
- Edrych ar dai
- Mae ymlaen
- Khan Pedr
- Koh Mook
- Brenin Bhumibol
- Byw yng Ngwlad Thai
- Cyflwyniad Darllenydd
- Galwad darllenydd
- Awgrymiadau darllenwyr
- Cwestiwn darllenydd
- Cymdeithas
- marchnadle
- Twristiaeth feddygol
- Milieu
- Bywyd nos
- Newyddion o'r Iseldiroedd a Gwlad Belg
- Newyddion o Wlad Thai
- Entrepreneuriaid a chwmnïau
- Addysg
- Ymchwil
- Darganfod Gwlad Thai
- adolygiadau
- Rhyfeddol
- I alw i weithredu
- Llifogydd 2011
- Llifogydd 2012
- Llifogydd 2013
- Llifogydd 2014
- gaeafgysgu
- Gwleidyddiaeth
- Poll
- Straeon teithio
- Teithio
- Perthynas
- siopa
- Cyfryngau cymdeithasol
- Sba a lles
- Chwaraeon
- Dinasoedd
- Datganiad yr wythnos
- Y traeth
- Iaith
- Ar Werth
- Trefn TEV
- Gwlad Thai yn gyffredinol
- Gwlad Thai gyda phlant
- awgrymiadau thai
- tylino Thai
- Twristiaeth
- Mynd allan
- Arian cyfred - Thai Baht
- Oddiwrth y golygyddion
- Eiddo
- Traffig a thrafnidiaeth
- Arhosiad Byr Visa
- Fisa arhosiad hir
- Cwestiwn fisa
- Tocynnau hedfan
- Cwestiwn yr wythnos
- Tywydd a hinsawdd
Noddi
Cyfieithiadau ymwadiad
Mae Thailandblog yn defnyddio cyfieithiadau peiriant mewn sawl iaith. Mae defnyddio gwybodaeth wedi'i chyfieithu ar eich menter eich hun. Nid ydym yn gyfrifol am wallau mewn cyfieithiadau.
Darllenwch ein llawn yma ymwadiad.
breindal
© Hawlfraint Thailandblog 2024. Cedwir pob hawl. Oni nodir yn wahanol, mae pob hawl i wybodaeth (testun, delwedd, sain, fideo, ac ati) a welwch ar y wefan hon yn gorwedd gyda Thailandblog.nl a'i hawduron (blogwyr).
Ni chaniateir cymryd drosodd yn gyfan gwbl neu'n rhannol, gosod ar wefannau eraill, atgynhyrchu mewn unrhyw ffordd arall a / neu ddefnydd masnachol o'r wybodaeth hon, oni bai bod Thailandblog wedi rhoi caniatâd ysgrifenedig penodol.
Caniateir cysylltu a chyfeirio at y tudalennau ar y wefan hon.
Hafan » Cwestiwn darllenydd » Cwestiwn darllenydd: Pa enw olaf ddylai fy ngwraig ei ddefnyddio?
Cwestiwn darllenydd: Pa enw olaf ddylai fy ngwraig ei ddefnyddio?
Annwyl ddarllenwyr,
Priodais wraig Thai yn yr Iseldiroedd. Rydyn ni eisiau cofrestru ein priodas yng Ngwlad Thai. Y cwestiwn yw: pa gyfenw ddylai fy ngwraig ei ddefnyddio?
Yr enw a gofrestrwyd yn yr Iseldiroedd, fy nghyfenw wedi'i ddilyn gan gyfenw fy ngwraig, neu dim ond ei chyfenw?
Cyfarch,
Aria
Yng Ngwlad Thai gallwch ddewis yn syml a ydych chi'n cymryd eich enw eich hun neu enw eich partner. Gan y bydd eich cariad yn yr Iseldiroedd bob amser yn cadw ei chyfenw ei hun ac na all byth gael eich cyfenw (yn union fel na allwch chi â'i chyfenw), byddwn yn cadw ei chyfenw ei hun yng Ngwlad Thai. Yna rydych chi'n osgoi'r drafferth o gael eich cofrestru mewn dwy wlad gyda dau enw gwahanol.
Esboniad:
Yn yr Iseldiroedd gallwch ddewis defnyddio enw eich partner mewn unrhyw gyfuniad posibl, ond nid yw defnyddio'r enw yr un peth â newid eich cyfenw. Os mai 'de Vos' yw eich enw a'i henw yw 'Na Ayuthaya' yna fe'i rhestrir yn y BRP fel 'Mrs Na Ayuthaya' gyda'r defnydd o'i henw (sy'n ymddangos fel salutation mewn llythrennau ond nid fel enw ffurfiol yn eich pasbort!) 'De Vos – Na Ayuthaya'. Pe bai hi'n newid ei chyfenw i 'de Vos' yng Ngwlad Thai, ni fyddai bellach yn cyfateb i'w chyfenw (Na Ayuthaya) yma yn yr Iseldiroedd. Yn syml, nid yw hynny'n ymddangos yn ymarferol i mi.
Ond os yw hi'n teimlo'n fwy cyfforddus yn newid ei chyfenw i Wlad Thai, gwnewch hynny. Wedi'r cyfan, gall hi bob amser ei newid yn ôl. Yn yr Iseldiroedd mae'ch enw cyntaf a'ch enw olaf wedi'u gosod mewn carreg, mae'ch enwau'n anghyfnewidiol mewn gwirionedd, ond yng Ngwlad Thai gallwch eu newid gyda rhywfaint o waith papur ar yr Amffwr.
Er mwyn osgoi problemau, mae rhywfaint o gysondeb mewn enwi yn wir yn ddefnyddiol.
Yn adran gyfreithloni MFA Gwlad Thai, mae hefyd yn bwysig sicrhau cyfieithiad cyson ac unfath o'r enwau. Weithiau mae gwasanaethau cyfieithu yn “flêr” yn hyn o beth. Nid yw'r enwau ar y cerdyn adnabod, pasbort rhyngwladol, cyfieithiad o'r dystysgrif briodas ryngwladol bellach yn union yr un fath.
Mae hyn yn aml yn codi cwestiynau anodd wedyn i bob math o awdurdodau. Gall hyd yn oed godi amheuon o dwyll hunaniaeth a phroblemau ditto.
Ie, trosi o un sgript i'r llall. Gellir gwneud hyn beth bynnag, ond yna mae'n rhaid i chi hefyd gael enw Iseldireg wedi'i ddarllen a'i gyfieithu yn Saesneg. Mae llafariaid hir hefyd yn cael eu gwneud yn fyr. Bydd enw fel Daan yn dod yn rhywbeth fel แดน (Den) neu เดน (Deen). I'r gwrthwyneb, rydych hefyd yn gweld camddealltwriaeth: mae ผล wedi'i ysgrifennu fel 'porn', tra bod yr ynganiad yn 'pon.
Os oes gennych enw Iseldireg wedi'i gyfieithu'n swyddogol i Thai, byddwn yn ymgynghori â rhywun sy'n gwybod y synau / iaith Iseldireg fel nad yw'r cyfieithiad i Thai yn rhy gam. I'r gwrthwyneb, o Thai i Iseldireg nid oes llawer o ddewis oherwydd bod gan y pasbort sgript Ladin eisoes. Er enghraifft, roedd gan fy niweddar wraig aa (า) hir yn ei henw, ond yn ei phasbort maen nhw'n ysgrifennu sengl a ... gallwch chi feio system drawslythrennu hael Gwlad Thai am hynny.
Cofiwch fod gan gael cyfenw farang anfanteision hefyd yng Ngwlad Thai.
roedden ni wedi prynu tocynnau dri mis cyn gadael
Pan gyrhaeddon ni Bangkok, roedd ein lleoedd wedi'u symud 24 awr oherwydd gorarchebu.
Ar ôl tri mis roeddem yn bendant mewn pryd ar gyfer hedfan i Udon Thani.
Trwy gyd-ddigwyddiad, dim ond farangs oedd yn cael aros diwrnod
Pe gallai fy ngwraig fod wedi defnyddio ei henw cyn priodi, yr wyf yn amau na fyddem wedi tröedigaeth.
Ers y profiad annibynadwy hwn, ni fyddwn byth yn hedfan gyda Nokair eto
Os mabwysiadodd eich gwraig Thai eich cyfenw ar briodas, a ddylid newid ei henw yn ôl i'w chyfenw gwreiddiol pe bai ysgariad?
Diolch! Mae'n amlwg beth i'w wneud!
Mae gan fy ngwraig genedligrwydd deuol ac felly mae ganddi basbort Thai ac Iseldireg.
Mae hi'n defnyddio ei henw cyn priodi yn y ddau basbort. Mae ei phasbort Iseldiraidd yn cynnwys y cofnod, e/g o ac yna fy nghyfenw.
Mae hi'n gadael ac yn mynd i mewn i'r Iseldiroedd gyda'i phasbort Iseldiraidd.
Mae hi'n mynd i mewn i Wlad Thai ac yn gadael gyda'i phasbort Thai.
Felly nid oes angen fisa arni.
Gwlad Belg ydw i ac i mi mae ychydig yn wahanol ond yn dal yn debyg. Mae fy ngwraig yn gadael ac yn mynd i mewn i Wlad Thai gyda'i phasbort Thai. Ym Mrwsel mae'n dangos ei phasbort Thai ynghyd â'i cherdyn adnabod Gwlad Belg wrth fynedfa ac allanfa'r wlad. Felly mae ganddi ddau gerdyn adnabod hefyd. Gwlad Thai a Gwlad Belg. Byth angen fisa chwaith.
Dim ond UN opsiwn a roddwyd i ni ar ôl priodas yn Buriram 10 mlynedd yn ôl.
Cafodd ei henw cyn priodi ei ollwng yn gyfan gwbl a nawr dim ond fy enw olaf sydd ganddi.
Nid wyf yn gwybod beth yw'r rheswm, a yw'n gywir ac a ddylai/gellid ei wneud yn wahanol.
Hwn oedd yr unig opsiwn oedd ganddi yn ôl y swyddog.
Gyda llaw, fe achosodd dipyn o drafferth yn ystod yr amser roedden ni’n byw gyda’n gilydd yn yr Iseldiroedd.
Yn yr Iseldiroedd, ni all rhai awdurdodau ddeall nad oes enw merch.
@Ie Cwsg gwas sifil?
“Ers dyfarniad gan lys cyfansoddiadol yn 2003, nid oes gan fenywod Gwlad Thai y rhwymedigaeth mwyach i fabwysiadu cyfenwau eu gwŷr ar ôl priodas. Yn lle hynny, mae hwn wedi dod yn gwestiwn personol”
http://www.thailawonline.com/en/family/marriage-in-thailand/changing-name-at-marriage.html
Wedi hynny, diwygiwyd y gyfraith yn unol â'r dyfarniad hwn. Roedd y Thais y siaradais â nhw yn ystod y blynyddoedd diwethaf yn gwybod neu'n cymryd yn ganiataol mai dewis yw'r cyfenw.
Rwyf wedi ei ysgrifennu o'r blaen.
Pan briodon ni yn 2004, gofynnodd swyddog Gwlad Thai a oedd fy ngwraig eisiau cadw ei henw cyn priodi ai peidio. Cadwodd fy ngwraig ei henw wedyn, ond nodwyd y penderfyniad hwnnw ar ein tystysgrif priodas.
Nid wyf yn gweld unrhyw reswm pam y byddai'n newid ei henw olaf i fy un i.
Nid yw'n gwneud synnwyr i mi a chredaf mai dim ond problemau gweinyddol ychwanegol y gall eu hachosi.
Fe wnaethon ni briodi yn Bangkok ym 1997. Ar ôl cyrraedd Gwlad Belg, fe wnaethon ni gofrestru ein priodas gyda'r fwrdeistref. Cadwodd y ddau ohonom ein henwau teuluol.
Mae'n debyg bod cefn y dystysgrif briodas yn nodi bod yn rhaid i'r briodferch newid ei henw yn y fwrdeistref (banc tabian) i enw'r priodfab o fewn tri deg diwrnod. Nid oeddem erioed wedi sylwi ar hyn, ond dim ond yn ddiweddar y tynnwyd ein sylw ato gan gydnabod. Fodd bynnag, nid oes unrhyw awdurdod erioed wedi codi mater yn ei gylch. Yn y cyfamser, mae’r ddeddfwriaeth ar y mater hwn wedi newid yn wir ac mae gan bobl ddewis.
Dwi’n nabod nifer o gyplau lle mae’r wraig wedi newid ei henw. Mae rhai ohonyn nhw wedi ysgaru ers hynny, sydd wedi arwain at dipyn o drafferth gweinyddol.
Dewisodd fy ngwraig fy nghyfenw hefyd yn 2004 pan wnaethom briodi, heb ei chyfenw ei hun, a oedd yn ddim problem ar y pryd. Mae ei phasbort Thai yn rhestru ei henw cyntaf a fy enw olaf. Mae'r ID Iseldireg yn dangos ei henw cyntaf a'i henw olaf ei hun Nid yw erioed wedi cael unrhyw broblem gyda hyn hyd yn hyn.