Croeso i Thailandblog.nl
Gyda 275.000 o ymweliadau'r mis, Thailandblog yw'r gymuned Gwlad Thai fwyaf yn yr Iseldiroedd a Gwlad Belg.
Cofrestrwch ar gyfer ein cylchlythyr e-bost rhad ac am ddim a chael y wybodaeth ddiweddaraf!
Cylchlythyr
Gosodiad iaith
Cyfradd Thai Baht
Noddi
Sylwadau diweddaraf
- Matthias: Wel René, rwy'n cytuno â chi 100% ar yr un hwn. Ble bynnag yr ewch chi, neu ar bob cyfrwng ar y rhyngrwyd, mae hyn yn cael ei wthio i lawr ein gyddfau
- Jack S: LGJOAJDLFJLAKFLAKAJALJ priodasau …. dyn o ddyn... dwi'n mynd yn hen ffasiwn... dwi wedi ei gael efo'r byrfoddau idiotig yna d
- Rhidyll: Helo, gallwch chi gael amrywiaeth o fodelau neu fathau o dai, digon o ddewisiadau Ond gallwch chi hefyd gomisiynu pensaer i
- Guy: lawrlwythwch y teclyn “rhagweld y tywydd” 2024. Yno fe gewch y wybodaeth ddefnyddiol ddiweddaraf bob dydd, gan gynnwys ansawdd aer
- Guy: Mae adeiladu tŷ yma yn amlwg yn costio llawer llai nag yn yr Iseldiroedd neu Wlad Belg. Bydd cost tŷ yn dibynnu ar ei faint
- Alffonau: Mae'n wir y dylech geisio cael cyswllt llygad, ond problem yng Ngwlad Thai yw bod llawer o geir wedi'u dallu ac felly ni allwch
- Erik: Dadlwythwch yr ap Airvisual (IQAir) i weld ble mae ansawdd yr aer orau.
- Co: Gallwch chi ei wneud mor ddrud ag y dymunwch. Ond i roi enghraifft, ar gyfer y swm y gwnaethoch ei rentu mewn 8 mlynedd, byddai gennych...
- Ruud: Problem gyda Thais yw nad ydyn nhw eisiau dysgu unrhyw beth newydd, yn enwedig gan dramorwyr, felly maen nhw'n parhau i dyfu reis am 50-60 mlynedd.
- René: Efallai y bydd hyn yn eich helpu. Llygredd Aer y Byd: Mynegai Ansawdd Aer Amser Real https://waqi.info/#/c/18.57/104.875/
- Leon: Annwyl Robert, Mae pris y m2 rhwng 10k a 13k. Sylwch fod cyfrifiadau'n cael eu gwneud o ymyl allanol y to. Mae fy nhŷ tua 145 m2
- René: Rwy’n gwbl eangfrydig ac yn dymuno bywyd dymunol i bawb gyda neu heb bartner o’r un rhyw ai peidio, gyda neu
- Rob V.: Bron na fyddwn i’n meddwl bod gan bron bob awdur o’r Gorllewin sy’n ysgrifennu nofel gyda Gwlad Thai fel lleoliad yr un plot
- Rudolf: Dyfyniad: Beth yw amcangyfrif o'r costau presennol o adeiladu tŷ fesul m². Mae hynny'n dibynnu ar ba fath o ofynion rydych chi'n eu bodloni
- Mae Johnny B.G: Yn y 50au-80au/90au, roedd bwyd a dyfwyd yn rheolaidd yn yr Iseldiroedd hefyd yn cynnwys gwenwyn ac eto mae 20% o bobl oedrannus yn yr Iseldiroedd ac mae hynny hefyd yn wir yn TH
Noddi
Bangkok eto
Dewislen
Ffeiliau
pynciau
- Cefndir
- Gweithgareddau
- hysbyseb
- Agenda
- Cwestiwn treth
- cwestiwn Gwlad Belg
- Golygfeydd
- Rhyfedd
- Bwdhaeth
- Adolygiadau o lyfrau
- Colofn
- Argyfwng corona
- diwylliant
- Dyddiadur
- Dating
- Yr wythnos o
- ffeil
- I ddeifio
- Economi
- Diwrnod ym mywyd …..
- Ynysoedd
- Bwyd a diod
- Digwyddiadau a gwyliau
- Gwyl Balŵn
- Gŵyl Ymbarél Bo Sang
- Rasys byfflo
- Gŵyl Flodau Chiang Mai
- blwyddyn Newydd Tsieineaidd
- Parti Lleuad Llawn
- Nadolig
- Gŵyl Lotus – Rub Bua
- Loy Krathong
- Gŵyl Pêl Tân Naga
- dathliad Nos Galan
- Phi ta khon
- Gwyl Llysieuwyr Phuket
- Gŵyl roced – Bun Bang Fai
- Songkran - Blwyddyn Newydd Thai
- Gŵyl Tân Gwyllt Pattaya
- Alltudion ac wedi ymddeol
- AOW
- Yswiriant car
- Bancio
- Treth yn yr Iseldiroedd
- Treth Gwlad Thai
- Llysgenhadaeth Gwlad Belg
- Awdurdodau treth Gwlad Belg
- Prawf o fywyd
- DigiD
- Ymfudo
- I rentu ty
- Prynu ty
- er cof
- Datganiad Incwm
- Brenin
- Costau byw
- llysgenhadaeth yr Iseldiroedd
- llywodraeth yr Iseldiroedd
- Cymdeithas yr Iseldiroedd
- Newyddion
- Yn marw
- pasbort
- Pensiwn
- Trwydded yrru
- Dosbarthiadau
- Etholiadau
- Yswiriant yn gyffredinol
- Visa
- I weithio
- Ysbyty
- Yswiriant iechyd
- Fflora a ffawna
- Llun yr wythnos
- Gadgets
- Arian a chyllid
- Hanes
- Iechyd
- Elusennau
- Gwestai
- Edrych ar dai
- Mae ymlaen
- Khan Pedr
- Koh Mook
- Brenin Bhumibol
- Byw yng Ngwlad Thai
- Cyflwyniad Darllenydd
- Galwad darllenydd
- Awgrymiadau darllenwyr
- Cwestiwn darllenydd
- Cymdeithas
- marchnadle
- Twristiaeth feddygol
- Milieu
- Bywyd nos
- Newyddion o'r Iseldiroedd a Gwlad Belg
- Newyddion o Wlad Thai
- Entrepreneuriaid a chwmnïau
- Addysg
- Ymchwil
- Darganfod Gwlad Thai
- adolygiadau
- Rhyfeddol
- I alw i weithredu
- Llifogydd 2011
- Llifogydd 2012
- Llifogydd 2013
- Llifogydd 2014
- gaeafgysgu
- Gwleidyddiaeth
- Poll
- Straeon teithio
- Teithio
- Perthynas
- siopa
- Cyfryngau cymdeithasol
- Sba a lles
- Chwaraeon
- Dinasoedd
- Datganiad yr wythnos
- Y traeth
- Iaith
- Ar Werth
- Trefn TEV
- Gwlad Thai yn gyffredinol
- Gwlad Thai gyda phlant
- awgrymiadau thai
- tylino Thai
- Twristiaeth
- Mynd allan
- Arian cyfred - Thai Baht
- Oddiwrth y golygyddion
- Eiddo
- Traffig a thrafnidiaeth
- Arhosiad Byr Visa
- Fisa arhosiad hir
- Cwestiwn fisa
- Tocynnau hedfan
- Cwestiwn yr wythnos
- Tywydd a hinsawdd
Noddi
Cyfieithiadau ymwadiad
Mae Thailandblog yn defnyddio cyfieithiadau peiriant mewn sawl iaith. Mae defnyddio gwybodaeth wedi'i chyfieithu ar eich menter eich hun. Nid ydym yn gyfrifol am wallau mewn cyfieithiadau.
Darllenwch ein llawn yma ymwadiad.
breindal
© Hawlfraint Thailandblog 2024. Cedwir pob hawl. Oni nodir yn wahanol, mae pob hawl i wybodaeth (testun, delwedd, sain, fideo, ac ati) a welwch ar y wefan hon yn gorwedd gyda Thailandblog.nl a'i hawduron (blogwyr).
Ni chaniateir cymryd drosodd yn gyfan gwbl neu'n rhannol, gosod ar wefannau eraill, atgynhyrchu mewn unrhyw ffordd arall a / neu ddefnydd masnachol o'r wybodaeth hon, oni bai bod Thailandblog wedi rhoi caniatâd ysgrifenedig penodol.
Caniateir cysylltu a chyfeirio at y tudalennau ar y wefan hon.
Hafan » Cwestiwn darllenydd » Cwestiwn darllenydd: Profiad gyda dyfeisiau cyfieithu?
Cwestiwn darllenydd: Profiad gyda dyfeisiau cyfieithu?
Annwyl ddarllenwyr,
A oes gan unrhyw un unrhyw brofiad gyda'r cyfieithwyr hyn? Unrhyw argymhelliad brand?
Cyfarch,
Nicky
Rwy'n defnyddio'r ffôn clyfar gyda Google translator arno.
Bodlon iawn ac am ddim hefyd.
(Mae'n debyg bod Google yn gwrando, felly byddwch yn ofalus beth rydych chi'n ei ddweud)
Mae'n safonol yn eich ffôn ac fe'i gelwir yn Google Translate.
Mae'r teclynnau rydych chi'n cyfeirio atynt wedi'u gwneud ar gyfer pobl nad ydyn nhw'n gwybod hyn.
Wrth gwrs dwi'n gwybod sut mae Google Translate yn gweithio, ond fel mae PW yn dweud, mae Brawd Mawr yn gwylio chi. Mewn geiriau eraill, mae Google yn eich dilyn yn llwyr. Mae rhai sgyrsiau yn weddol breifat ac nid oes gan Big Brother ddim i'w wneud â hynny. Felly, hoffem brynu dyfais ar wahân
Yr eiliad y byddwch chi'n troi'ch ffôn ymlaen, rydych chi'n gallu olrhain i'r rhai a hoffai wybod, h.y. eisiau gwirio'ch mynd a dod, nad oes a wnelo hynny ddim â Google. Meddyliwch am: mannau problemus, GPS, WhatsApp. A hynny: brawd mawr...wel mae'n rhaid i chi fod yn naïf iawn os ydych chi'n meddwl nad ydyn ni'n cael ein dilyn yn gyson. (ar y stryd, yn y car, maes awyr, siopau, ac ati, ac ati. Mae preifatrwydd yn air poblogaidd y mae pawb yn ei ddefnyddio'n amhriodol ac yn arbennig o amhriodol, ac yn ddelfrydol mewn perthynas â ffôn. Does dim ots gen i adael iddyn nhw wybod popeth. Ac pe bawn i'n gwneud rhywbeth sy'n annerbyniol ac y gallent fy olrhain o ganlyniad ... dim problemau gyda hynny.
Yn wir Sjeng, os nad oes gennych unrhyw beth i'w guddio gallwch chi ddefnyddio'ch ffôn.
Nid oes gan unrhyw un ddiddordeb yn y geiriau melys rydych chi'n eu hanfon at eich gwraig neu'ch cariad neu'n eu dweud wrthyn nhw neu'ch plant.
Dim problem i mi chwaith. Gallant hefyd ddefnyddio fy ymddygiad syrffio i ddangos hysbysebion personol i mi ar Facebook, ac ati Dyna un o'r rhesymau y gall FB, ac ati gynnig eu gwasanaethau i chi am ddim.
Os nad ydych chi eisiau hynny, bydd yn rhaid i chi fuddsoddi mewn VPN da neu ffôn diogel.
Nid wyf erioed wedi gweld dyfais gyfieithu a allai atgynhyrchu'r iaith Thai yn dda.
Wel, os yw'n ymwneud ag ychydig eiriau yn unig, efallai y bydd o rywfaint o ddefnydd i chi, ond cyn gynted ag y bydd yn ymwneud â brawddegau cyfan gwirioneddol sydd eu hangen arnoch ar gyfer sgwrs arferol, gallwch chi anghofio amdano.
Oherwydd bod y gramadeg hefyd yn hollol wahanol, mae'r cyfieithydd yn tynnu'r ystyr allan o'i gyd-destun yn y fath fodd fel bod yn rhaid i'r gwrandawr neu'r darllenydd Gwlad Thai fod â llawer o ddychymyg yn aml i benderfynu beth a olygir mewn gwirionedd.
Hyd yn oed os dywed Thai ei fod wedi ei ddeall, mae hynny ymhell o fod yn arwydd mai dyna'r gwir mewn gwirionedd.555
Cytunaf yn llwyr â barn John Chiangrai.
Os yw'r brawddegau'n mynd yn rhy hir, ychydig ohono sy'n gwneud synnwyr ac yn aml mae'n rhaid i chi ddyfalu'r ystyr.
Profiad yn seiliedig ar google translate.
Fodd bynnag, mae'n ddelfrydol ar gyfer cyfieithu geiriau. Hefyd ar gyfer arysgrifau, rydych chi'n tynnu llun ac yn darllen y cyfieithiad.
Does gen i ddim profiad gyda dyfeisiau cyfieithu. Dwi'n amau na fyddan nhw fawr gwell na google translate.
Os oes profiadau gwell, hoffwn eu darllen.
Rwy'n dysgu Iseldireg i gariad Thai fy mrawd yma yn yr Iseldiroedd. Hoffai aros yn yr Iseldiroedd, a dyna pam yr holl ymdrechion a wna i feistroli Iseldireg. Weithiau dwi'n defnyddio'r ap cyfieithu "Tolk" sy'n cyfieithu'n weddol dda o'r Iseldireg i Thai, o leiaf mae'r fenyw Thai yn deall yr hyn rwy'n ei olygu. Rwy'n amau a yw'r brawddegau y mae'r app hwn yn eu cynhyrchu yn ramadegol gywir, mae'r rhan fwyaf o apiau cyfieithu yn wir yn cael anhawster gyda hyn. Gellir lawrlwytho'r app am ddim.
https://smart-translator.topgadgetadvisor.com/nativo-pro-nl-g/
Mae'n ymddangos bod yr un hon yn gwneud yn dda
Mae ffôn clyfar yn ddefnyddiol gyda swyddogaeth sganio trwy dynnu lluniau ar Google Translate
Er enghraifft, darllen y fwydlen neu'r arysgrif ar yr adeilad
Am y gweddill, mae GT yn gwbl annibynadwy. Mae hyn wedi achosi llawer o broblemau i mi...
Yr ydym oll yn ei wybod; Iaith lafar yw Thai yn bennaf. Mae llawer yma yn Isaan ddim hyd yn oed yn gallu ei ddarllen eu hunain (ac yn aml ddim yn ei ddarllen o gwbl) goslefau ac uchder sain... Ni all GT wneud dim â hynny.
Hwyl fawr darllen y testun wedi'i gyfieithu eich hun... Wedi gwarantu llawer o hwyl A chymeradwyaeth os yw'r ynganiad yn gywir...
Rwy'n defnyddio'r app hon (a geir ar Google Play Store):
แปลเสียง ไทย-อังกฤษ
Technoleg TPK Co, LtdAddysg
Rydych chi'n siarad brawddegau cyflawn yn Saesneg ac mae'r cyfieithiad Thai yn cael ei siarad gan lais benywaidd.
Gallwch hefyd gael record llais Thai ac yna bydd y cyfieithiad yn cael ei siarad yn Saesneg.
Yn gweithio'n iawn!
rhyfedd fod pobl yma yn argymell google translate. Achos ni all wneud unrhyw synnwyr ohono. Mae'n rhaid i mi symud nef a daear i allu cyfleu mewn Thai yn fras yr hyn a ddywedais yn Saesneg. Gallwch ysgwyd Iseldireg beth bynnag.
Felly: defnyddiwch frawddegau byr, yna gwiriwch y ffordd arall i weld a yw'n gywir, sy'n aml yn troi allan nad yw'n gywir o gwbl, ac yna rhowch gynnig ar rywbeth gwahanol eto.
gallwch anghofio mwy na 3 gair gyda google translate.
Byddai'n braf pe na bai pobl yn postio gwybodaeth yma os nad ydynt wedi ei wirio eu hunain. Ni allaf ddychmygu bod gan unrhyw un fersiwn gwell o Google Translate na fi.