A siaredir Saesneg yn eang yng Ngwlad Thai?

Trwy Neges a Gyflwynwyd
Geplaatst yn Cwestiwn darllenydd
Tags:
12 2023 Hydref

Annwyl ddarllenwyr,

Fy enw i yw Ria, rwy'n 61 oed a byddaf yn mynd i Wlad Thai am y tro cyntaf yn fuan. Tybed sut beth yw'r Saesneg yno? A siaredir Saesneg yn eang yng Ngwlad Thai? Ac a fyddaf yn gallu dod heibio'n hawdd gyda dim ond Saesneg?

Diolch am eich cymorth a chyngor!

Cyfarchion,

Ria

Golygyddion: Oes gennych chi gwestiwn i ddarllenwyr Thailandblog? Defnyddia fe cysylltu.

23 ymateb i “A yw Saesneg yn cael ei siarad yn eang yng Ngwlad Thai?”

  1. Meistr BP meddai i fyny

    Annwyl Ria

    Byddwch yn gallu dod heibio yng Ngwlad Thai gyda Saesneg. Dim ond mewn ardaloedd anghysbell lle nad oes llawer o dwristiaid yn dod, mae llai o Saesneg yn cael ei siarad. Yn ogystal, mae Thai yn iaith donyddol, sy'n golygu bod Thais weithiau'n ynganu Saesneg yn rhyfedd iawn. Weithiau dim ond ar ôl hanner munud dwi'n sylweddoli eu bod nhw'n siarad Saesneg â mi. Ond ni waherddir hefyd ddefnyddio'ch dwylo a'ch traed.

  2. Tony Kersten meddai i fyny

    Yn yr ardaloedd twristaidd fe welwch ddigonedd o Thsi sy'n siarad Saesneg. Mae Thais sy'n darparu gwasanaeth yn sicr yn gwybod nifer o ymadroddion safonol. Mae graddedigion prifysgol D3 fel arfer yn siarad Saesneg perffaith.

  3. Hei meddai i fyny

    Peidiwch â disgwyl i'r Saesneg fynd â chi'n bell. Dim ond yn Bangkok (a rhai lleoedd twristaidd) y gallwch chi roi cynnig arni. Ni fydd gwestai a bwytai y tu allan i'r lleoedd hynny yn hawdd i chi. Ydych chi'n dda am waith dwylo a thraed?

    • André DeSchuijten meddai i fyny

      Annwyl Ria, Rwyf eisoes wedi bod i Wlad Thai 36 o weithiau, mae gennyf gwmni yno gyda fy ngwraig Thai ac yn cyflogi 556 o bobl yno. Dydw i ddim yn siarad Thai fy hun, ond mae'r rhan fwyaf o bobl yn fy neall neu'n ceisio fy neall. Mae'r rhan fwyaf yn siarad Thai yn unig, ond mae'r rheolwyr i gyd yn siarad rhywfaint o Saesneg, mae rhai yn ceisio siarad Ffrangeg eu hunain er mwyn cyfathrebu pan fyddant yn dod i Wlad Belg.
      Ble bynnag yr ewch chi yng Ngwlad Thai, yn y Gogledd neu yn y Ganolfan (Bangkok) neu yn y De, bydd Saesneg yn mynd â chi'n bell iawn, bydd pob gwesty 3*, 4* a 5* yn siarad Saesneg â chi. Rwy'n chwarae golff ac mae bron pawb yno yn siarad Saesneg, mae gen i 4 ceffyl a cherbyd marathon, rydw i'n mynd â phlant Thai am reid, maen nhw hefyd yn dysgu Saesneg mewn ysgolion cynradd ac uwchradd.

      AWGRYM arall Ria: Mae'n well gwneud ARIAN CYFNEWID yn SUPERRICH, mae swyddfa ar Lefel - 1 (llai 1) ym Maes Awyr Suvarnabhumi yn Bangkok, po fwyaf yw'r arian papur, y gorau yw'r gyfradd a gewch, derbynnir 100 neu 200 neu 500 o bapurau ewro . Mae'r gyfradd ar gyfer 200 o bapurau ewro yn well na'r gyfradd ar gyfer 100 papur ewro, yn union yr un fath ar gyfer papurau 500 ewro o gymharu â 200 o bapurau ewro.

      Cael taith dda, mwynhau.
      André

  4. william-korat meddai i fyny

    Na, Ria, ychydig i ddim Saesneg a siaredir yng Ngwlad Thai.
    Dim syniad ble a sut rydych chi am dreulio'ch gwyliau, felly mae'n anodd ateb eich cwestiwn.
    Mae siawns dda y byddwch yn treulio eich gwyliau ar y llwybrau sathredig.
    Mae hyn hefyd yn cynyddu'r siawns y byddwch yn gallu gwneud yn weddol dda gyda'r Saesneg.
    Yn y mannau poeth, dinasoedd ac ynysoedd, mae llety i dwristiaid fel arfer yn addasu.

  5. ffranc meddai i fyny

    helo Ria, siaredir Saesneg yn y gwestai, ond y tu allan iddo? Hyd yn oed yn y banciau dim ond ychydig sy'n siarad Saesneg, ac efallai yn y bwytai ffansi, ond yn y bwytai bach a'r siopau mae'n rhaid i chi fod yn ffodus iawn, ond mae'r bobl yn barod i helpu a hyd yn oed os nad ydyn nhw'n eich deall chi, maen nhw dal i drio, byddan nhw'n helpu chi, dwi'n byw yn Chiang Mai a tip, mae gen i luniau o lefydd ar fy ffôn clyfar ac os ydw i eisiau mynd i un o'r llefydd hynny dwi'n dangos y llun ac maen nhw'n fy helpu, cael trip braf mewn unrhyw achos

  6. Nicky meddai i fyny

    Mae Saesneg yn cael ei siarad cryn dipyn yng Ngwlad Thai, ond weithiau'n anodd ei deall. Mae hyn oherwydd nad yw'r Thai yn ynganu rhai llythrennau fel R. A phan ofynnir i chi a ydych chi eisiau rhywfaint o lau, rhaid i chi ddeall mai reis gludiog ydyw. Felly ie, gallwch siarad Saesneg yn aml, ond disgwyliwch hyn y tu allan i'r gwestai mawr, ac ati. Ddim yn gwbl ddealladwy Saesneg. Ond gyda Google Translate gallwch gyrraedd unrhyw le

  7. Jahris meddai i fyny

    Annwyl Ria, nid oes llawer o Thais yn meistroli'r Saesneg. Mae wir yn dibynnu ar ble yn union rydych chi'n mynd. Os ewch chi i gyrchfannau twristiaid, mae yna dipyn o bobl sy'n siarad Saesneg, hyd yn oed os nad yw bob amser yn dda. Ond yn sicr gallwch chi oroesi yno. Os ewch oddi ar y llwybr wedi'i guro, i ddinasoedd llai adnabyddus neu i gefn gwlad, ni fyddwch yn dod ar draws llawer o Saesneg, hyd yn oed ymhlith staff siopau ac arlwyo.

  8. William meddai i fyny

    Helo Rita, yn y lleoedd twristaidd y gallwch chi fynd heibio gyda'r iaith Saesneg, y tu mewn i Wlad Thai mae'n dod yn anoddach, ond gyda rhywfaint o waith dwylo a throed gallwch chi fynd yn bell, defnyddiwch raglen gyfieithu ar eich ffôn os oes angen , a bydd gennych rywbeth na allwch ddod o hyd iddo mewn siop, Google y cynnyrch a dangoswch y gwerthwr, cael taith ddiogel a chael hwyl yng Ngwlad Thai hardd.

  9. Gust meddai i fyny

    Nid oes llawer o Thais yn siarad Saesneg nac unrhyw beth sy'n pasio am Saesneg. Mae'n debyg y bydd hyn yn wahanol iawn yn Bangkok. Rwy'n siarad Saesneg yn eithaf da. Mae gwybodaeth fy ngwraig o'r Saesneg braidd yn 'sylfaenol'. Fodd bynnag, pan fydd rhywun o Wlad Thai yn gofyn neu'n dweud rhywbeth yn Saesneg, byddaf yn aml yn ddi-lefar ac yn dweud wrth fy ngwraig: "Beth mae'n ei ddweud?" Sawl gwaith rydyn ni wedi chwerthin oherwydd bod fy ngwraig yn deall Saesneg Thai. Rwyf wedi fy nghythruddo’n aml yn Suvarnabhumi pan gyhoeddir cyhoeddiadau yn Saesneg gan staff Gwlad Thai wrth y giât fyrddio. Maen nhw'n clebran yn y meicroffon am funudau, tra mai prin eich bod chi'n deall unrhyw beth. Mae llawer o Thais yn gwybod sut i ddefnyddio Google Translate neu raglen cyfieithu digidol arall.

  10. GeertP meddai i fyny

    Helo Ria
    Os ydych chi'n mynd i'r lleoedd twristaidd adnabyddus gallwch chi ddod ymlaen yn eithaf da gyda'r Saesneg, y tu allan i'r lleoedd twristaidd mae'n stori wahanol, ond bydd Google translate hefyd yn mynd â chi ymhell yno.
    Gwyliau Hapus!

  11. Marc meddai i fyny

    Yn y dinasoedd arfordirol mawr a Bangkok byddwch chi'n gallu gwneud yr hyn rydych chi ei eisiau, ond y tu allan i'r lleoedd hyn ychydig iawn sy'n gallu siarad Saesneg.
    Byddwch yn cael mwy o lwyddiant gyda'r ieuenctid a hyd yn oed wedyn

  12. Marian meddai i fyny

    Newydd ddod yn ôl o Wlad Thai ac roeddwn i'n ei chael hi'n siomedig iawn eu bod nhw prin yn siarad Saesneg. Ni allem gael sgwrs yn unman. Mewn bwytai, tacsis, llety, siopau, doedden nhw ddim yn siarad Saesneg yn unman. Roedd hynny'n fy siomi'n fawr am Wlad Thai.

    • Eric Kuypers meddai i fyny

      Marian, Saesneg unman? Mae hynny'n ymddangos yn gryf i mi. Ond mae hynny'n wir ar y cyrion. Wel, roedd yna weinidog yma unwaith a ddywedodd fod Thai yn mynd i ddod yn iaith y byd a pham fyddech chi'n canolbwyntio ar y Saesneg?

    • Nicky meddai i fyny

      Nid oes dim yn ymddangos yn orliwiedig i mi. . Fodd bynnag, nid yw Saesneg bob amser yn hawdd ei deall. Ond ar ôl 14 mlynedd o fyw yma, mae'n rhaid i mi ddweud bod llawer o bobl yn ceisio. Mae'n Saesneg yn wahanol i'r hyn yr ydym wedi arfer ag ef

  13. KC meddai i fyny

    Annwyl Ria,
    Yn y dinasoedd mawr, bydd Saesneg neu “Thenglish” yn ddigon. Wrth gwrs, mae'n stori wahanol yng nghefn gwlad...ond os na allwch gael digon ohoni, gallwch barhau i ddefnyddio Google Translate.
    Rwy'n dymuno taith hyfryd i chi, cael hwyl a mwynhau.
    Reit,
    Karl

  14. Jan Kars meddai i fyny

    Annwyl Ria

    Mae Translator yn ap rhad ac am ddim ac mae ganddo gyfathrebu 2-ffordd.Rwy'n ei ddefnyddio'n aml iawn oherwydd ni allaf bob amser fynd â fy mab gyda mi, mae'n rhaid iddo fynd i'r ysgol bob dydd Mae'n siarad Thai, Saesneg ac Iseldireg, felly lawrlwythwch ef o'r Play Storio neu brynu cyfrifiadur cyfieithu ar gyfer Am 145 ewro gallwch gyfathrebu mewn 80 iaith, sydd hefyd yn 2 ffordd.

    Cyfarchion Ion
    Selaphum

  15. Ronald meddai i fyny

    Dim problem, mae Saesneg yn cael ei siarad cryn dipyn, a phan nad ydyn nhw, maen nhw'n gofyn i un o'r gwylwyr pwy sy'n gallu cyfieithu

  16. Andrew van Schaick meddai i fyny

    Na, ddim o gwbl, yn ddrwg iawn, iawn. Yn dibynnu ar y cyrsiau. Ni roddir unrhyw sylw iddo mewn gwirionedd. Dydyn nhw ddim yn mynd ymhellach na: “Sut wyt ti a Sut mae dy wraig yn ei wneud” a hefyd yn y gwestai drutach “Eich enw Syr plîs, Loomnumbel.” Rwyf wedi bod yn byw yn Bangkok ers blynyddoedd ac mae yna hefyd llawer o grio yn digwydd yno. Dau fab addysg prifysgol 0 pwynt 0.
    Ond…mae plant ifanc heddiw sy'n mynd i Ysgol Ryngwladol yn gwneud yn llawer gwell.
    Yn fy amser i, amser maith yn ôl, i ddysgu Thai roedd yn rhaid i chi fynd i Loegr i'r School for Oriental and African Languages. Fe wnes i hynny bryd hynny, dros 40 mlynedd yn ôl.

  17. Kris meddai i fyny

    Haha, yn union fel pe bai person o'r Iseldiroedd yn gallu siarad Saesneg hawdd ei deall 😉

    Ond yn cellwair o'r neilltu ... yn yr ardaloedd twristaidd byddwch yn gallu gwneud eich cynllun eich hun, y tu allan i hynny mae'n drychineb.

  18. Hans meddai i fyny

    Mewn gwirionedd mae'n hwyl cyfathrebu â phobl nad ydynt yn siarad eich iaith. Mae angen rhywfaint o greadigrwydd.
    Aeth unwaith i fwyta yn Tsieina lle nad oedd un person yn siarad Saesneg ac nid oedd gan y fwydlen luniau ac roedd yn Tsieinëeg. Newydd fynd gyda'r gweinyddesau at y byrddau lle'r oedd pobl yn bwyta a thynnu sylw at yr hyn roeddwn i'n ei hoffi. Tra oeddwn yn bwyta, daeth y bobl wrth y byrddau hynny heibio i ofyn a oeddwn yn ei hoffi. Roeddent yn gweld yr holl sefyllfa yn eithaf doniol. Y canlyniad oedd cyfathrebu ymarferol braf iawn. Yn Rwsia, fe wnaeth partner busnes ei ddatrys trwy yfed poteli o fodca gyda mi. Yn sydyn, gallem gyfathrebu â'n gilydd heb wybod iaith ein gilydd.
    Y dyddiau hyn dwi'n defnyddio apps cyfieithu. Llai o hwyl ond yn effeithiol iawn ac yn gyflym.

  19. Teun van der Lee meddai i fyny

    Annwyl Ria, rydyn ni ychydig yn hŷn na chi ac yn fuan byddwn yn mynd i Wlad Thai hardd am y degfed tro. Rydyn ni'n osgoi'r lleoedd twristaidd ac nid ydym erioed wedi cael unrhyw broblemau. Mae'r Thais yn ymdrechu'n galed iawn i'ch deall. Maen nhw'n hoffi gwneud rhywfaint o arian gennych chi. Nid ydym yn siarad Thai ein hunain. Yn fwy na dim, ewch i fwynhau.

  20. khun moo meddai i fyny

    Defnyddiwch frawddegau byr, syml o ychydig eiriau a bydd bron pawb yn ei ddeall mewn dim o amser.
    Cadwch bethau'n dwp yn syml (KISS).

    Rwy'n cymryd eich bod yn mynd i ardaloedd twristaidd ac nid yw Saesneg syml yn broblem yno.
    Mae gan Wlad Thai fwy na 10 miliwn o dwristiaid y flwyddyn, ac nid yw'r mwyafrif ohonynt yn siarad gair o Thai.


Gadewch sylw

Mae Thailandblog.nl yn defnyddio cwcis

Mae ein gwefan yn gweithio orau diolch i gwcis. Fel hyn gallwn gofio eich gosodiadau, gwneud cynnig personol i chi a'ch helpu ni i wella ansawdd y wefan. Darllenwch fwy

Ydw, rydw i eisiau gwefan dda