Croeso i Thailandblog.nl
Gyda 275.000 o ymweliadau'r mis, Thailandblog yw'r gymuned Gwlad Thai fwyaf yn yr Iseldiroedd a Gwlad Belg.
Cofrestrwch ar gyfer ein cylchlythyr e-bost rhad ac am ddim a chael y wybodaeth ddiweddaraf!
Cylchlythyr
Gosodiad iaith
Cyfradd Thai Baht
Noddi
Sylwadau diweddaraf
- RonnyLatYa: “Yng Ngwlad Thai rydym yn berchen ar 3 thŷ (yn enw a pherchennog y tir), yn ogystal â char newydd a brynwyd y llynedd
- bennitpeter: Mae gan fy ngwraig Thai ffrind a wnaeth bopeth i'r teulu. Ni chafodd ei werthfawrogi a daeth mor ddrwg nes iddi benderfynu
- Mae Johnny B.G: Mae mwy na digon o eiddo tiriog eisoes, ond bydd yn gyd-ddigwyddiad eto bod gan y bobl sy'n penderfynu i gyd hanes o berchnogaeth tir, bo
- Rudy: Efallai y bydd eich ffrind yn gobeithio bod ganddi fwy o arian yn ei chyfrif banc (i ddangos ei bod yn gallu fforddio’r daith) ond nid yw hynny
- Eric Kuypers: Alex, yna nid ydych yn ymfudo o'r Iseldiroedd. Rydych chi'n cymryd gwyliau o ychydig llai nag wyth mis yn TH neu yn rhywle arall ac mae'r gweddill yn aros yr un fath. Merch
- Luit van der Linde: Efallai eich bod wedi cofrestru gyda'r fwrdeistref yn yr Iseldiroedd a chadw'ch yswiriant iechyd, cyn belled nad ydych yn aros am fwy nag 8 mis yn olynol
- Luit van der Linde: Nid oes gan VFS unrhyw rôl wrth benderfynu a roddir fisa, maent ond yn sicrhau derbyn y ffeil a dilyniant
- Luit van der Linde: Henk, nid yr IND sy'n asesu'r ceisiadau am fisas arhosiad byr, ond BuZa. Dim ond os byddwch yn apelio yn erbyn gwrthodiad
- Rudy: Mae gwrthdroi'r ymddygiad (dysgedig) hwn yn ymddangos yn anodd iawn i'w gyflawni ar hyn o bryd. Efallai bod eich gwraig wedi cael vi ers blynyddoedd
- RonnyLatYa: Does dim ots. Gallwch gael estyniad blwyddyn yng Ngwlad Thai, ond nid yw hynny'n golygu bod yn rhaid i chi aros yno am flwyddyn. Gallwch chi z
- Eldert Tiele: Ar ôl rhentu car am 1 mis yn Chiang Rai. Didynadwy oedd € 200,00 1 diwrnod cyn dychwelyd collais wydraid o ee
- rori: Oes, mae gen i 2 fflat yn Jomtiem. Prynwyd yn 2004. Roedd y rhent ar gyfer talu a chynnal a chadw a chostau gwasanaeth. Mae'r adeiladau isod
- rori: 1. Cofrestru gwrthwynebiad ac anfon y gwrthwynebiad hefyd i lysgenhadaeth yr Iseldiroedd. 2. Cyflwyno cais newydd ar unwaith i vfs g
- RonnyLatYa: Os oes ganddo 800 Baht, mae hynny'n swyddogol ddigonol ar gyfer ei gais am fisa ac ymestyn ei gyfnod preswylio fel Reti
- Rudy: Eich partner yn wir sydd, boed yn ymwybodol ai peidio, yn chwarae rhan flaenoriaeth yn y stori ddiddiwedd hon. Menter ganddi hi
Noddi
Bangkok eto
Dewislen
Ffeiliau
pynciau
- Cefndir
- Gweithgareddau
- hysbyseb
- Agenda
- Cwestiwn treth
- cwestiwn Gwlad Belg
- Golygfeydd
- Rhyfedd
- Bwdhaeth
- Adolygiadau o lyfrau
- Colofn
- Argyfwng corona
- diwylliant
- Dyddiadur
- Dating
- Yr wythnos o
- ffeil
- I ddeifio
- Economi
- Diwrnod ym mywyd …..
- Ynysoedd
- Bwyd a diod
- Digwyddiadau a gwyliau
- Gwyl Balŵn
- Gŵyl Ymbarél Bo Sang
- Rasys byfflo
- Gŵyl Flodau Chiang Mai
- blwyddyn Newydd Tsieineaidd
- Parti Lleuad Llawn
- Nadolig
- Gŵyl Lotus – Rub Bua
- Loy Krathong
- Gŵyl Pêl Tân Naga
- dathliad Nos Galan
- Phi ta khon
- Gwyl Llysieuwyr Phuket
- Gŵyl roced – Bun Bang Fai
- Songkran - Blwyddyn Newydd Thai
- Gŵyl Tân Gwyllt Pattaya
- Alltudion ac wedi ymddeol
- AOW
- Yswiriant car
- Bancio
- Treth yn yr Iseldiroedd
- Treth Gwlad Thai
- Llysgenhadaeth Gwlad Belg
- Awdurdodau treth Gwlad Belg
- Prawf o fywyd
- DigiD
- Ymfudo
- I rentu ty
- Prynu ty
- er cof
- Datganiad Incwm
- Brenin
- Costau byw
- llysgenhadaeth yr Iseldiroedd
- llywodraeth yr Iseldiroedd
- Cymdeithas yr Iseldiroedd
- Newyddion
- Yn marw
- pasbort
- Pensiwn
- Trwydded yrru
- Dosbarthiadau
- Etholiadau
- Yswiriant yn gyffredinol
- Visa
- I weithio
- Ysbyty
- Yswiriant iechyd
- Fflora a ffawna
- Llun yr wythnos
- Gadgets
- Arian a chyllid
- Hanes
- Iechyd
- Elusennau
- Gwestai
- Edrych ar dai
- Mae ymlaen
- Khan Pedr
- Koh Mook
- Brenin Bhumibol
- Byw yng Ngwlad Thai
- Cyflwyniad Darllenydd
- Galwad darllenydd
- Awgrymiadau darllenwyr
- Cwestiwn darllenydd
- Cymdeithas
- marchnadle
- Twristiaeth feddygol
- Milieu
- Bywyd nos
- Newyddion o'r Iseldiroedd a Gwlad Belg
- Newyddion o Wlad Thai
- Entrepreneuriaid a chwmnïau
- Addysg
- Ymchwil
- Darganfod Gwlad Thai
- adolygiadau
- Rhyfeddol
- I alw i weithredu
- Llifogydd 2011
- Llifogydd 2012
- Llifogydd 2013
- Llifogydd 2014
- gaeafgysgu
- Gwleidyddiaeth
- Poll
- Straeon teithio
- Teithio
- Perthynas
- siopa
- Cyfryngau cymdeithasol
- Sba a lles
- Chwaraeon
- Dinasoedd
- Datganiad yr wythnos
- Y traeth
- Iaith
- Ar Werth
- Trefn TEV
- Gwlad Thai yn gyffredinol
- Gwlad Thai gyda phlant
- awgrymiadau thai
- tylino Thai
- Twristiaeth
- Mynd allan
- Arian cyfred - Thai Baht
- Oddiwrth y golygyddion
- Eiddo
- Traffig a thrafnidiaeth
- Arhosiad Byr Visa
- Fisa arhosiad hir
- Cwestiwn fisa
- Tocynnau hedfan
- Cwestiwn yr wythnos
- Tywydd a hinsawdd
Noddi
Cyfieithiadau ymwadiad
Mae Thailandblog yn defnyddio cyfieithiadau peiriant mewn sawl iaith. Mae defnyddio gwybodaeth wedi'i chyfieithu ar eich menter eich hun. Nid ydym yn gyfrifol am wallau mewn cyfieithiadau.
Darllenwch ein llawn yma ymwadiad.
breindal
© Hawlfraint Thailandblog 2024. Cedwir pob hawl. Oni nodir yn wahanol, mae pob hawl i wybodaeth (testun, delwedd, sain, fideo, ac ati) a welwch ar y wefan hon yn gorwedd gyda Thailandblog.nl a'i hawduron (blogwyr).
Ni chaniateir cymryd drosodd yn gyfan gwbl neu'n rhannol, gosod ar wefannau eraill, atgynhyrchu mewn unrhyw ffordd arall a / neu ddefnydd masnachol o'r wybodaeth hon, oni bai bod Thailandblog wedi rhoi caniatâd ysgrifenedig penodol.
Caniateir cysylltu a chyfeirio at y tudalennau ar y wefan hon.
Hafan » Cwestiwn darllenydd » A siaredir Saesneg yn eang yng Ngwlad Thai?
A siaredir Saesneg yn eang yng Ngwlad Thai?
Annwyl ddarllenwyr,
Fy enw i yw Ria, rwy'n 61 oed a byddaf yn mynd i Wlad Thai am y tro cyntaf yn fuan. Tybed sut beth yw'r Saesneg yno? A siaredir Saesneg yn eang yng Ngwlad Thai? Ac a fyddaf yn gallu dod heibio'n hawdd gyda dim ond Saesneg?
Diolch am eich cymorth a chyngor!
Cyfarchion,
Ria
Golygyddion: Oes gennych chi gwestiwn i ddarllenwyr Thailandblog? Defnyddia fe cysylltu.
Annwyl Ria
Byddwch yn gallu dod heibio yng Ngwlad Thai gyda Saesneg. Dim ond mewn ardaloedd anghysbell lle nad oes llawer o dwristiaid yn dod, mae llai o Saesneg yn cael ei siarad. Yn ogystal, mae Thai yn iaith donyddol, sy'n golygu bod Thais weithiau'n ynganu Saesneg yn rhyfedd iawn. Weithiau dim ond ar ôl hanner munud dwi'n sylweddoli eu bod nhw'n siarad Saesneg â mi. Ond ni waherddir hefyd ddefnyddio'ch dwylo a'ch traed.
Yn yr ardaloedd twristaidd fe welwch ddigonedd o Thsi sy'n siarad Saesneg. Mae Thais sy'n darparu gwasanaeth yn sicr yn gwybod nifer o ymadroddion safonol. Mae graddedigion prifysgol D3 fel arfer yn siarad Saesneg perffaith.
Peidiwch â disgwyl i'r Saesneg fynd â chi'n bell. Dim ond yn Bangkok (a rhai lleoedd twristaidd) y gallwch chi roi cynnig arni. Ni fydd gwestai a bwytai y tu allan i'r lleoedd hynny yn hawdd i chi. Ydych chi'n dda am waith dwylo a thraed?
Annwyl Ria, Rwyf eisoes wedi bod i Wlad Thai 36 o weithiau, mae gennyf gwmni yno gyda fy ngwraig Thai ac yn cyflogi 556 o bobl yno. Dydw i ddim yn siarad Thai fy hun, ond mae'r rhan fwyaf o bobl yn fy neall neu'n ceisio fy neall. Mae'r rhan fwyaf yn siarad Thai yn unig, ond mae'r rheolwyr i gyd yn siarad rhywfaint o Saesneg, mae rhai yn ceisio siarad Ffrangeg eu hunain er mwyn cyfathrebu pan fyddant yn dod i Wlad Belg.
Ble bynnag yr ewch chi yng Ngwlad Thai, yn y Gogledd neu yn y Ganolfan (Bangkok) neu yn y De, bydd Saesneg yn mynd â chi'n bell iawn, bydd pob gwesty 3*, 4* a 5* yn siarad Saesneg â chi. Rwy'n chwarae golff ac mae bron pawb yno yn siarad Saesneg, mae gen i 4 ceffyl a cherbyd marathon, rydw i'n mynd â phlant Thai am reid, maen nhw hefyd yn dysgu Saesneg mewn ysgolion cynradd ac uwchradd.
AWGRYM arall Ria: Mae'n well gwneud ARIAN CYFNEWID yn SUPERRICH, mae swyddfa ar Lefel - 1 (llai 1) ym Maes Awyr Suvarnabhumi yn Bangkok, po fwyaf yw'r arian papur, y gorau yw'r gyfradd a gewch, derbynnir 100 neu 200 neu 500 o bapurau ewro . Mae'r gyfradd ar gyfer 200 o bapurau ewro yn well na'r gyfradd ar gyfer 100 papur ewro, yn union yr un fath ar gyfer papurau 500 ewro o gymharu â 200 o bapurau ewro.
Cael taith dda, mwynhau.
André
Na, Ria, ychydig i ddim Saesneg a siaredir yng Ngwlad Thai.
Dim syniad ble a sut rydych chi am dreulio'ch gwyliau, felly mae'n anodd ateb eich cwestiwn.
Mae siawns dda y byddwch yn treulio eich gwyliau ar y llwybrau sathredig.
Mae hyn hefyd yn cynyddu'r siawns y byddwch yn gallu gwneud yn weddol dda gyda'r Saesneg.
Yn y mannau poeth, dinasoedd ac ynysoedd, mae llety i dwristiaid fel arfer yn addasu.
helo Ria, siaredir Saesneg yn y gwestai, ond y tu allan iddo? Hyd yn oed yn y banciau dim ond ychydig sy'n siarad Saesneg, ac efallai yn y bwytai ffansi, ond yn y bwytai bach a'r siopau mae'n rhaid i chi fod yn ffodus iawn, ond mae'r bobl yn barod i helpu a hyd yn oed os nad ydyn nhw'n eich deall chi, maen nhw dal i drio, byddan nhw'n helpu chi, dwi'n byw yn Chiang Mai a tip, mae gen i luniau o lefydd ar fy ffôn clyfar ac os ydw i eisiau mynd i un o'r llefydd hynny dwi'n dangos y llun ac maen nhw'n fy helpu, cael trip braf mewn unrhyw achos
Mae Saesneg yn cael ei siarad cryn dipyn yng Ngwlad Thai, ond weithiau'n anodd ei deall. Mae hyn oherwydd nad yw'r Thai yn ynganu rhai llythrennau fel R. A phan ofynnir i chi a ydych chi eisiau rhywfaint o lau, rhaid i chi ddeall mai reis gludiog ydyw. Felly ie, gallwch siarad Saesneg yn aml, ond disgwyliwch hyn y tu allan i'r gwestai mawr, ac ati. Ddim yn gwbl ddealladwy Saesneg. Ond gyda Google Translate gallwch gyrraedd unrhyw le
Annwyl Ria, nid oes llawer o Thais yn meistroli'r Saesneg. Mae wir yn dibynnu ar ble yn union rydych chi'n mynd. Os ewch chi i gyrchfannau twristiaid, mae yna dipyn o bobl sy'n siarad Saesneg, hyd yn oed os nad yw bob amser yn dda. Ond yn sicr gallwch chi oroesi yno. Os ewch oddi ar y llwybr wedi'i guro, i ddinasoedd llai adnabyddus neu i gefn gwlad, ni fyddwch yn dod ar draws llawer o Saesneg, hyd yn oed ymhlith staff siopau ac arlwyo.
Helo Rita, yn y lleoedd twristaidd y gallwch chi fynd heibio gyda'r iaith Saesneg, y tu mewn i Wlad Thai mae'n dod yn anoddach, ond gyda rhywfaint o waith dwylo a throed gallwch chi fynd yn bell, defnyddiwch raglen gyfieithu ar eich ffôn os oes angen , a bydd gennych rywbeth na allwch ddod o hyd iddo mewn siop, Google y cynnyrch a dangoswch y gwerthwr, cael taith ddiogel a chael hwyl yng Ngwlad Thai hardd.
Nid oes llawer o Thais yn siarad Saesneg nac unrhyw beth sy'n pasio am Saesneg. Mae'n debyg y bydd hyn yn wahanol iawn yn Bangkok. Rwy'n siarad Saesneg yn eithaf da. Mae gwybodaeth fy ngwraig o'r Saesneg braidd yn 'sylfaenol'. Fodd bynnag, pan fydd rhywun o Wlad Thai yn gofyn neu'n dweud rhywbeth yn Saesneg, byddaf yn aml yn ddi-lefar ac yn dweud wrth fy ngwraig: "Beth mae'n ei ddweud?" Sawl gwaith rydyn ni wedi chwerthin oherwydd bod fy ngwraig yn deall Saesneg Thai. Rwyf wedi fy nghythruddo’n aml yn Suvarnabhumi pan gyhoeddir cyhoeddiadau yn Saesneg gan staff Gwlad Thai wrth y giât fyrddio. Maen nhw'n clebran yn y meicroffon am funudau, tra mai prin eich bod chi'n deall unrhyw beth. Mae llawer o Thais yn gwybod sut i ddefnyddio Google Translate neu raglen cyfieithu digidol arall.
Helo Ria
Os ydych chi'n mynd i'r lleoedd twristaidd adnabyddus gallwch chi ddod ymlaen yn eithaf da gyda'r Saesneg, y tu allan i'r lleoedd twristaidd mae'n stori wahanol, ond bydd Google translate hefyd yn mynd â chi ymhell yno.
Gwyliau Hapus!
Yn y dinasoedd arfordirol mawr a Bangkok byddwch chi'n gallu gwneud yr hyn rydych chi ei eisiau, ond y tu allan i'r lleoedd hyn ychydig iawn sy'n gallu siarad Saesneg.
Byddwch yn cael mwy o lwyddiant gyda'r ieuenctid a hyd yn oed wedyn
Newydd ddod yn ôl o Wlad Thai ac roeddwn i'n ei chael hi'n siomedig iawn eu bod nhw prin yn siarad Saesneg. Ni allem gael sgwrs yn unman. Mewn bwytai, tacsis, llety, siopau, doedden nhw ddim yn siarad Saesneg yn unman. Roedd hynny'n fy siomi'n fawr am Wlad Thai.
Marian, Saesneg unman? Mae hynny'n ymddangos yn gryf i mi. Ond mae hynny'n wir ar y cyrion. Wel, roedd yna weinidog yma unwaith a ddywedodd fod Thai yn mynd i ddod yn iaith y byd a pham fyddech chi'n canolbwyntio ar y Saesneg?
Nid oes dim yn ymddangos yn orliwiedig i mi. . Fodd bynnag, nid yw Saesneg bob amser yn hawdd ei deall. Ond ar ôl 14 mlynedd o fyw yma, mae'n rhaid i mi ddweud bod llawer o bobl yn ceisio. Mae'n Saesneg yn wahanol i'r hyn yr ydym wedi arfer ag ef
Annwyl Ria,
Yn y dinasoedd mawr, bydd Saesneg neu “Thenglish” yn ddigon. Wrth gwrs, mae'n stori wahanol yng nghefn gwlad...ond os na allwch gael digon ohoni, gallwch barhau i ddefnyddio Google Translate.
Rwy'n dymuno taith hyfryd i chi, cael hwyl a mwynhau.
Reit,
Karl
Annwyl Ria
Mae Translator yn ap rhad ac am ddim ac mae ganddo gyfathrebu 2-ffordd.Rwy'n ei ddefnyddio'n aml iawn oherwydd ni allaf bob amser fynd â fy mab gyda mi, mae'n rhaid iddo fynd i'r ysgol bob dydd Mae'n siarad Thai, Saesneg ac Iseldireg, felly lawrlwythwch ef o'r Play Storio neu brynu cyfrifiadur cyfieithu ar gyfer Am 145 ewro gallwch gyfathrebu mewn 80 iaith, sydd hefyd yn 2 ffordd.
Cyfarchion Ion
Selaphum
Dim problem, mae Saesneg yn cael ei siarad cryn dipyn, a phan nad ydyn nhw, maen nhw'n gofyn i un o'r gwylwyr pwy sy'n gallu cyfieithu
Na, ddim o gwbl, yn ddrwg iawn, iawn. Yn dibynnu ar y cyrsiau. Ni roddir unrhyw sylw iddo mewn gwirionedd. Dydyn nhw ddim yn mynd ymhellach na: “Sut wyt ti a Sut mae dy wraig yn ei wneud” a hefyd yn y gwestai drutach “Eich enw Syr plîs, Loomnumbel.” Rwyf wedi bod yn byw yn Bangkok ers blynyddoedd ac mae yna hefyd llawer o grio yn digwydd yno. Dau fab addysg prifysgol 0 pwynt 0.
Ond…mae plant ifanc heddiw sy'n mynd i Ysgol Ryngwladol yn gwneud yn llawer gwell.
Yn fy amser i, amser maith yn ôl, i ddysgu Thai roedd yn rhaid i chi fynd i Loegr i'r School for Oriental and African Languages. Fe wnes i hynny bryd hynny, dros 40 mlynedd yn ôl.
Haha, yn union fel pe bai person o'r Iseldiroedd yn gallu siarad Saesneg hawdd ei deall 😉
Ond yn cellwair o'r neilltu ... yn yr ardaloedd twristaidd byddwch yn gallu gwneud eich cynllun eich hun, y tu allan i hynny mae'n drychineb.
Mewn gwirionedd mae'n hwyl cyfathrebu â phobl nad ydynt yn siarad eich iaith. Mae angen rhywfaint o greadigrwydd.
Aeth unwaith i fwyta yn Tsieina lle nad oedd un person yn siarad Saesneg ac nid oedd gan y fwydlen luniau ac roedd yn Tsieinëeg. Newydd fynd gyda'r gweinyddesau at y byrddau lle'r oedd pobl yn bwyta a thynnu sylw at yr hyn roeddwn i'n ei hoffi. Tra oeddwn yn bwyta, daeth y bobl wrth y byrddau hynny heibio i ofyn a oeddwn yn ei hoffi. Roeddent yn gweld yr holl sefyllfa yn eithaf doniol. Y canlyniad oedd cyfathrebu ymarferol braf iawn. Yn Rwsia, fe wnaeth partner busnes ei ddatrys trwy yfed poteli o fodca gyda mi. Yn sydyn, gallem gyfathrebu â'n gilydd heb wybod iaith ein gilydd.
Y dyddiau hyn dwi'n defnyddio apps cyfieithu. Llai o hwyl ond yn effeithiol iawn ac yn gyflym.
Annwyl Ria, rydyn ni ychydig yn hŷn na chi ac yn fuan byddwn yn mynd i Wlad Thai hardd am y degfed tro. Rydyn ni'n osgoi'r lleoedd twristaidd ac nid ydym erioed wedi cael unrhyw broblemau. Mae'r Thais yn ymdrechu'n galed iawn i'ch deall. Maen nhw'n hoffi gwneud rhywfaint o arian gennych chi. Nid ydym yn siarad Thai ein hunain. Yn fwy na dim, ewch i fwynhau.
Defnyddiwch frawddegau byr, syml o ychydig eiriau a bydd bron pawb yn ei ddeall mewn dim o amser.
Cadwch bethau'n dwp yn syml (KISS).
Rwy'n cymryd eich bod yn mynd i ardaloedd twristaidd ac nid yw Saesneg syml yn broblem yno.
Mae gan Wlad Thai fwy na 10 miliwn o dwristiaid y flwyddyn, ac nid yw'r mwyafrif ohonynt yn siarad gair o Thai.