Charlie rhad?

Rydym yn Iseldirwyr yn bobl ddarbodus. O oedran cynnar, fe'n dysgir i roi arian o'r neilltu ar gyfer adegau gwaeth. Rydym hefyd yn cynilo'n wyllt ar gyfer ein henaint. Nid yw gwastraffu arian neu arddangos ein cyfoeth yn astud yn syniad da yn unol â safonau a gwerthoedd Calvin.

Jay Dee

Mor wahanol ydyw gyda'r thai. Mae Thais yn ei chael hi'n eithaf normal dangos a rhannu'ch cyfoeth. Mae rhywun â chalon dda, 'jai dee', yn dangos ei 'enw-jai' sy'n sefyll dros fod yn hael. Mae person o'r fath yn rhoi arian i ffwrdd i eraill sy'n llai ffodus.

Bywyd Thai erbyn y dydd, yn aml nid yw cynllunio ac arbed yno. Mae arian yn fodd i gael mwy o 'Sanuk'. Felly mae'n rhaid i arian rolio. Ac os nad oes gennych chi unrhyw arian, pam na wnewch chi ei fenthyg yn rhywle? Mae hyn yn destun gofid ac anobaith Farang, sy'n gorfod dysgu'r merched sut i drin arian.

Wasg arian

Mae'r Thai yn credu bod gan bob farang wasg argraffu gartref y gall argraffu arian papur ewro ei hun gyda hi. Ydych chi wedi rhedeg allan o arian? Gofynnwch am farang oherwydd mae ganddo ddigon. Oes rhaid talu? Edrychwch ar y farang oherwydd bydd yn argraffu arian eto.

Mae farang sydd am roi'r breciau ar batrwm gwario ei wraig neu gariad Thai yn cael ei gyhuddo'n gyflym o fod yn stingy. Daw’r drafodaeth yn fwy cymhleth fyth pan drafodir cymorth ariannol y teulu. Yn ogystal, mae menywod Thai yn ei chael hi'n normal eich bod chi'n dangos cariad ac anwyldeb trwy daflu arian ac anrhegion.

Tesco Lotus

Pan oedd hyn i gyd yn dal yn newydd i mi a dywedais yn falch y byddwn yn mynd i Isaan i gwrdd â theulu fy nghariad. A glywais i gan farang eraill: “Wyt ti'n mynd i Isaan? O, yna gwisgwch eich siwt Sinterklaas!”.

Nawr allwn i ddim dychmygu cymaint â hynny nes i mi fynd â'm yng-nghyfraith, efallai y dyfodol, i Tesco Lotus. Roedd yn ymddangos hefyd i mi weld rhywbeth o biti yng ngolwg y bobl Thai eraill oedd yn cerdded o gwmpas yno.

Y troliau siopa mawr ychwanegol yno, ydyn nhw wedi'u gwneud yn arbennig ar gyfer pan ddaw siopa?

Charlie rhad

Mae'r teulu'n rhoi pethau yn y drol siopa ac mae'r farang yn cael talu. Os byddwch yn dweud rhywbeth am y peth, byddwch yn 'Cheap Charlie' neu'n 'farang kee nok' yn fuan. Mae'r ddau yn sefyll am stingy, yr ail yn sicr ddim yn cael ei olygu'n braf.

Felly mae'n bwysig gosod ffiniau'n gyflym a gwneud cytundebau da gyda'ch cariad a'i theulu, oni bai wrth gwrs bod gennych chi wasg arian mewn gwirionedd.

Nid oes unrhyw sylwadau yn bosibl.


Gadewch sylw

Mae Thailandblog.nl yn defnyddio cwcis

Mae ein gwefan yn gweithio orau diolch i gwcis. Fel hyn gallwn gofio eich gosodiadau, gwneud cynnig personol i chi a'ch helpu ni i wella ansawdd y wefan. Darllenwch fwy

Ydw, rydw i eisiau gwefan dda