Yam Woon Sen (Salad Nwdls Mungbean sbeislyd)
Pryd llai adnabyddus yn Farang yw Yam Woon Sen (Salad Nwdls Mungbean) ยำวุ้นเส้น, ond mae Thais yn ei charu'n arbennig.
Sail y salad sbeislyd hwn yw nwdls ffa mung clir (nwdls ffa gwyrdd). Nid yw llawer o bobl yn gwybod bod nwdls gwydr mewn gwirionedd yn cael eu gwneud o startsh ffa mung. Yng Ngwlad Thai fe'u defnyddir wrth geisio colli pwysau. Nid oherwydd eu bod yn arbennig o iach (carbohydradau ydyn nhw o hyd!), ond oherwydd bod nwdls gwydr yn amsugno llawer o ddŵr. Dim ond ychydig o nwdls sydd eu hangen arnoch i lenwi powlen. Felly ar ddiwedd y dydd rydych chi wedi bwyta llai o galorïau.
Mae'n salad sbeislyd ac felly nid yw'n addas i bawb. Gall y cyfansoddiad fod yn wahanol iawn fel darnau ar hap o fwyd môr, briwgig, porc, swrumi, tomatos, seleri a winwns. Defnyddir sudd leim fel dresin ac ychwanegir siwgr fel arfer.
Bydd unrhyw un sy'n hoffi sbeislyd yn mwynhau'r salad hwn.
Byddai’r cyfieithiad ffonetig swyddogol o “Yam Woon Sen” yn yr Wyddor Seinegol Ryngwladol (IPA) oddeutu [jɑːm wuːn sɛn]. Mae hyn yn datgan:
- “Yam” fel [jɑːm]: gyda sain hir 'a' fel yn 'tad'.
- “Woon” fel [wuːn]: gyda sain hir 'oo' fel mewn 'bwyd'.
- “Sen” fel [sɛn]: gyda sain 'e' fel yn 'gwely'.
Mae'r gynrychiolaeth ffonetig hon yn eich helpu i ynganu enw'r ddysgl Thai hon yn gywir, gan ystyried y pwysau a'r hyd sain yn yr iaith Thai.
Tarddiad a hanes
- Mae gwreiddiau Yam Woon Sen yng Ngwlad Thai ac mae'n enghraifft wych o'r traddodiad coginio Thai, sy'n adnabyddus am gydbwyso gwahanol flasau.
- Mae'n anodd olrhain union darddiad hanesyddol y pryd, ond mae'n amlwg ei fod wedi'i wreiddio'n ddwfn yn niwylliant bwyd Thai. Mae'r pryd yn adlewyrchu hoffter Gwlad Thai o ddefnyddio cynhwysion lleol a chreu seigiau â blasau lluosog.
Nodweddion
- Nodwedd o Yam Woon Sen yw'r defnydd o nwdls gwydr, sy'n ysgafn a bron yn dryloyw. Mae'r nwdls hyn yn amsugno blasau'r cynhwysion eraill yn dda, gan eu gwneud yn sylfaen berffaith ar gyfer y salad.
- Gellir gweini'r dysgl yn boeth neu'n oer, gan ei gwneud yn amlbwrpas ar gyfer gwahanol achlysuron ac amodau tywydd.
Proffiliau blas
- Mae blas Yam Woon Sen yn gymysgedd cytûn o felys, sur, hallt a sbeislyd. Daw'r blasau hyn o gynhwysion fel sudd leim, saws pysgod, siwgr a chili.
- Yn ogystal â nwdls gwydr, mae'r salad yn aml yn cynnwys cynhwysion fel cyw iâr wedi'i dorri, berdys, llysiau wedi'u torri (fel moron a winwns), perlysiau ffres (fel cilantro a mintys), ac weithiau cnau daear wedi'u malu ar gyfer gwead ychwanegol.
- Y canlyniad yw pryd sy'n adfywiol a boddhaol ar unwaith, gyda chymhlethdod o flasau sy'n nodweddiadol o fwyd Thai.
Mae Yam Woon Sen yn enghraifft wych o sut mae bwyd Thai yn dod â gwahanol elfennau blas ynghyd mewn un pryd, gan arwain at brofiad blasu cymhleth a blasus. Mae'r pryd hefyd yn gymharol ysgafn, gan ei wneud yn ddewis poblogaidd i'r rhai sy'n chwilio am bryd blasus, ond nid yn rhy drwm.
Rhestr cynhwysion a rysáit ar gyfer 4 o bobl
I baratoi Yam Woon Sen ar gyfer pedwar o bobl mae angen y cynhwysion canlynol arnoch:
Cynhwysion
- vermicelli ffa Mung (Nwdls Gwydr / Woon Sen) - 200 gram
- Berdys canolig, wedi'u plicio a'u deveined - 200 gram
- Ffiled cyw iâr, wedi'i dorri'n fân - 150 gram
- Sudd lemwn ffres - 3 llwy fwrdd
- Saws pysgod - 4 llwy fwrdd
- siwgr - 1 llwy fwrdd
- Pupur chili coch, wedi'i dorri'n fân (addasu i flas) - 1-2 ddarn
- Sialedi, wedi'u sleisio'n denau - 2
- Tomatos ceirios, wedi'u haneru - 1 cwpan
- Coriander ffres, wedi'i dorri'n fras - 1/2 cwpan
- mintys ffres, wedi'i dorri'n fras - 1/2 cwpan
- Cnau daear wedi'u rhostio, wedi'u torri'n fras - 1/4 cwpan
- Dewisol: moron, wedi'i sleisio'n denau - 1/2 cwpan
- Sibwns, wedi'i dorri'n fân - 2 goes
- Garlleg, wedi'i dorri'n fân - 2 ewin
- Olew llysiau - 2 lwy fwrdd
Dull paratoi
- Mwydwch y nwdls gwydr mewn dŵr cynnes am tua 10 munud neu nes eu bod yn feddal. Draeniwch a thorrwch yn ddarnau byrrach.
- Coginiwch y nwdls mewn pot o ddŵr berw am tua 1 munud. Draeniwch a rinsiwch â dŵr oer. Gadewch i ddraenio.
- Cynhesu'r olew mewn padell dros wres canolig. Ychwanegu garlleg a ffrio nes yn frown euraid. Ychwanegwch y cyw iâr a'i ffrio nes ei fod wedi'i orffen. Ychwanegwch y berdys a'u ffrio nes eu bod yn binc ac wedi coginio drwyddynt. Tynnwch oddi ar y gwres a'i roi o'r neilltu.
- Mewn powlen fawr, cymysgwch y sudd leim, saws pysgod, siwgr a chiles wedi'u torri. Cymysgwch nes bod y siwgr wedi toddi.
- Ychwanegwch y nwdls, cyw iâr, berdys, sialóts, tomatos, moron (os yn defnyddio), a shibwns i'r bowlen. Cymysgwch yn dda.
- Ychwanegwch y coriander wedi'i dorri, y mintys a'r cnau daear. Cymysgwch yn ysgafn i gyfuno'r holl flasau.
- Blaswch ac addaswch sesnin os oes angen. Gweinwch ar unwaith.
Gellir addasu Yam Woon Sen i ddewisiadau personol, er enghraifft trwy ychwanegu mwy neu lai o chili ar gyfer y sbeislyd a ddymunir. Mae'n bryd amlbwrpas a all wasanaethu fel cwrs cyntaf a phrif gwrs. Mwynhewch y salad Thai blasus ac adfywiol hwn!
Un o fy ffefrynnau llwyr. Gorau po fwyaf craff.
Hefyd paratoi syml a chyflym os yw'r cynhwysion ar gael.
Mae gwyrdd seleri cyfoethog yn hanfodol i mi.
Salad blasus, er yn ein persbectif Gorllewinol prin y gallwch ei alw'n salad. Prin fod unrhyw lysiau ynddo. Dydw i ddim yn hoffi seleri fy hun ac rwy'n rhoi coriander ffres yn ei le.
Salad blasus yn wir.
Dim ond gyda pharch, mae'r erthygl yn anghyflawn. mae'r dresin fel arfer yn cynnwys llwy fwrdd o saws pysgod neu dri llwy fwrdd o sudd lemwn a hanner llwy de o siwgr. Mae'r chili ffres yn ei wneud yn sbeislyd. I'r rhai nad ydyn nhw'n ei hoffi'n hynod sbeislyd, torrwch y chili coch yn ddarnau cymharol fawr fel y gallwch chi bysgota'r darnau hynny allan eto ar y plât. Yna mae ganddo flas sbeislyd eisoes, ond nid oes rhaid i chi dreulio'r holl ddarnau hynny o chili. ac fel y gwelwch yn y llun, peidiwch ag oedi i dorri'r coesau coriander yn ddarnau a'u addurno. Y coesau sydd â'r blas mwyaf.
Os byddwch chi'n ei wneud tra bod y nwdls yn dal yn llugoer, byddant yn amsugno'r dresin hyd yn oed yn fwy.
Ac mewn ymateb i ymateb Louis, nid oes rhaid gwneud salad o lysiau, dim hyd yn oed yn ein cegin Orllewinol, meddyliwch am salad reis neu salad pasta.
Mae fy ngheg yn dyfrio pan fyddaf yn meddwl am y salad hwn nawr. rhowch gynnig arni hefyd gyda chig eidion wedi'i goginio'n denau iawn.
https://www.youtube.com/watch?v=pFgi7JyPG0E
Fideo rysáit HotThaiKitchen gan Yum Woon Sen.
O ran coginio, mae hi wedi bod yn arwr i mi ers blynyddoedd, yn enwedig oherwydd ei bod yn ceisio aros mor ddilys â phosibl yn ei ryseitiau.
unwaith eto mae'n ymddangos nad yw'r Wyddor Seinegol Ryngwladol (IPA) yn cymryd hyd llafariad i ystyriaeth.
ยำ jam = sain byr
วุ้น wóen = nid sain hir, ond sain uchel
เส้น sên sain 'e' fyr sy'n disgyn (fel yn y 'gwely')
Mae'r IPA yn fwy o faen tramgwydd na chywir ar gyfer ynganu da. Gofynnwch i'ch cydnabydd neu bartner Thai.
(www.slapsystems.nl) a (www.thai-language.com)
Ond mae'r rysáit - hyd yn oed os yw'n cael ei ynganu'n wael - yn flasus iawn.