(Chatchai Somwat / Shutterstock.com)

Dyma stribed comig am fywyd y Sgaw Karen, yn arbennig am 'ffermio cylchdro', cylchdroi cnydau, a'i fanteision.  

Mae gan y comic hwn dermau hawlfraint. Ar y llaw arall, nid ydym am amddifadu ein darllenwyr o'r stribed comig hwn a rhoi'r ddolen i chi ei ddarllen eich hun. Mae'r cyswllt yn https://you-me-we-us.com/story/lets-go-back-home

Yna mae tri llun yn ymddangos gyda llyfr agored yn y canol. Pwyswch 'enter' ar lyfr 3 ac rydych chi'n darllen Saesneg, ar lyfr 2 mae'n troi'n Thai ac ar lyfr 1 mae'n dod yn iaith Karen.

Cynhyrchwyd gan Asia Indigenous Peoples Pact (AIPP) ynghyd â phobl frodorol Karen yn Ban Mae Yod yng Ngogledd Gwlad Thai a Chymdeithas Pgakenyaw dros Ddatblygu Cynaliadwy (PASD).

Ffynhonnell: gweler y ddolen uchod. Cyfieithu a golygu Erik Kuijpers. 

Mae'r darluniau gan Wanichakorn Kongkeeree. 

Mae hi'n Karen o Ban Pa Rai Nuae, Talaith y Gangen, ac wedi graddio o Gyfadran Celfyddyd Gain Prifysgol Chiang Mai; mae hi bellach yn gweithio fel llawrydd. Creodd Wanachikorn y darluniau i greu dealltwriaeth o gylchdroi cnydau a ffordd wahanol o reoli coedwigoedd yn unol â'r ffordd y mae'r Karen yn byw yn Ban Mae Yod, Mae Chaem, Chiang Mai. Mae hi hefyd eisiau creu dealltwriaeth o wahaniaethau rhwng pobloedd y wlad hon.

Daw'r testun o Nutdanai Trakansuhakon. 

Karen yw e. Wedi ymrwymo i ddatblygu cymunedau preswyl ar gyfer grwpiau brodorol, yn enwedig i roi cyfle i'w pobl ifanc ddychwelyd adref a gweithio yn seiliedig ar eu diwylliant hynafol eu hunain. Fel na fydd y diwylliant a'r wybodaeth hon yn cael eu hanghofio ac yn cael eu trosglwyddo i genedlaethau'r dyfodol.

Nid oes unrhyw sylwadau yn bosibl.


Gadewch sylw

Mae Thailandblog.nl yn defnyddio cwcis

Mae ein gwefan yn gweithio orau diolch i gwcis. Fel hyn gallwn gofio eich gosodiadau, gwneud cynnig personol i chi a'ch helpu ni i wella ansawdd y wefan. Darllenwch fwy

Ydw, rydw i eisiau gwefan dda