Stori Werin Thai: Cynddaredd, Dynladdiad a Phenyd

Gan Tino Kuis
Geplaatst yn diwylliant, Chwedlau gwerin
Tags: ,
1 2022 Gorffennaf

Dyma un o'r straeon gwerin y mae cymaint ohonynt yng Ngwlad Thai, ond yn anffodus mae'r genhedlaeth iau yn gymharol anhysbys a heb ei charu (efallai ddim yn llwyr. Mewn caffi daeth yn amlwg bod tri gweithiwr ifanc yn gwybod hynny). Mae'r genhedlaeth hŷn yn gwybod bron bob un ohonyn nhw. Mae'r stori hon hefyd wedi'i throi'n gartwnau, caneuon, dramâu a ffilmiau. Yng Ngwlad Thai fe'i gelwir yn ก่องข้าวน้อยฆ่าแม่ kòng khâaw nói kâa mâe 'basged o reis mam farw fach'.

Daw'r stori o Isaan a dywedir ei bod yn seiliedig ar ddigwyddiad gwirioneddol tua 500 (?) oed. Mae'n stori ddramatig am deulu ffermio cyffredin: Mae Tao ('Mam Crwban'), ei merch Bua ('Lotus Flower') a mab-yng-nghyfraith Thong ('Aur').

Mewn ffit o gynddaredd, mae Thong yn lladd ei fam-yng-nghyfraith Tao pan ddaw â'i ginio i'r cae reis yn hwyr iawn a chydag ychydig iawn o reis. Am y stori lawn, darllenwch grynodeb y ffilm isod.


Ger Yasothorn mae chedi (yn hytrach thâat: man lle cedwir creiriau), trosiad o'r chedi gwreiddiol a adeiladodd Thong a lle dywedir i esgyrn ei fam-yng-nghyfraith gael eu cadw (gweler y llun uchod).

Mae'r sylwadau a ddarllenais am y stori hon yn ymwneud yn bennaf â กตัญญู katanjoe: 'diolch', gair allweddol yn yr iaith Thai, fel arfer gan blant tuag at eu rhieni. Mae rhai yn fwy empathig ac yn dyfynnu bywyd caled iawn y ffermwr Isan, y llu o afiechydon a'r bwyd drwg fel achos ffrwydradau ymosodol sydyn Thong. Rwy'n meddwl bod Thong wedi cael salwch meddwl, efallai ynghyd â thrawiad gwres yn ystod ei ffit olaf o gynddaredd.

Ffilm am hyn o 1983

Mae’r ffilm yn gyfan gwbl mewn Thai ond yn weledol iawn ar gyflymder araf ac felly yr un mor hawdd ei dilyn â’r ffilmiau mud o ddechrau’r ganrif ddiwethaf. Gwerth chweil iawn i brofi bywyd fferm y cyfnod hwnnw. Rhoddaf grynodeb byr:

Mae'r ffilm yn dechrau gyda pharti yn y pentref. I gyfeiliant cerddoriaeth o'r 'khaen', mae criw o ferched a bechgyn yn dawnsio tuag at ei gilydd, yn pryfocio ei gilydd ac yn herio'i gilydd. Dyna darddiad y ddawns 'hwrdd'. Mae dau ddyn yn gweiddi ar ei gilydd fel byfflos dwr horny a phopeth yn gorffen mewn brwydr fer gyda chymod ar y diwedd.

Yna gwelwn fywyd a llafur cartref yn y meysydd. Mae Thong yn mynd yn sâl ac mae seremoni 'khwǎn' (ysbryd, enaid) fel y'i gelwir i'w helpu i gael gwared arno. Thong woos Bua ac maent yn fflyrtio. Mae Bua yn gwybod sut i ofalu am gystadleuwyr eraill.

Maen nhw'n gwneud cariad, sy'n gwylltio brawd Thong, ond pan mae Bua a Thong yn mynegi eu cariad at ei gilydd, mae pawb yn cytuno i briodas sy'n digwydd beth amser wedyn. Mae Thong yn ddyn gwerthfawr a charedig ac yn fab-yng-nghyfraith.

Un diwrnod, fodd bynnag, mae anghydfod rhwng Thong a'i fam-yng-nghyfraith. Mewn ffit o gynddaredd, mae Thong yn cydio mewn clwb ac yn torri jar ddŵr. Mae'n gafael yn ei ben ac yn sylweddoli'n syth ei fod yn anghywir.

Mae'r tymor glawog yn dechrau. Mae Bua yn beichiogi ac mae hi'n aml yn sâl ac yn wan. Un noson mae hi'n breuddwydio bod ei mam wedi marw: mae hi'n ymddangos fel ysbryd yn ei breuddwyd.

Mae Thong yn dechrau'r aredig trwm ar y caeau reis. Mae'n boeth a'r haul yn curo'n ddidrugaredd, Weithiau mae'n petruso. Ar hyn o bryd pan na all ei fyfflo fynd ymhellach a'i fod yn taflu'r aradr yn ddig, mae'n gweld ei fam-yng-nghyfraith yn rhedeg. Mae hi'n hwyr iawn oherwydd ei bod yn y deml a phan ddaeth adref daeth o hyd i Bua sâl nad oedd yn gallu mynd â'r bwyd at ei gŵr.

Mae Thong yn gweiddi wrth ei fam-yng-nghyfraith "Rwyt ti mor hwyr!" ac wrth weld y fasged reis fach, mewn ffit o ddicter mae'n cymryd ffon ac yn taro ei fam-yng-nghyfraith ar y pen. Mae hi'n cwympo i lawr. Thong gwleddoedd ar y bwyd. Mae'n perswadio ychydig, yn edrych o gwmpas ac yn gweld ei fam-yng-nghyfraith yn gorwedd ar y llawr. Mae hi wedi marw. Mae'n mynd â hi yn ei freichiau ac yn mynd â hi i'r pentref lle mae pennaeth y pentref yn tawelu'r trigolion blin.

Mae Thong yn ymddangos yn y llys lle mae'n cael ei ddedfrydu i ddienyddio. Mae'n gofyn ffafr i'r barnwyr: mae am adeiladu chedi cyn y dienyddiad fel teyrnged i'w fam-yng-nghyfraith. Wedi peth petruso, cymeradwywyd hyn.

Mae Thong yn adeiladu'r chedi gyda Bua yn dod â bwyd iddo yn rheolaidd. Mae Thong yn llawn tristwch ac euogrwydd. Agorodd y mynachod y chedi a cheisio cysuro Thong gyda'r neges Bwdhaidd o anmharodrwydd. Ond Thong yn inconsolable.

Yn yr olygfa olaf gwelwn y beheading. Mae Thong yn cael ffarwelio â'i wraig, "Cymerwch ofal da o'n plentyn," meddai. Mae Bua yn glynu wrth aelodau ei theulu, yn crio. Ychydig cyn i'r cleddyf ddisgyn, mae'n gweld ysbryd ei fam-yng-nghyfraith yn erbyn cefndir y chedi.

Dyma gân moh lam ddilys am y digwyddiad hwn:

neu'r un mwy modern hwn:

7 ymateb i “Chwedl werin Thai: Dicter, dynladdiad a phenyd”

  1. Tino Kuis meddai i fyny

    Fe wnes i ail-wylio'r ffilm a darllen y stori a chredaf lle ysgrifennais "mam-yng-nghyfraith" y dylai fod yn "fam." Felly nid yw'n lladd ei fam-yng-nghyfraith ond ei fam ei hun. Dyna pam maen nhw i gyd yn cael eu galw'n 'mae', mam. Ac yn y gorffennol, roedd y dyn fel arfer yn symud i mewn gyda theulu'r fenyw, ond nid yma. Fy ymddiheuriadau.

    • Khan Pedr meddai i fyny

      Annwyl Tino, yn ôl fy nghariad, mae'r stori yn wir am ei fam.

  2. Danny meddai i fyny

    tina annwyl,

    Wrth gwrs gofynnais i fy nghariad ar unwaith a oedd hi'n gwybod y stori hon.
    Ydy...wrth gwrs mae pawb yn gwybod y stori hon...atebodd.
    diolch am y cyfraniad diwylliannol hwn.
    Cofion da gan Danny

  3. Ion meddai i fyny

    Rwyf hefyd yn gwybod fersiwn:

    mae mab wedi gweithio'n galed yn y cae reis drwy'r dydd ac yn llwglyd iawn ac yn mynd adref.
    Gartref mae gan ei fam fwyd iddo.
    Mae'n flin gyda hi oherwydd ei fod yn meddwl ei fod yn llawer rhy ychydig o fwyd... ac allan o ddicter mae'n lladd ei fam ac yn mynd i fwyta.
    Ni allai orffen y bwyd (roedd yn ormod) ac roedd yn teimlo'n flin iawn.

    Stori greulon yn ein barn ni, ond gyda neges: peidiwch â gwylltio'n rhy gyflym - edrychwch cyn i chi neidio - mae'r llygaid yn fwy na'r stumog 🙂

  4. Tino Kuis meddai i fyny

    Ffilm ddeugain oed am y stori hon. Mewn Thai ond gyda delweddau a cherddoriaeth hardd.

    https://www.youtube.com/watch?v=R8qnUQbImHY

  5. Angylion Arweiniol meddai i fyny

    Diolch am y darn hyfryd hwn o hanes Tino.

  6. TheoB meddai i fyny

    (I gloi?) ffaith arall am fy llawenydd a'm gofidiau.

    Canwr y gân หมอลำ (mǒh lam) y soniwyd amdani gyntaf yw'r gantores พรศักดิ์ ส่องแสง (Phonsàk Sòng sǎen).
    (A yw'r nodiadau wedi'u nodi'n gywir?)


Gadewch sylw

Mae Thailandblog.nl yn defnyddio cwcis

Mae ein gwefan yn gweithio orau diolch i gwcis. Fel hyn gallwn gofio eich gosodiadau, gwneud cynnig personol i chi a'ch helpu ni i wella ansawdd y wefan. Darllenwch fwy

Ydw, rydw i eisiau gwefan dda