Mae Nak Phra Khanong

Sut dylen ni ddarllen chwedlau gwerin? Isod un o Wlad Groeg hynafol ac un o Wlad Thai.

Y llew a'r llygoden

Ers talwm, mewn gwlad bell roedd ogof oer lle'r oedd llew nerthol yn cymryd ei gewyn. Yn yr ogof honno hefyd yn byw llygoden fach a oedd yn sgrechian o gwmpas drwy'r dydd yn chwilio am fwyd. Un diwrnod fe faglu hi a syrthio i'r dde ar ben y llew. Cipiodd y llew hi â’i grafangau, edrych arni a dweud:

'Wel, beth sydd gennym ni yma? Byrbryd blasus! Dwi'n llwglyd.'

"Ysywaeth, lew nerthol, arbed fy mywyd, os gwelwch yn dda."

"Pam ddylwn i wneud hynny, llygoden fach?"

"Os byddwch yn gadael i mi fyw, efallai y gallaf eich helpu os ydych mewn angen!"

Rhuodd y llew â chwerthin. “Ti, beth hyll, helpa fi? Ond rydych chi'n ddoniol iawn, fe adawaf i chi fynd.'

Ychydig ddyddiau yn ddiweddarach clywodd y llygoden rhuo poenus o'r goedwig.

'Y llew!' saethodd drwyddi hi.

Rhedodd hi i'r coed. O bell gwelodd fod y llew wedi ei gaethiwo mewn rhwyd ​​potsiwr.

"Fe'ch helpaf," gwaeddodd y llygoden fach, a chyda'i dannedd miniog fe gnoodd y rhwyd ​​a rhyddhau'r llew.

Nang Nak

(นางนาค ynganu naang naak, naang yw madam a naak yw'r neidr chwedlonol a welir ym mhob temlau, hefyd yn enw. Mae'r stori'n digwydd tua 1840.)

Mae Nak yn wraig ffyddlon a chariadus i filwr, Mak. Mae'n cael ei alw i ymgyrch yn erbyn y Burma (neu Fietnam) pan mae Nak yn feichiog. Mae wedi’i anafu’n ddifrifol, ond diolch i ofal da mynach, Somdet To, mae’n gwella. Mae Somdet To yn gofyn i Mak ymuno â mynachaeth, ond mae Mak yn gwrthod oherwydd ei fod yn hiraethu am ei wraig a'i blentyn. Mae'n dychwelyd i'w bentref, Phra Khanoong, lle mae'n byw unwaith eto yn hapus gyda Nak a'u mab.

Un diwrnod pan mae Mak yn torri coed yn y goedwig i adfer ei dŷ, mae hen ffrind sy'n mynd heibio yn dweud wrtho mai ysbrydion yw Nak a'u mab oherwydd bu farw'r ddau wrth eni plant. Nid yw Mak yn ei gredu ac maen nhw'n ymladd. Pan ddaw adref mae'n wynebu Nak am hyn ond mae hi'n gwadu ac mae Mak yn ei chredu. Y diwrnod wedyn mae'r hen ffrind wedi marw ac yn y dyddiau canlynol mae Nak yn lladd unrhyw un sydd am rybuddio ei gŵr. Mae Brahmin nerthol, mǒh phǐe (exorcist), hefyd yn cael ei ladd.

Mae Mak yn dysgu'r gwir pan fydd ganddo swydd o dan y tŷ-ar-stilts. Mae Nak yn paratoi swper i fyny'r grisiau ond mae lemwn yn disgyn i lawr trwy hollt yn y llawr ac mae hi'n ymestyn ei braich ddeg troedfedd i'w godi. Mae Mak bellach yn gweld bod ei wraig yn wir yn ysbryd ac mae'n ffoi o'r tŷ. Yn nheml leol Mahabhute, mae'r mynachod yn ceisio diarddel yr ysbryd Nak, ond maent yn methu. Mae Nang Nak yn gwatwar analluedd y mynachod ac yn hau marwolaeth a dinistr yn y pentref allan o ddicter.

Yna y mynach Somdet I ailymddangos. Mae'n mynd â phawb i feddrod Nang Nak ac yn dechrau mwmian gweddïau Bwdhaidd. Mae Nak yn codi o'r bedd gyda'i mab bach yn ei breichiau. Mae pawb yn mynd i sioc ond mae'r mynach yn parhau i fod yn dawel. Mae'n dweud wrth Nang Nak am roi'r gorau i'w hymlyniad i Mak a'r byd hwn. Yna mae'n gofyn i Mak ddod ymlaen i ffarwelio â'i wraig a'i fab. Yn crio, maen nhw'n cofleidio ei gilydd ac yn cadarnhau eu cariad at ei gilydd.

Mae Somdet To yn dweud ychydig mwy o fformiwlâu mewn naws lilting, ac wedi hynny mae corff Nak a'i hysbryd yn diflannu.

Mae newyddian yn torri darn o asgwrn o dalcen Nak lle mae ysbryd Nak yn gaeth. Mae Somdet To yn cario'r asgwrn gydag ef am flynyddoedd, ac wedi hynny mae tywysog Gwlad Thai yn ei etifeddu, ond mae wedi'i golli ers hynny.

Cymaint am y crynodeb byr hwn o un o chwedlau enwocaf Gwlad Thai.

Ystyriaeth

Roeddwn i'n arfer darllen straeon i fy mab bob nos. Hefyd y llew a'r llygoden. Cafodd y neges, ond ni ddywedodd erioed, "Ni all hynny fod yn wir, Dad, oherwydd ni all llewod a llygod siarad."

Yn y 19g cododd rhwyg yn yr eglwys Brotestannaidd yn yr Iseldiroedd. Dywedodd un grŵp na allai’r sarff ym Mharadwys fod wedi siarad, dywedodd grŵp arall fod y Beibl yn dweud y gwir yn llawn. Tybiai un diwinydd nad oedd pa un a oedd y sarff wedi siarad ai peidio mor bwysig, yr hyn oedd o bwys oedd yr hyn a ddywedodd.

Mae bron pob Gwlad Thai yn gwybod stori Mae Nak Phra Khanoong ac mae hi'n cael ei haddoli a'i hanrhydeddu mewn sawl man fel pe bai'n Dduwies.

Cwestiynau

A dyna fy nghwestiwn i'r darllenwyr annwyl: Pam mae merched Thai yn addoli Mae Nak ('Mother Nak' fel y'i gelwir yn barchus fel arfer)? Beth sydd y tu ôl iddo? Pam mae llawer o fenywod yn teimlo'n perthyn i Mae Nak? Beth yw neges waelodol y stori hynod boblogaidd hon?

A rhywbeth rydw i bob amser yn meddwl tybed: a yw'r neges fel rydych chi'n ei gweld yn gyffredinol neu'n Thai / Asiaidd yn unig? Efallai y byddai'n syniad da gwylio'r ffilm isod yn gyntaf.

Cnau

Yr enw ar yr ysbryd sy'n cael ei ryddhau pan fydd menyw yn marw ynghyd â'i phlentyn heb ei eni yw phǐe: tháng dringodd 'ysbryd y maint llwyr'. Mae ysbrydion benywaidd yn fwy peryglus na rhai gwrywaidd beth bynnag, ond yr ysbryd hwn yw'r cryfaf a'r mwyaf peryglus ohonyn nhw i gyd.

Yn ystod cyfnod Ymerodraeth Ayutthaya (tua 1350-1780), roedd gwraig feichiog fyw yn cael ei thaflu i bwll weithiau a gyrrwyd pentwr o sylfaen palas newydd drwyddi. Roedd yr ysbryd a grybwyllwyd a gafodd ei ryddhau wedyn yn amddiffyn y llys. Roedd aberthau dynol yn rhan o'r hen ddyddiau da.

Mae Mae Nak Phra Khanoong (mae Phra Khanoog bellach wedi'i leoli yn Sukhumvit 77, Soi 7), yn cael ei barchu mewn llawer o leoedd, ond yn enwedig yn y gysegrfa wrth ymyl teml Mahabhute yno.

2 Ymateb i “Chwedlau Aesop a Chwedlau Gwerin Gwlad Thai”

  1. Tino Kuis meddai i fyny

    Mae'n ddrwg gennyf, nid oeddwn yn ddigon sylwgar. Yr ail doriad yr oeddwn i'n meddwl oedd yn olygfa gryno yw'r deugain munud cyntaf neu fwy o'r ffilm lawn uchod.

    Mae'r ddwy ffilm mewn Thai. Roedd y ffilm hon hefyd ar YouTube gydag isdeitlau Saesneg da, ond ers hynny mae wedi cael ei dileu oherwydd hawlfraint.

    Ond os ydych chi'n gwybod y stori fel y'i disgrifir gennyf i uchod, mae'n wych ei dilyn.

    • René Chiangmai meddai i fyny

      Nid wyf eto wedi dod o hyd i'r fersiwn Saesneg gydag isdeitlau.
      https://www.youtube.com/watch?v=BlEAe6X1cfg

      Diolch am yr erthygl ddiddorol hon.


Gadewch sylw

Mae Thailandblog.nl yn defnyddio cwcis

Mae ein gwefan yn gweithio orau diolch i gwcis. Fel hyn gallwn gofio eich gosodiadau, gwneud cynnig personol i chi a'ch helpu ni i wella ansawdd y wefan. Darllenwch fwy

Ydw, rydw i eisiau gwefan dda