Llythyrau oddi wrth ŵr gweddw

Gan Robert V.
Geplaatst yn Colofn
Tags: ,
12 2015 Hydref

Yn ddiweddar iawn collais fy ngwraig Thai mewn damwain car. Ar y dechrau roedd yn ymddangos bod y ddau ohonom yn gwneud yn dda: cefais fy rhyddhau o'r ER yr un diwrnod, derbyniwyd fy ngwraig i'r ysbyty i wella.

Ond yn anffodus, ar ôl ychydig ddyddiau yn yr ysbyty, cafwyd trychineb annisgwyl. Yn sydyn roedd gan fy Mali felys (nid ei henw iawn na'i llysenw go iawn) waedlif yn ei phen a daeth i ben mewn coma. Trodd y difrod yn anadferadwy a bu'n rhaid i mi ollwng fy nghariad.

Ym mhob ffordd rydw i bellach wedi fy nigalonni'n llwyr, oherwydd nid yw'r person y rhannais fy mywyd ag ef yno mwyach. Yn ffodus, roeddem yn gallu siarad yn y dyddiau ar ôl y ddamwain, cyfnewid cusanau a dweud wrth ein gilydd ein bod yn caru ein gilydd. Roedd Mali yn arbennig o bryderus amdana i, doeddwn i ddim yn edrych yn wych gyda fy anafiadau, tra roedd hi'n edrych yn iawn o'r tu allan. Sicrheais hi y byddwn yn ôl at fy hen hunan ymhen ychydig wythnosau ac y byddai Mali fwy na thebyg yn gallu mynd adref ymhen ychydig ddyddiau i rai wythnosau. Doedden ni ddim yn poeni o gwbl nes i'r ysbyty alw bod rhywbeth wedi mynd o'i le yn gyfan gwbl... afreal yn syml.

Roedd gennym ni gymaint o gynlluniau gwych, roedd Mali wedi bod yn yr Iseldiroedd ers bron i dair blynedd bellach, felly roedden ni'n mynd i ddechrau'r broses brodori. Roeddem hefyd yn edrych o gwmpas am ein cartref cyntaf ac yn siarad am ehangu ein teulu. Felly roeddem ar fin symud ymlaen i'r cam nesaf yn ein bywydau. Merch ifanc hardd, smart, oedd Mali ac roedd hi wedi ymgartrefu’n dda yma gyda llond llaw o Thai a ffrindiau eraill. Dim gormod o ffrindiau oherwydd doedd hi eisiau dim i'w wneud â chlecs, pigo'n ôl a dangos bant, ond digon ar gyfer bywyd cymdeithasol braf. Roedd ganddi swydd swyddfa braf yng Ngwlad Thai ac roedd yn rhaid iddi ddechrau o'r dechrau yma. Ddim yn gam hawdd, weithiau collodd ei bywyd sefydlog a dymunol yng Ngwlad Thai.

Ond gwnaeth ei chariad tuag ataf i ymfudo i’r Iseldiroedd dair blynedd yn ôl a gyda mi wrth ei hochr a’i hwyneb trwsiadus roedd hi’n gallu ymdopi’n dda yma. Roedd hi'n hapus iawn gyda mi. Dywedodd Mali weithiau na allai ddychmygu fy mod gyda hi, bod cymaint o ferched eraill a fyddai am fy nal. Ond roedd hi'n gwybod fy mod i'n teimlo'r un mor ffodus fy mod i wedi ei dewis hi i mi, na fyddwn i'n ei gadael hi. Doedd hi ddim yn genfigennus o gwbl, roedden ni'n ymddiried yn llwyr yn ein gilydd. Doedd neb yn y tŷ yn gwisgo'r pants, roedd y ddau ohonom yn gwneud y gwaith tŷ a'r cyllid. Fe wnaethon ni drefnu popeth gyda'n gilydd. Wrth gwrs mae yna drafodaeth neu ffrae fach weithiau, ond byth yn ddadl ddifrifol. Dydw i ddim yn credu mewn tynged na karma ond roedden ni i'w gweld wedi ein gwneud i'n gilydd. Byddem yn chwerthin, yn crio ac yn heneiddio gyda'n gilydd yn hapus, ond mae hynny bellach wedi dod i ben o leiaf 50 mlynedd yn rhy gynnar.

Gwacter, yr wyf yn awr yn gadael llonydd. Dwi dal ddim yn gwybod sut i symud ymlaen o gwbl. Mae miloedd o feddyliau yn rhedeg trwy fy mhen. Rwy'n dal mor ifanc, beth ddylwn i ei wneud nesaf? Ble byddaf yn nes ymlaen? Beth yw fy nghysylltiad â Gwlad Thai o hyd? Roeddwn i wedi cwrdd â fy nghariad ar hap, erioed wedi bod yn chwilio am gariad Thai na'r math yna o nonsens. Doedd Mali ddim yn chwilio am farang. Newydd ddilyn ein calonnau. Cawsom amser bendigedig gyda'n gilydd, y ddau wedi gwneud aberthau a goresgyn llawer o rwystrau oherwydd roedd yn rhaid i ni fod gyda'n gilydd. Profodd yr ychydig feirniaid eu hunain yn anghywir yn gyflym, gan oresgyn melinau llywodraeth ofnadwy o nawddoglyd a drud. Daethom o hyd i'n ffordd gyda'n gilydd. A nawr rydw i ar fy mhen fy hun eto. Trallodus. Dymchwel. Ond gyda gwên ar fy wyneb, yn gwybod fy mod wedi gallu gwneud fy Mali melys yn hapus iawn tan yr eiliadau olaf. Wnaeth hi ddim sylwi ei bod hi'n suddo. Bu farw gyda gwên, ond yn llawer rhy gynnar.

Diolchaf i'm cariad â'm holl galon. Bydd hi bob amser gyda mi yn fy nghalon a meddwl. Mae gen i lawer o feddyliau ac anecdotau hardd o hyd. Byddaf yn ceisio rhannu rhai o'r rheini mewn darnau yn y dyfodol, er cof am fy nghariad.

51 o ymatebion i “Llythyrau gan ŵr gweddw”

  1. Khan Pedr meddai i fyny

    Annwyl Rob, rydyn ni'n gwybod eich blog Gwlad Thai o'ch sylwadau a'r cwestiynau darllenydd am fisas Schengen rydych chi'n eu hateb. Rydym wedi bod mewn cysylltiad ers peth amser am eich sefyllfa breifat, sydd yn anffodus yn cael ei dominyddu gan y drasiedi ofnadwy hon. Mae wedi fy nghyffwrdd a hoffwn fynegi fy nghydymdeimlad eto.

    Rydyn ni i gyd yn caru ein gwraig neu gariad (Thai) a gallwn ddychmygu pa mor fawr yw'r boen a'r tristwch os bydd eich partner yn marw'n sydyn ac mor ifanc.

    Mae’n ddewr eich bod wedi penderfynu rhannu eich stori a hefyd eich tristwch gyda darllenwyr Thailandblog.

    Gobeithiaf y bydd llawer o ymatebion cynnes gan ddarllenwyr a allai eich helpu i wneud y golled ychydig yn fwy goddefadwy.

    Rwy'n dymuno pob lwc i chi….

  2. Will meddai i fyny

    Annwyl Rob,

    Dilynais bopeth yma yng Ngwlad Thai tan y funud olaf, gydag edmygedd mawr a pharch dwfn at y ffordd ddewr yr oeddech chi'n gallu dioddef popeth.
    Mae fy ngwraig a minnau hefyd yn gweld eisiau Mali yn fawr.
    Mewn unrhyw achos, rydym yn dymuno pob lwc i chi.

    Will

  3. Kees meddai i fyny

    Rwy'n dymuno llawer o gryfder i chi!

  4. Cornelis meddai i fyny

    Mae geiriau bron yn ôl eu diffiniad yn annigonol yma, Rob, ond dymunaf lawer o gryfder a doethineb ichi yn y dyfodol agos.

  5. Tino Kuis meddai i fyny

    Ofnadwy beth ddigwyddodd i chi. Bron yn annealladwy. Rwy'n dymuno pob lwc i chi. Yr wyf yn eich canmol am eich dewrder wrth adrodd eich stori yma.

  6. kjay meddai i fyny

    Helo Rob. Cawsom gyswllt e-bost personol ychydig o weithiau, am fisas wrth gwrs. Roeddwn i jest yn mynd i ymlacio a darllen y blog ac yna gwelais bost a oedd yn peri pryder i chi. Ie, beth mae pobl yn ei feddwl? Gosh, hoffwn ddymuno pob lwc i chi a dewch allan yn gryf, hyd yn oed os mai dim ond i'ch annwyl wraig !!!

  7. RonnyLatPhrao meddai i fyny

    Annwyl Rob,

    Ofnadwy beth ddigwyddodd. Mae'n wir yn ddewr rhannu hyn i gyd gyda ni a gobeithio y bydd yn eich helpu i ysgwyddo'ch galar. Dymunaf lawer o gryfder ichi yn y cyfnod anodd hwn.

    • edward meddai i fyny

      Fy nghydymdeimlad hefyd ar ran fy nghariad Thai a phob lwc Rob

  8. Khan Martin meddai i fyny

    Arswydus! Dymunwn bob nerth i chi ddod drwy'r cyfnod anodd hwn.

  9. peder meddai i fyny

    Annwyl Rob. Mae'r hyn rydych chi'n ei ysgrifennu yn ymddangos yn gyfarwydd iawn i mi. Y gwacter, y tristwch a pham. Rwy’n cydymdeimlo â chi ac yn dymuno pob lwc i chi.

  10. Rob meddai i fyny

    Annwyl Rob,
    Am stori drist a theimladwy, dymunaf bob cryfder a da i chi yn awr ac yn ddiweddarach, rwy'n deall pa mor anodd y mae'n rhaid i hyn fod i chi, gan wneud yr holl ymdrech honno yn gyntaf i'w chael i'r Iseldiroedd, gyda'r holl gostau sy'n gysylltiedig â hynny, dim ond oherwydd mae ein llywodraeth yn meddwl bod gennym ni i gyd gariadon ffug.
    Diolch i chi am rannu hyn gyda ni, rwy'n gobeithio y gall fy nghariad hefyd ddod i'r Iseldiroedd ac y gallwn gael mwy o flynyddoedd gwych gyda'n gilydd.
    Pob lwc i Rob unwaith eto a dymuniadau gorau i chi
    Cyfarchion Rob o Utrecht

  11. wibart meddai i fyny

    Llawer o gryfder wrth ddelio â'r golled hon. Heb os, bydd eich llythyrau a'ch ymatebion yn helpu gyda hyn. Rydych chi'n dweud eich bod chi'n ifanc, felly ar ôl galaru mae gweddill eich bywyd yn dechrau lle bydd "Mali" bob amser yn aros yn atgof da. Gobeithio y gallwch chi fod yn hapus gyda phartner arall yn y dyfodol.

  12. Henk meddai i fyny

    Annwyl Rob, nid wyf yn eich adnabod yn bersonol, ond darllenais eich llythyr â dagrau yn fy llygaid.
    Dymunaf lawer o gryfder ichi yn y cyfnod anodd hwn, diolch am rannu hyn gyda ni.

  13. NicoB meddai i fyny

    Annwyl Rob
    Mae geiriau'n gwbl annigonol nawr, gyda dagrau yn fy llygaid byddaf yn ceisio ymateb yn syth i gynnig fy nghydymdeimlad am golli partner mor wych, roeddech chi mor ffodus i gwrdd â Mali ac roedd hi'n ymddangos bod dyfodol gwych i chi ac yna hyn. …. am drychineb. Rwy'n teimlo drosoch chi, angel euraidd o'r fath, yn union fel hynny, yn annisgwyl ... wedi mynd, mae'n rhesymegol eich bod chi'n teimlo'n anobeithiol ac yn ddiflas. Sut gallaf eich helpu nawr? Ni fydd fy nagrau yn eich helpu.
    Efallai rhywbeth hardd, hyd yn oed os nad yw o unrhyw ddefnydd i chi nawr, cawsoch chi amser braf iawn gyda'ch anwylyd, cafodd Mali amser hyfryd gyda'i hanwylyd, yn ffodus, atgofion hyfryd, ni fyddwch byth yn eu colli, ond nawr rhowch maent ond yn eich tristáu, rwy'n gobeithio y bydd yr atgofion hyfryd hynny'n gwneud lles i chi, yn rhoi egni i chi barhau, i godi'r llinyn eto, hyd yn oed os yw hynny'n ymddangos yn amhosibl ar hyn o bryd.
    Yn awdur ymroddedig ar Thailandblog, darllenais eich erthyglau / ymatebion gydag edmygedd, bob amser gyda sylw llawn, dangosodd wybodaeth a sgil, hoffwn ddiolch yn fawr iawn ichi am hynny.
    O'm profiad fy hun, damwain car, gwn ei bod yn ymddangos nad oes dyfodol mwyach, o'm profiad fy hun rwyf nawr hefyd yn gwybod bod y dyfodol yno i chi, os ydych chi'n berson fel chi, nid oes rhaid i chi roi Mae hapusrwydd yn ei orfodi, fe ddaw atoch chi, rhowch amser iddo, fe ddaw, ddim yn gwybod eich oedran, ond mae'n sicr yn ddigon ifanc i allu cwrdd â hapusrwydd eto, mae gennych bob cyfle, hyd yn oed os na wnewch chi' t eu gweld ar hyn o bryd.
    Rob, mae gennych gymeriad, fel yr oedd yn amlwg o'ch cyfraniadau blog Gwlad Thai, yr ydych hefyd yn ei ddangos trwy rannu'r golled aruthrol hon gyda ni.
    Llawer o gryfder wrth ymdopi â'r golled annirnadwy hon.
    NicoB

    • Rob V. meddai i fyny

      Mae helpu eraill yn fy ngwneud i'n hapus. Wedi'r cyfan, gyda'n gilydd gallwn wneud y byd ychydig yn well. Nid yw fy nghyfraniadau yn golygu dim byd o gwbl ar lefel fyd-eang, ond os gallaf gynnig help llaw i un person yn unig, mae hynny'n wych. Pam gadael i bobl grwydro pan allwch chi roi hwb iddyn nhw i'r cyfeiriad cywir? Gallwn symud ymlaen drwy gydweithio, rhannu gwybodaeth ac adnoddau. Yn union fel y dylem rannu llawenydd a chwerthin. Ni allaf chwerthin llawer ar hyn o bryd, mae'r byd yn brifo cymaint. Cyn bo hir byddaf yn gallu mwynhau fy hun eto, wedi'r cyfan, amser yn iachau pob clwyfau, er y bydd colled a phoen yn parhau. Y boen nad yw fy nghyd-enaid yno bellach a'r cwestiwn a allaf barhau i gynnig cymaint o gariad a chynhesrwydd i rywun.

  14. SyrCharles meddai i fyny

    Fy nghydymdeimlad Rob a llawer o gryfder yn y dyfodol. Diolch i chi hefyd am eich esboniadau clir ynghylch fisa a thrwyddedau preswylio, dysgais lawer o hynny.

  15. Samwatie meddai i fyny

    Annwyl Rob,
    Am stori arbennig. Hardd ond ar yr un pryd yn drist iawn i chi barhau heb eich cyd-enaid. Mwynhewch yr eiliadau hyfryd gyda'ch gilydd. Cymerwch yr amser i roi lle i'r tristwch mawr hwn. Rwy'n dymuno cryfder a llawer o gryfder i chi.
    Dewr eich bod am rannu hyn, mae'n dweud llawer am eich cariad tuag ati. Dduw bendithia chi!

  16. Michel meddai i fyny

    Annwyl Rob,
    Am ddrama ofnadwy.
    Yna rydych chi'n meddwl y gallwch chi adeiladu bywyd hardd gyda'r person rydych chi'n ei garu cymaint, yn yr Iseldiroedd “diogel”, ac yna mae rhywbeth fel hyn yn digwydd i chi. Mae geiriau wir yn methu yma.
    Yn anffodus, gwn yn rhy dda sut deimlad yw hynny, a dyna pam yr wyf yn darllen eich stori â dagrau yn fy llygaid.

    Rwy'n dymuno pob lwc i chi yn y dyfodol agos.

    Ysgrifennwch hi i lawr yn braf. Mae hynny'n help mawr gyda phrosesu, ac mae gennych chi rywbeth braf i'w ddarllen yn ôl yn nes ymlaen.

  17. Gerit Decathlon meddai i fyny

    RIP
    Diogelwch eich atgofion ac amseroedd da yn eich calon.
    Bydd Duw yn eich bendithio.

  18. Cor van Kampen meddai i fyny

    Annwyl Rob.
    Ni allaf ond diolch i chi am eich cyfraniad gwych i'r blog ar gyfer popeth sy'n ymwneud â fisa.
    Y dylai person hapus yn yr Iseldiroedd gael damwain ynghyd â'i gariad mawr o Wlad Thai
    annirnadwy. Darllenais eich stori gyda dagrau yn fy llygaid.
    Yn anffodus, nid yw bod yn hapus ac, yn anad dim, aros yn hapus yn rhywbeth i bawb.
    Dymunwn lawer o nerth i chi yn yr oes sydd i ddod. Os oes angen i chi ddianc o'r byd am ychydig wythnosau
    mae croeso i chi gyda ni. Yn byw yn Bangsare 25 Km i'r de o Pattaya.

    Cor van Kampen.

  19. Eddy Cauberg meddai i fyny

    Llawer o gryfder Rob…..

  20. Fransamsterdam meddai i fyny

    Gan roi'r emosiynau o'r neilltu, rwy'n ei chael hi'n drist iawn gorfod colli'ch gwraig Thai mewn damwain car yn yr Iseldiroedd. Nid yw ystadegau o unrhyw ddefnydd i chi chwaith.
    A beth ddylai ddigwydd nesaf gyda dyn ifanc o'r Iseldiroedd? Gall ei lefain - ei ysgrifennu i lawr helpu hefyd - a dechrau drosodd.
    Wel, yn y drefn honno a chymerwch eich amser. Pob lwc.

  21. Bart meddai i fyny

    Llawer o gryfder gyda'r golled enfawr hon………….

    • dyn hapus meddai i fyny

      Yn ffodus, roeddech chi'n gallu profi'r holl eiliadau hyfryd a dymunol gyda hi, gadewch i hynny fod yn gysur i'ch dyfodol, byddwch yn ddiolchgar am hynny, yn gorfforol mae hi wedi mynd ond yn feddyliol mae hi gyda chi bob eiliad. Dymunwn y gorau i chi.

  22. Dekeyser Eddy meddai i fyny

    gorau
    Mae hyn yn ddrwg iawn ac mae'n effeithio arna i hefyd. Pan fyddaf hyd yn oed yn meddwl am y ffaith y gallai hyn ddigwydd i mi hefyd, mae fy nghalon yn suddo. Allwn i ddim eu colli. Dewrder!

  23. Lenny meddai i fyny

    Annwyl Rob, dymunaf nerth ichi dderbyn y tristwch dwys hwn. Mae'n ofnadwy ac yn anghredadwy. Efallai y bydd yn eich helpu i ysgrifennu amdano, darllen yr ymatebion a chael rhywfaint o gysur o hynny.

  24. Rob V. meddai i fyny

    Diolch am yr ymatebion a'r tosturi hyd yn hyn. Nid wyf yn gwybod eto sut y byddaf yn parhau, gan gynnwys ar y blog hwn. Codaf yr edau eto, ond erys gwacter. Dydw i ddim yn gwybod eto sut i ffitio Gwlad Thai yn fy mywyd, roeddwn i eisiau dysgu'r iaith ond mae hynny'n ymddangos yn ddibwrpas nawr. Roedd gen i rywfaint o ddata ar fy nghyfrifiadur i ddadansoddi mewnfudo a maint Thais yn yr Iseldiroedd. A allaf ddal i godi hynny? Dim syniad. Beth sy'n weddill o'n cysylltiadau Thai, fy nghysylltiadau? Amser a ddengys.

    Khun Peter, diolch am bostio. Mewn e-byst personol dywedais ychydig mwy o fanylion wrthych a dangosais rai lluniau hardd i chi. Canmolodd llawer ni ar yr hapusrwydd y gwnaethom ei belydru. Am resymau preifatrwydd dydw i ddim yn postio unrhyw luniau felly bydd yn rhaid i'r darllenwyr eraill gymryd yn ganiataol ein bod wedi ein gwneud ar gyfer ein gilydd.

    Byddaf, byddaf yn siarad â chi eto pan fyddwch yn yr Iseldiroedd.

    Ffrangeg, yn yr achos hwn nid yw ystadegau'n golygu dim: ychydig oriau cyn iddi gael y gwaedu, fe wnes i cellwair gyda ffrind o Wlad Thai (hen gydweithiwr o Mali) ein bod wedi cael cymorth mor gyflym yn yr Iseldiroedd, roedd y gwasanaethau brys yno o fewn ychydig funudau , ein bod ni yng Ngwlad Thai efallai y bu'n rhaid i chi aros am awr a gallai fod wedi troi allan yn wahanol iawn. Yn union fel yn yr ysbyty, roedd y siawns o farwolaeth ychydig ddyddiau ar ôl y digwyddiad yn ystadegol sero. Ar y dechrau cawsom yr holl lwc ac yn sydyn yr holl lwc ddrwg yn y byd.

    Yn syml, mae'n anghredadwy, pe bai Mali yn sydyn ar garreg fy nrws ni fyddwn yn synnu. Afreal.

  25. George van Ek meddai i fyny

    Nid wyf yn eich adnabod yn bersonol, ond dymunaf bob lwc i chi.

  26. edward meddai i fyny

    Pob lwc hefyd ar ran fy ffrind Thai Rob a phob dymuniad da

  27. Cees1 meddai i fyny

    Ymddiheuriadau mawr am eich colled. Mae'n rhaid ei bod hi'n ofnadwy i chi gael rhywun rydych chi'n ei garu cymaint. Gorfod colli yn y fath fodd.

  28. gêm meddai i fyny

    Rwy'n dymuno llawer o gryfder i chi! nid yw geiriau yn ddigon

  29. Diny Maas meddai i fyny

    Un o'r pethau gwaethaf all ddigwydd i chi fel bod dynol. Rydym yn dymuno llawer o gryfder i chi yn y cyfnod anodd hwn.

  30. Jacques meddai i fyny

    Fy nghydymdeimlad diffuant am y golled fawr hon, Rob. Mae bywyd yn galed ac yn sicr pan fydd eich sefyllfa bresennol yn chwalu. Roedd y pethau roeddech chi'n eu gwneud a'r dyfodol yn edrych mor ddisglair i'r ddau ohonoch. Mae'r prosesu yn wahanol i bawb ac os mai ysgrifennu yw eich peth yna dylech chi wneud hyn yn bendant. Byddwch yn agored i deulu a ffrindiau a cheisiwch gefnogaeth gan bethau a phobl sy'n dal i fod yno. Mae llawer i fyw amdano o hyd ac mae amseroedd gwell yn dod, yn hynny o beth mae llawer o enghreifftiau ac rydym i gyd yn adnabod rhywun sydd wedi profi hyn. Mae'n wir o hyd fod amser yn iacháu pob clwyf. Byddwch yn sicr yn rhoi ffarwel urddasol iddi a bydd yr atgofion yn aros ac yn sicr o gael dylanwad ar eich dyfodol. Gan ddymuno llawer o gryfder i chi.

  31. Lela meddai i fyny

    Diolch am rannu eich stori. Cariad sydd drechaf. bendithion Lela.

  32. Alma meddai i fyny

    Annwyl Rob.

    Pob lwc a diolch am rannu. Mae ei ddileu eisoes yn gam mawr.

    Parch! Ym mhob safbwynt.

    Yn gywir

  33. Mae Leo Th. meddai i fyny

    Annwyl Rob, wrth gwrs fy nghydymdeimlad i chi a theulu Thai eich gwraig ymadawedig. Er gwaethaf eich holl dristwch, rydych wedi dod o hyd i ysbrydoliaeth yn ddiweddar i ymateb gydag arbenigedd i nifer o gwestiynau ar Thailandblog. Yn union fel Fransamsterdam, rwy’n gobeithio y bydd adrodd eich stori yn eich galluogi i brosesu rhywfaint ar eich galar a rhoi lle i’r dioddefaint enfawr. Pob hwyl!!

  34. kees meddai i fyny

    trueni………truenus iawn.
    Mae gwir gariad mor brin ...
    Gobeithio y dewch chi o hyd iddo eto, ond ......

  35. Paul Schiphol meddai i fyny

    Rob, fy nghydymdeimlad, mae pob gair o gysur yn annigonol ar gyfer y fath golled. Ni fyddech yn dymuno hyn ar unrhyw un. Dewrder.

  36. John VC meddai i fyny

    Annwyl Rob,
    Nid wyf yn eich adnabod yn bersonol ychwaith.
    Roedd eich stori drist, a oedd yn arbennig yn dangos eich cariad diamod, wedi fy nghyffwrdd yn fawr iawn. Mae hefyd yn myfyrio ar unwaith ar “beth petai hyn yn digwydd i ni hefyd”! Felly, ni allaf draethu un gair sydd â digon o sylwedd i'ch cysuro.
    Eich person pwysicaf yn eich bywyd… Eich dyfodol…. Eich breuddwydion… Popeth wedi mynd yn sydyn. Wedi'i rwygo gan farwolaeth.
    Eto i gyd, dymunaf ichi holl nerth a doethineb. Mae eich gwraig yn dymuno pe baech yn ddyn hapus! Pam ddylai hynny newid? Bydd ganddi le yn eich bywyd a fydd yn gweld i hynny! Roedd hi'n dymuno ac yn dal i ddymuno eich gweld chi'n hapus. Rydych yn ddyledus iddi.
    Pob lwc annwyl Rob! Gobeithio y byddwch chi'n dod drwyddo'n dda!
    Yn galonnog,
    Jan a Supana

  37. Antony meddai i fyny

    Robert,

    Pob lwc bachgen!! Beth ddigwyddodd i chi... Nid wyf erioed wedi profi cymaint o hapusrwydd a chymaint o dristwch mewn cyfnod mor fyr yn fy mywyd hir.

    Parch mawr at sut rydych chi'n prosesu hyn ac yn ei rannu gyda ni ......

    Antony

  38. Ad meddai i fyny

    Annwyl Rob,

    Am drasiedi, hoffwn ddymuno llawer o gryfder i chi ar gyfer y cyfnod anodd sydd o'ch blaen.
    Yn ystod y cyfnod anodd hwn rydych yn aml yn meddwl tybed pam fod yn rhaid i hyn ddigwydd i mi, ond nid oes atebion yma, mae'r cyfan mor annheg.

    Byddaf yn mynd ar wyliau i Wlad Thai yn fuan a byddaf yn cynnau cannwyll i'ch gwraig a chi mewn man priodol.

    Cofion cynnes,
    Ad

  39. prif meddai i fyny

    Rob, llawer o gryfder hefyd i deulu a ffrindiau.
    Hefyd yng Ngwlad Thai, oherwydd bod yna bobl yn colli anwyliaid a oedd yn ffarwelio trwy fynd i fyw i wlad arall, ond oedd bob amser yn gallu cysylltu â nhw, neu ar wyliau, ond nad yw'n gallu gwneud hynny mwyach.
    Nid wyf yn gwybod a fydd hi'n mynd yn ôl i Wlad Thai, ond fel rhiant hoffwn gael fy mhlentyn gartref o hyd.
    Mae hyn yn bersonol ac nid yw'n fusnes i mi mewn gwirionedd, ond fel Tad gallaf ddychmygu rhywbeth amdano.

    Clywyd am y ddamwain ac yn ddiweddarach am ei marwolaeth.
    Yr amseroedd yr wyf wedi ei gweld hi daeth ar eu traws fel menyw â phersonoliaeth gref.
    Rhoddwyd cyfeillgarwch, cynnes-galon, deallus a hapusrwydd iddi/i chi am gyfnod llawer rhy fyr.
    Nid yw marwolaeth annhymig byth yn gyfiawn, ni ellir ei hamddiffyn pan ddylai'r dyfodol fod wrth eich traed gyda chymaint o gynlluniau gwych.
    Sut i ddelio â thristwch o'r fath, wn i ddim, gobeithio nes i chi (yn rhywle) ddod o hyd i'r cryfder i symud ymlaen, oherwydd os oes bywyd arall ar ôl hyn, ni fyddai hi eisiau eich gweld chi'n drist.

    Roedd Phung yn rhy anodd i'w ynganu, ond roedd ganddi synnwyr digrifwch hefyd a daeth yn wefr i mi
    Felly ni allwch byth ei anghofio oherwydd ym myd natur rydych chi'n dod ar draws hi ym mhobman ac yn y dyfodol bydd yn rhoi gwên ar eich wyneb eto.

    Rob, llawer o gryfder eto

    Cofion cynnes, pennaeth

  40. Eddy meddai i fyny

    Rip a phob lwc !!!!! 🙁

  41. Renee Martin meddai i fyny

    Dymuniadau gorau!

  42. Padrig H. meddai i fyny

    Parch a thosturi.
    Ni fyddech yn dymuno hyn ar unrhyw un.
    Pob lwc ddyn!

  43. William van Beveren meddai i fyny

    Cydymdeimlad Rob, dwi'n gwybod beth rydych chi'n mynd drwyddo, llawer o gryfder.

  44. Walie meddai i fyny

    Darllenais ef â dagrau yn fy llygaid, pob lwc ddyn!

  45. Bjorn meddai i fyny

    Llawer o gryfder i'w ddwyn/prosesu'r golled fawr hon. Parch mawr i'ch dewrder i rannu hyn gyda ni.

  46. Teithiwr o Wlad Thai meddai i fyny

    Llawer o gryfder gyda'r golled fawr hon Rob V.

  47. Jack S meddai i fyny

    Pob lwc, Rob. Mae arnaf fi fy hun weithiau ofn colli fy nghariad a phan ddarllenais eich darn amdano, cefais lwmp yn fy ngwddf. Wn i ddim beth fyddwn i'n ei wneud pe bai'r un peth yn digwydd i mi. Parch at eich ysgrifennu. Rwy'n gobeithio y byddwch chi'n dod drosto.

  48. lliw meddai i fyny

    Annwyl Rob, dydw i ddim yn eich adnabod ond darllenais eich stori gyda dagrau yn fy llygaid hefyd, mae gennyf wraig wych fy hun, mae hi'n Iseldireg ond rwy'n cydnabod llawer o'r hyn yr ydych yn ei olygu.

    Rydym yn dymuno llawer o gryfder i chi Rob a gobeithiwn y byddwch yn dod drosto ac rydym hefyd yn gobeithio cwrdd â chi naill ai yng Ngwlad Thai neu yma.


Gadewch sylw

Mae Thailandblog.nl yn defnyddio cwcis

Mae ein gwefan yn gweithio orau diolch i gwcis. Fel hyn gallwn gofio eich gosodiadau, gwneud cynnig personol i chi a'ch helpu ni i wella ansawdd y wefan. Darllenwch fwy

Ydw, rydw i eisiau gwefan dda