'Dwyrain yw'r Dwyrain a Gorllewin yw'r Gorllewin a dydyn nhw byth yn dod at ei gilydd….' Pwy sydd ddim yn gwybod y dyfyniad hwn? Fel arfer fe'i defnyddir i nodi bod y Dwyrain a'r Gorllewin mor wahanol fel na fyddant byth yn gallu deall ei gilydd. Mae Tino Kuis yn esbonio ei fod yn wahanol iawn.

Awdur a bardd Prydeinig oedd Joseph Rudyard Kipling (1865-1936) a oedd wedi'i gyfareddu gan wladychiaeth ac imperialaeth Brydeinig. Ef hefyd yw awdur The Jungle Bookyn aml yn cael ei ffilmio. Yn 1907 derbyniodd y Wobr Nobel am Lenyddiaeth. Ysgrifennodd faled yn 1889 dan y teitl Baled y Dwyrain a'r Gorllewin.

Dyfyniad

Mae brawddeg gyntaf y faled honno yn darllen:

O, Dwyrain yw Dwyrain a Gorllewin yw Gorllewin, ac ni fydd y ddau byth yn cwrdd ... (O, Dwyrain yw Dwyrain a Gorllewin yw Gorllewin a dydyn nhw byth yn cyfarfod….)

Mae'r llinell hon yn cael ei dyfynnu'n aml iawn pan fydd rhywun am nodi bod y 'Dwyrain' a'r 'Gorllewin' mor sylfaenol wahanol o ran gwerthoedd, arferion ac arferion na fyddant byth yn gallu deall ei gilydd, na fyddant byth yn dod at ei gilydd ac y byddant bob amser yn aros ar wahân. . Neu o leiaf fod y fath beth yn hynod o anodd a phrin.

Y faled

Gadewch i mi ddisgrifio'n fyr gynnwys y faled hon (gellir darllen can llinell y faled hon yn y ddolen isod).

Mae wedi'i lleoli yng Ngogledd-orllewin Pacistan sy'n dal yn ddigyfraith. Kamal, yn Afghanistan arglwydd rhyfel, yn dwyn ceffyl oddi ar gyrnol Prydeinig yn ystod cyrch. Mab y cyrnol (nid ydym yn dod i adnabod ei enw) yn erlid Kamal. Maent yn cyfarfod ond nid yw'n dod i frwydr go iawn.

Maent yn peledu ei gilydd gyda geiriau ac ar ôl ychydig maent yn dod i werthfawrogi ei gilydd. Maen nhw'n tyngu cyfeillgarwch tragwyddol, mae Kamal yn dychwelyd y ceffyl ac yn rhoi ei fab i gael ei ffugio'n filwr Prydeinig, ac mae mab y cyrnol yn cyflwyno rhai pistolau i Kamal.

Nawr gadewch i mi sôn am bedair brawddeg y pennill cyntaf (a hefyd olaf):

O, Dwyrain yw Dwyrain a Gorllewin yw Gorllewin, ac ni chyfarfydda'r ddau byth
Till Daear ac Awyr saif yn bresenol Yn Sedd Farn fawr Duw ;
Ond nid oes na Dwyrain na Gorllewin, Ffin, na Brid, na Genedigaeth,
Pan saif dau ddyn cryf wyneb yn wyneb, er eu bod yn dyfod o eithafoedd y ddaear !

O, Dwyrain yw Dwyrain a Gorllewin yw Gorllewin a dydyn nhw byth yn cyfarfod
Nes saif Nef a Daear Mewn barn o flaen Wyneb Duw ;
Ond nid oes Dwyrain na Gorllewin, na Ffiniau na Hil na llinach,
Pan saif dau wr cedyrn wyneb yn wyneb, er eu bod yn dyfod o eithafoedd y ddaear !

Casgliad

Daw’n amlwg bellach o’r stori ei hun ac o’r pennill cyntaf: mae’r faled yn golygu’r gwrthwyneb i’r hyn a dybir yn aml ar sail y llinell gyntaf. Efallai mai hwn yw'r dyfyniad sydd wedi'i gamddefnyddio fwyaf erioed.

Yr union beth mae Kipling eisiau ei ddweud yw'r canlynol. Er gwaethaf y ffaith bod y Dwyrain a'r Gorllewin yn ddaearyddol bell oddi wrth ei gilydd, pan fydd dau berson o fannau pell yn cwrdd, mae'n dal yn bosibl mynd at ei gilydd fel pobl gyfartal, i ddeall a pharchu ei gilydd ac i ddod yn ffrindiau. Ni all y gwledydd ddod at ei gilydd, ond gall y bobl.

Ond roedden ni i gyd yn gwybod hynny eisoes, iawn?

Dyma gant neu ddau o linellau’r faled:
barddoniaeth.about.com/od/poemsbytitleb/l/blkiplingballadeastandwest.htm

3 Ymatebion i “Dwyrain yw Dwyrain a Gorllewin yw’r Gorllewin a dydyn nhw byth yn dod at ei gilydd…”

  1. Alphonse meddai i fyny

    Braf, Tino, eich bod yn ei roi yn ei bersbectif priodol eto. Braf darllen.
    Ond yna mae'r cwestiynau'n dal i fy mhledu.

    Ysgrifennodd Kipling mai dim ond 'dau ddyn cryf' sy'n gallu ymdopi â hynny. Beth oedd e'n ei olygu wrth hynny?
    Am ei gyfoedion a fydd yn cynnwys rhag- wybod, ond i ni?
    A ddylem ni ei osod mewn rhai delfrydau gwag doniol arwr gwrthgyferbyniol?
    A oedd yn golygu cyd-destun sifil neu filwrol? Yn amlwg yn un milwrol.
    A oedd yn golygu mai dim ond dau ddyn - a dim menywod -
    i barchu ein gilydd?
    Ac ar faes y gad?

    Credaf eich bod chi, fel Gorllewinwr democrataidd, yn llawn 'hawliau dynol'.
    yn golygu dau 'bobl' sy'n ddigon cryf i drin eu hego
    (ar hunaniaeth gymdeithasol, ddiwylliannol a chymdeithasol)
    gosod o'r neilltu a gweld y llall fel y mae yn ei gyd-destun.
    A fyddai Kipling, mewn cymdeithas yn llawn hawliau dynion, nid hawliau dynol,
    ac anghydraddoldeb a gwahanu a gwahaniaethu
    'gallai' fod wedi meddwl am hynny eisoes, ymhen amser
    pan oedd y Gymanwlad Brydeinig yn anterth ei hehangiad trefedigaethol a'i grym?

    Na, nid wyf yn darllen y faled hir honno fel ymgais i greu delwedd
    y bydd i holl bobl y byd, uchel ac isel, cyfoethog a thlawd, syrthio i freichiau eu gilydd yn gyfartal.

    Dwi wir ddim yn meddwl mai dyna oedd bwriad Kipling wrth ysgrifennu'r gerdd hon,
    na, yn hytrach i bortreadu arwyr pugnacious. Ac i ddangos pa mor lân oedd brwydr y Gymanwlad, parch a pharch at y gelyn, wyddoch chi...
    Ac felly o'r ochr clodforwch pa fath o arwyr yw'r Prydeinwyr yn eu brwydr gorthrwm trefedigaethol
    nid oedd!
    Propaganda pur, y Faled honno o'r Dwyrain a'r Gorllewin. Nepheroic! Sgrin mwg.
    Yn anffodus, nid yw hyd yn oed Cymdeithas Kipling wedi darganfod eto. Neu maen nhw'n anwybyddu'r radiws.

  2. Tino Kuis meddai i fyny

    Ychwanegiad rhagorol, Alphonse, yr wyf yn cytuno’n llwyr ag ef ac sy’n dda gwybod.

    Na, dydw i ddim yn darllen y faled hir honno’ fel ymgais i greu delwedd
    y bydd holl bobl y byd, uchel ac isel, cyfoethog a thlawd, yn syrthio i freichiau ei gilydd yn gyfartal.' Ddim o gwbl felly, dim o gwbl nawr. Roedd y 'cydraddoldeb' hwnnw'n gyfyngedig iawn. Dau ddyn cryf.

    Fy unig ymdrech oedd dangos na ellir defnyddio’r dyfyniad i ddangos na fydd y Dwyrain a’r Gorllewin byth yn gallu deall ei gilydd a bod cyfarfod a cheisio gwneud hynny yn ofer. Rhy wahanol, rhy wahanol, mae'n well peidio â dechrau. Nid dyna oedd Kipling yn ei olygu.

  3. Mae Johnny B.G meddai i fyny

    Mae'r stori hon yn digwydd ym Mhacistan. Y lle i gael bywyd cyfartal a hapus mewn gwirionedd, efallai yn ôl bryd hynny, ond onid yw'r realiti yn wahanol yn 2022? Gall y bastardiaid fyw gyda'i gilydd unrhyw le yn y byd, ond y bobl ar y brig sy'n ei ddifetha'n fwriadol ac yn fwriadol.


Gadewch sylw

Mae Thailandblog.nl yn defnyddio cwcis

Mae ein gwefan yn gweithio orau diolch i gwcis. Fel hyn gallwn gofio eich gosodiadau, gwneud cynnig personol i chi a'ch helpu ni i wella ansawdd y wefan. Darllenwch fwy

Ydw, rydw i eisiau gwefan dda