Khaosod Saeson godi

Gan Robert V.
Geplaatst yn Cefndir
Tags:
Mawrth 8 2021

Er mawr syndod, cyhoeddodd Khaosod English ddydd Sadwrn eu bod yn stopio. Mae'r rhiant-gwmni Matichon yn tynnu'r plwg ar un o'r gwefannau newyddion Thai mwyaf craff yn Saesneg. Mae'r pedwar gweithiwr wedi'u trosglwyddo i gangen Thai o Khaosod. Fodd bynnag, ni fydd y wefan yn derbyn diweddariadau mwyach.

Bydd y ddeuawd adnabyddus Pravit Rojanaphruk a Tappanai Boonbandit yn parhau i wneud eu ffrydiau byw, ond o hyn ymlaen yn Thai a Saesneg ynghyd â chydweithwyr Khaosod eraill. Roedd y ddeuawd wedi dod yn adnabyddus iawn yn ystod y misoedd diwethaf am fod yn aml yn y lle iawn ar yr amser iawn, gan adrodd yn fyw ar lawer o wrthdystiadau a chynulliadau eraill.

Hwn oedd cyhoeddiad Khaosod, a ddiflannodd ychydig oriau yn ddiweddarach. Fodd bynnag, mae Prawit yn cadarnhau ar y cyfryngau cymdeithasol mai dyna ddiwedd y stori fwy neu lai i Saesneg Khaosod.

***
Cyhoeddiad: Khaosod Saesneg will be disbanded

Gyda thristwch mawr y mae'n rhaid i ni gyhoeddi bod yr adran Saesneg o Khaosod wedi'i diddymu gan Matichon Group, y rhiant-gwmni.

Cawsom ein hysbysu o’r penderfyniad ddydd Mawrth, Mawrth 2. Dywedwyd wrthym fod y Khaosod English wedi methu â chyflawni'r proffidioldeb dymunol ac na all y cwmni bellach sybsideiddio'r gweithrediad yng nghanol y sefyllfa ariannol bresennol. Mae hyn wedi'i waethygu gan bandemig Corona.

Roedd y penderfyniad yn nodi diwedd ar gyfer Khaosod English (a sefydlwyd ym mis Ebrill 2013), ar ôl bron i ddegawd o adrodd ar ddigwyddiadau rhyfedd, gwych ac anhrefnus Gwlad Thai.

Serch hynny, rhywfaint o newyddion da: nid oes yr un o'n gweithwyr wedi cael eu diswyddo. Yn dilyn y diddymiad, mae gweithwyr Khaosod yn y DU wedi cael eu hintegreiddio i is-adran cynhyrchu fideos hynod lwyddiannus Khaosod Online.

Oddi yno byddwn yn cynhyrchu darllediadau fideo dwyieithog a ffrydiau byw o ddigwyddiadau allweddol. Bydd rhai fideos yn cael eu hadrodd yn Thai a Saesneg tra bydd eraill yn cael eu hisdeitlo. Ac ie, bydd deuawd clodwiw Pravit Rojanaphruk a Tappanai Boonbandit yn parhau i gynnal ac adrodd eu straeon fideo gyda'i gilydd.

Mae symudiad Khaosod Online i ohebu fideo wedi bod yn broffidiol a phoblogaidd iawn dros y blynyddoedd diwethaf, ac edrychwn ymlaen at weithio’n agos gyda’r unigolion dawnus yn yr adran [Thai]. Tanysgrifiwch i gyfrifon Facebook (yma), YouTube (yma) a Twitter (yma) Khaosod i ddilyn a chefnogi ein gwaith.

Bydd gwefan Saesneg Khaosod dal ar gael ar ôl y dadfyddino, er o heddiw, Mawrth 6, byddwn yn rhoi'r gorau i gynhyrchu cynnwys newyddion ar y wefan.

Perchir cytundebau presennol gyda'n noddwyr. Bydd cynnwys noddedig a hysbysebion yn cael eu postio ar Khaosod English fel y cytunwyd gyda'n partneriaid.

Bydd colofn wythnosol boblogaidd Pravit hefyd yn parhau, ond mae trafodaethau ar y gweill ar hyn o bryd ynglŷn â’i fformat a’i leoliad. Byddwn yn eich diweddaru gyda'r wybodaeth pan fydd ar gael.

Yn olaf, hoffem ddiolch i'n holl ddarllenwyr am eich sylwadau a'ch adborth dros y blynyddoedd. Gobeithiwn ddibynnu ar eich cefnogaeth yn ein hymdrechion newydd.

***
Ffynhonnell (wedi'i gymryd all-lein): www.khaosodenglish.com/news/2021/03/06/announcement-khaosod-english-to-be-disbanded/

Yn olaf:
Ac er i'r swydd hon gael ei thynnu oddi ar-lein yn ddiweddarach, cadarnhaodd y cyn-olygydd pennaf Pravit y canslo heddiw ar ei dudalen Facebook bersonol (yma ). Yn bersonol, rwy'n ei ystyried yn un o'r newyddiadurwyr gorau sy'n aml yn mynd ymhellach na llawer o gydweithwyr gyda'i hiwmor, ei ddewrder a'i ffraethineb cyflym. Hyd yn oed os nad oes lle i newyddiaduraeth o’r fath yn Khaosod yn y dyfodol, rwy’n siŵr y daw o hyd i lwyfan newydd. Mae wedi gadael Y Genedl o'r blaen oherwydd na allai barhau i ysgrifennu yno'n rhydd mwyach, ac ni ddaeth ei amser yng 'gwersyll ail-addysg' y junta Prayuth gynt ag ef i edifarhau.

Ond ar y cyfan mae'n dal yn anffodus iawn, Khaosod English oedd fy hafan barhaol ar gyfer newyddion o Wlad Thai. Yn ffodus, mae yna ddewisiadau amgen da o hyd. Rhai awgrymiadau:

Ymholwr Thai: https://www.thaienquirer.com/
Thisrupt: https://thisrupt.co/
Prachatai: https://prachatai.com/english/
PBS Thai: https://www.thaipbsworld.com/
Cofnod Isaan: https://theisaanrecord.co/eng/

Pe bai gen i het, mi wnes i ei thynnu oddi ar dîm Lloegr Khaosod oedd yn cynnwys Pravit Rojanaphruk, Tappanai Boonbandit, Asaree Thaitrakulpanich a Teeranai Charuvastra. Diolch!

12 Ymateb i “Khaosod English Wedi Canslo”

  1. Rob V. meddai i fyny

    Collwyd rhai hypergysylltiadau wrth bostio. Am gadarnhad Prawit ynglŷn â diddymu Khaosod Saesneg a gair o ddiolch, gweler:

    ***
    Delwedd: ข่าวสดอิงลิชจะกลายเป็นส่วนหน Mwy o wybodaeth ภาาาาาาาาาา กฤษเน้นวีดิโอคลิปและ FB Live เพื่อช่วย Mwy o wybodaeth Mwy o wybodaeth
    Mwy o wybodaeth ลอดครับ #ป #ข่าวสดอิงลิช

    Amser i Ddweud Hanner Hwyl. Diolch am bopeth. #whatishappeninginhailand #Thailand #KE #KhaosodEnglish #pressfreedom
    ***

    - https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=3034738690087295&id=100006535815147

    Cydnabyddiaeth:

    ***
    Nodyn Diolch I Annwyl Ddarllenwyr A Gwylwyr Saesneg Khaosod
    Capsiwn delwedd (ภาษาไทยอย ู่ด้านล่าง)

    Roedd y llif o negeseuon yn mynegi tristwch am dranc newyddion ar-lein Khaosod English dros y penwythnos wedi fy nghyffwrdd yn ddwfn ac rwy’n teimlo rheidrwydd i ysgrifennu nodyn diolch yma.

    Diolch. Diolch i chi am roi gwybod inni ein bod wedi bod yn rhan o'ch bywyd a sut yr ydych yn deall beth sy'n digwydd yng Ngwlad Thai, yn enwedig gwleidyddiaeth a gwleidyddiaeth pobl. Gyda chalon drom i mi deipio'r geiriau hyn i bob un ohonoch.

    Gan fod y rheolwyr yn sydyn wedi gofyn i ni eu helpu i ennill incwm yn y Khaosod (iaith Thai) sef yr enillydd cyflog, teimlaf ei bod hi ond yn iawn lleihau eu baich trwy dreulio'r rhan fwyaf o'r amser i helpu'r chwaer Thai-iaith.

    Byddaf i a Tappanai (@tappanai_b) yn parhau i wneud darllediadau FB Live fel arfer, hyd yn oed yn amlach mewn gwirionedd, er y bydd mewn dwy iaith, Thai a Saesneg. Mae hynny'n golygu y gallaf rant llai yn Saesneg.

    Yn ôl a ddeallaf, bydd cyfrif Twitter a Facebook @khaosodEnglish yn aros a byddwn yn parhau i gynnig rhywfaint o gynnwys, yn enwedig FB Live, newyddion dwyieithog a chlipiau fideo cysylltiedig â ffordd o fyw a fy ngholofn wythnosol Saesneg bob dydd Sadwrn – felly parhewch i dilyn. Mae'r cyfrwng Thai-Seisnig yn fwy na Saesneg Khaosod a'r pedwar ohonom, fi, Teeranai Charuvastra, Asaree Thaitrakulpanich a Tappanai Boonbandit.

    Yn bersonol, byddaf yn parhau i gynnig beth bynnag y gallaf o ran diweddariad cryno a dadansoddiad a fy marn gref ar yr hyn sy'n digwydd yng Ngwlad Thai a thu hwnt ar fy nhudalen Facebook: Pravit Rojanaphruk a Twitter @PravitR . Hyd angau neu garchar gwna ni ran, pa un a ddaw gyntaf. Mae hyn yr wyf wedi bod yn ei wneud ers i jwnta Thai, dan arweiniad Gen Prayut Chan-ocha, fy nghadw mewn cyfleuster anffurfiol ar gyfer “addasu agwedd” yn 2014 a 2015.

    Ni ellir addasu fy agwedd a gallwch ddisgwyl i mi barhau i gyfathrebu â chi ar fy nghyfrif Facebook personol Pravit Rojanaphruk ac ar Twitter @PravitR.

    Ar ben hynny, mae tirwedd cyfryngau Thai Saesneg ei hiaith yn parhau i fodoli y tu hwnt i Khaosod English neu The Bangkok Post. I'r rhai sy'n dal i fod eisiau gwybod beth sy'n digwydd yng Ngwlad Thai, gwiriwch a dilynwch Thai Enquirer (@ThaiEnquirer), Thisrupt (@Thisruptdotco), Prachatai English (@prachatai_en), The Isaan Record (@isaanrecord), BK Magazine (@ bkmagazine), Thai PBS a Coconuts (@coconuts), lle gadawodd dau gyn Khaosod yn gynharach ac ymuno â'r wisg cyfryngau trofannol-swnio.

    Eto, ni allai unrhyw eiriau ddisgrifio pa mor gyffyrddus yr ydym gan y teyrngedau ac mae hyn yn ein hatgoffa nad yw'r hyn a wnaethom yn ofer, yn ddiamwys nac yn ddiangen.

    Gyda dewrder, byddaf yn parhau a gwneud yn siŵr, gydag un drws bellach dros hanner ar gau, y bydd drws newydd yn cael ei wthio ar agor a'i archwilio gyda gwasanaeth cyhoeddus mewn golwg. Pan ofynnodd papur newydd The Nation ar y pryd i mi ymddiswyddo ar ôl dros ddau ddegawd o weithio yno oherwydd bod jwnta milwrol Gwlad Thai, dan arweiniad Gen Prayut, wedi fy nghadw yn ddi-dâl am yr eildro yn hanner olaf 2015, ni wnes i stopio. Yn y diwedd cefais wahoddiad gan y diweddar Tagoon Boonpan, a oedd ar y pryd yn ddirprwy gadeirydd Grŵp Matichon, i ymuno â Khaosod English y flwyddyn honno.

    Nid swydd i mi yn unig yw newyddiaduraeth. Mae'n alwad. Mae'n alwad ac yn gontract i wasanaethu a gwneud y cyhoedd yn wybodus, i wneud cymdeithas yn fwy rhydd, yn fwy cyfartal, cyfiawn a democrataidd. Nid wyf yn gysylltiadau cyhoeddus neb. A byddaf yn dod o hyd i ffyrdd i barhau i wasanaethu.

    Gyda'r nodyn hwnnw, merci, diolch, takk, arigatou, danke, spaseeba, komab sumnida, xiexie, shukrana, salamat, terimah kasih a khob khun Maak Krub.
    Meddu ar ffydd mewn serendipedd bob amser. Nid ffarwel mo hon ond au revoir !

    Rojanaphruk Pravit
    Uwch Awdur Staff
    Mawrth 8, 2021
    bangkok

    llun ht James o The Enquirer

    Capsiwn delwedd

    Mwy o wybodaeth Mwy o wybodaeth Mwy o wybodaeth Amdanom ni ท์ เพื่อห Mwy o wybodaeth Mwy o wybodaeth ใน Facebook และ Twitter

    Capsiwn y llun Mwy o wybodaeth หากเป็นส่วนหนึ่งของการรับใช้ Mwy o wybodaeth ษาาาาาาาา

    อย่างไรก็ตาม ทางทีม 4 คนขฮ Facebook Live ที่ผม Tappanai Boonbandit Mwy o wybodaeth ชจึงขอให้ติดตามต่อที่ FB หที๸ วิตเตอร์ @khasodEnglish ต่อไปได้

    สื่อไทยภาษาอังกฤษมิได้มีแ Mwy o fanylion , The Isaan Record, Prachatai English, Cylchgrawn BK, Thai PBS และ Cnau Coco ซึ่งอดีตทีมงานข่าวสดาวสดาวสดาวสดฟ คนได้อ Amdanom Ni

    Mwy o wybodaeth Mwy o wybodaeth Mwy o wybodaeth Mwy o wybodaeth ที่ตาสว่าง มีเสรีภาพ ความเสมภา information

    Mwy o wybodaeth Image caption Mwy o wybodaeth. 2558 ผมก็ Mwy o wybodaeth mwy o wybodaeth Mwy o wybodaeth mwy

    Mwy o wybodaeth Mwy o wybodaeth

    Mwy o wybodaeth ประวิตร
    mwy
    ข่าวสดอิงลิช (Saesneg Khasod)
    8 Ionawr 2564
    ภาพถ่ายโดย James แห่ง Yr Ymholwr

    ***

    Gweler: https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=3036070779954086&id=100006535815147

    Heddiw neges gan Khaosod ar eu tudalen we ynglŷn â diwrnod rhyngwladol y merched. Nid yw'r drws wedi'i gau'n llwyr eto 100%, ond nid yw'n ymddangos y bydd yr hen sefyllfa yn dychwelyd. Cywilydd.

  2. Erik meddai i fyny

    Sori dros ben! Byddaf yn cymryd yn ganiataol nad yw’r rhiant-gwmni yn dweud celwydd am y rheswm ac nad oes pwysau gwleidyddol y tu ôl iddo, oherwydd Pravit yn benodol oedd y ddraenen yn ochr y jwnta. Bydd yn rhaid darllen yn rhywle arall nawr.

    • Rob V. meddai i fyny

      Mae'r si y byddai'n well gan Khaosod 'uwch uwch' gael ei golli na chyfoethog yn gwneud y rowndiau. Er y dywedwyd yn rheolaidd o dan ddarnau bod manylion wedi'u hepgor am 'resymau cyfreithiol'. Weithiau byddai paragraffau neu frawddegau a ystyriwyd yn rhy sensitif yn cael eu dileu yn fuan ar ôl eu postio. Weithiau mae neges wedi diflannu'n llwyr. Yn sydyn ond gyda deddfwriaeth ormesol Gwlad Thai bron byth ar y dibyn… Felly a oes gan y ffanffer bwynt yma neu ai dim ond sibrydion gwyllt ydyw? Aros i weld.

  3. Tino Kuis meddai i fyny

    Yn anffodus iawn, yn wir, Rob V. Crynodeb braf hefyd o ffynonellau newyddion Saesneg eraill am Taailand a gwledydd eraill De-ddwyrain Asia. Ond yn ffodus mae gennym ni'r Bangkok Post hefyd! Pam na wnewch chi ei enwi?

    • Rob V. meddai i fyny

      The Bangkok Post, onid y cylchgrawn o safon hwnnw y mae nifer o noddwyr da yn ei dalu llawer o arian i dalu am y costau uchel?* Mae'r adran barn a cholofnau yn aml yn werth chweil. Y gweddill .. ddim yn fy llygaid i mewn gwirionedd. Ond blas pawb. Mae cyfryngau ceidwadol neu 'ysgrifen dda dros yr hyn sydd gan y llywodraeth i'w ddweud' hefyd yn werthfawr o ran gweld beth sy'n digwydd mewn rhannau o gymdeithas Gwlad Thai. Gwyliwch allan am lun unochrog, felly i mi nid yw'n ffynhonnell sylfaenol a argymhellir ar gyfer eitemau newyddion cymdeithasol a gwleidyddol.

      Pe bai rhywun yn gofyn i mi gynghori dim ond 1 ffynhonnell newyddion Saesneg unigol gyda golwg ar Wlad Thai, Khaosod Saesneg gyda rhif 1 yn brydlon. Ymddengys mai dyna ddiwedd y stori i raddau helaeth bellach, hyd yn oed os parheir mewn ffurf arall o dan y Khaosod Adain Thai/ar-lein. Colled!

      *ffigurau blynyddol: https://www.bangkokpost.co.th/corporate_info/financial-statement

  4. Alex Ouddeep meddai i fyny

    Mae'n drueni.
    Roedd yn ffynhonnell newyddion ddiddorol, gyda'r gogwydd ddemocrataidd iawn.
    Roedd Pravit Rojanaphruk wedi dod yn feincnod ar gyfer newyddiaduraeth ymroddedig a dibynadwy.
    Dyma Wlad Thai, yn anffodus.

  5. Ysgyfaint Ion meddai i fyny

    Rhy ddrwg, anffodus iawn… Darn arall o wybodaeth ddibynadwy y gellir ei adalw gydag un clic llygoden syml, sy’n diflannu….

  6. Renee Martin meddai i fyny

    Mae'n ddrwg iawn nad ydyn nhw'n parhau. Cymerais nhw o ddifrif ac roedd gennyf hyder yn yr adroddiadau.

  7. Leo Bossink meddai i fyny

    Trueni mawr fod y papur newydd hwn yn diflannu yn y ffurf Saesneg. Yn fy marn i maent yn rhoi cynrychiolaeth dda o'r digwyddiadau yng Ngwlad Thai. Roedd yn fusnes dyddiol i mi ddarllen eu straeon. Nawr newidiwch i un o'r cylchgronau Saesneg eraill a grybwyllwyd gan Rob V.

  8. Rob V. meddai i fyny

    Heddiw, dywedodd Prawit mewn fideo byw* nad yw Khaosod Saesneg "yn dechnegol" wedi'i chwalu, ond bod yn rhaid i'r rhan fwyaf o'r staff weithio i Khaosod Thai: 80% Thai, 20% Saesneg. Sut yn union mae'n rhaid i un ddarganfod o hyd.

    Mae'r canlyniad cyntaf eisoes yn weladwy: heddiw a ddoe roedd 2 ddarn. O'r rhain mae 1 yn dod o asiantaeth y wasg (AP) a'r llall yn ddarn byr o fy un i. Felly mae'r amser ar gyfer darnau ysgrifenedig yn gyfyngedig iawn. Gall adroddiadau byw Facebook fod yn ddwyieithog Thai a Saesneg fel y gallant aros ychydig yn fwy egnïol. “I can’t let loose yn Saesneg cymaint” (I can’t rant as much) meddai Pravit ddoe.

    Efallai nad yw Khaosod Saesneg yn swyddogol farw eto, ond mae'n parhau ar broffil eithaf isel. Yn ymarferol, dyna ddiwedd yr hyn a'u gwnaeth mor unigryw: adroddiadau helaeth dyddiol ar bynciau amrywiol sy'n chwarae â phrin briwgig.

    * gweld: https://www.facebook.com/KhaosodEnglish/videos/762390824415619

  9. Cornelis meddai i fyny

    Mae Thaivisa.com, a oedd yn aml yn cymryd drosodd negeseuon o Khaosod, hefyd wedi bod all-lein ers ychydig ddyddiau. Dydw i ddim yn gwybod a oes cysylltiad...

    • RonnyLatYa meddai i fyny

      Mae neges FB gan ThaiVisa yn dweud y canlynol

      Mae'n ddrwg gennym am yr anghyfleustra ond mae Thaivis yn cael ei uwchraddio ar y gweinydd ar hyn o bryd.


Gadewch sylw

Mae Thailandblog.nl yn defnyddio cwcis

Mae ein gwefan yn gweithio orau diolch i gwcis. Fel hyn gallwn gofio eich gosodiadau, gwneud cynnig personol i chi a'ch helpu ni i wella ansawdd y wefan. Darllenwch fwy

Ydw, rydw i eisiau gwefan dda