Bangkok Post dnešek má dvě poselství o vodě: sůl, která ohrožuje zásobování Bangkokem pitnou vodou, a velký nedostatek vody v období sucha.

Premiér Yingluck požádal farmáře, aby byli s vodou opatrní. 40 procent z 24 miliard kubických metrů vody, která byla vytvořena pro období sucha, je stále k dispozici pro zemědělské využití. Yingluck nařídil úřadům, aby spolupracovaly na řešeních a plánech pro ty, kteří jsou postiženi nedostatkem vody.

"Měli bychom se zaměřit na předcházení vodní krizi, místo abychom čekali, až k ní dojde, a pak ji museli řešit," řekl Yingluck, který včera v Chiang Mai předsedal setkání o kontrole sucha a oparu.

Premiér upozornil, že vláda musí z dlouhodobého hlediska lépe propojit plodiny s topografií oblastí. Zemědělcům, kteří nemohou v období sucha nic vypěstovat, by měla vláda pomoci najít dočasné zaměstnání.

Podle Loetwirota Kowattana, šéfa Královského oddělení pro zavlažování, farmáři letos spotřebovali o 25 procent více vody na rýži, kterou v zemi pěstují. mimo sezónu (druhá plodina) pěstování. Nádrže Bhumibol a Sirikit na severu proto obsahují méně vody než loni. Loetwirot je obzvláště znepokojen řekou Chao Praya. Na pěstování rýže a rodinné využití se již využilo o 80 procent více, než bylo plánováno, a letos začalo období sucha dříve než jiné roky.

Bangkok Water Company (MWA) znovu doporučuje obyvatelům Bangkoku, aby se zásobili pitnou vodou, protože nová vlna slané vody mezi 3. a 10. březnem povede k nezodpovědnému zvýšení koncentrace soli ve společnosti v Samlae (Pathum Thani). Během tohoto období je voda v Chao Praya na nízké úrovni. Společnost již minulou sobotu varovala před průnikem soli tento týden.

V patnácti provinciích bylo 2.667 45 vesnic postižených suchem prohlášeno za oblasti katastrofy. Pomoc je naléhavě potřeba, říká odbor prevence a zmírňování katastrof. Do postižených oblastí jsou vyslány vodní vozy a čerpadla. Velké vodní nádrže v zemi zadržují 64 miliard krychlových vody nebo 21,4 procent jejich celkové kapacity. Z toho je k dispozici XNUMX miliardy metrů krychlových vody k distribuci.

– Ve středu večer byly v Chiang Khong (Chiang Rai) založeny požáry na čtyřech různých místech. Jedná se o nádrž na vodu, dva pick-upy a osobní automobil. Policie zatím netuší, kdo požáry zakládal a jaký byl motiv.

– Výstavba elektrárny na biomasu v Bang Saphan Noi (Prachuap Khiri Khan) byla dočasně zastavena Ústředním správním soudem. Podle soudu tamní úřady neprávem vydaly stavební povolení. Tuto pravomoc má pouze Energetická regulační komise ministerstva energetiky.

Případ bylo předloženo soudu v prosinci 2012 290 stěžovateli, včetně Asociace pro zastavení globálního oteplování. Vesničané se stavbě brání od podání žádosti v listopadu 2010 z obav o životní prostředí a poptávku, kterou závod bude klást na zásobování vodou.

– Červené košile na severovýchodě se připravují na shromáždění v provinciích Udon Thani, Kalasin, Maha Sarakham a Khon Kaen. Zítra začínáme v Udon Thani. Další den se skupina vydá do ostatních provincií. Neděle je poslední den. Na severu jsou plány na víkendovou rally v Lamphun nebo Chiang Mai.

Vůdce Red Shirt Suporn Attawong očekává, že jeho nově vytvořená Democracy Protection Volunteers Group naverbuje 200.000 XNUMX dobrovolníků na "ochranu demokracie" ve XNUMX severovýchodních provinciích. Dobrovolníci absolvují taktický výcvik [?] v délce jednoho měsíce.

– Premiérka Yingluck navštíví v pondělí suchem postižené oblasti na severovýchodě země.

– Z 21 svazů veřejných podniků, které byly pozvány na jednání o účasti odborů na protivládních shromážděních, se dostavilo pouze devět. Schůzku svolal odbor ochrany práce a sociálních věcí. Tato služba se domnívá, že odbory porušují pravidla. Mohli by být rozpuštěni.

Ti, kteří zůstali stranou, nejsou ohromeni. Savit Kaewwan, poradce Konfederace pro vztahy se státními podniky, uvedl, že právo demonstrovat je zakotveno v zákoně. Zaměstnanci mohou také svobodně protestovat proti politickým zásahům do jejich společnosti. Savit má na mysli pokusy vlády získat z těchto společností peníze pro systém hypoték na rýži.

Předseda Úřadu odborového fondu na pomoc při obnově kaučuku říká, že jeho členové neporušují pravidla, protože se účastní shromáždění po práci ao víkendech.


Běžné zkratky

UDD: United Front for Democracy against Dictatorship (červená trička)
Capo: Centrum pro správu míru a pořádku (orgán odpovědný za uplatňování ISA)
CMPO: Centrum pro udržení míru a pořádku (odpovědný orgán za výjimečný stav, který je v platnosti od 22. ledna)
ISA: Zákon o vnitřní bezpečnosti (nouzový zákon, který dává policii určité pravomoci; platí v celém Bangkoku; méně přísný než nouzový výnos)
DSI: Oddělení zvláštního vyšetřování (thajská FBI)
PDRC: Výbor pro lidovou demokratickou reformu (v čele s Suthep Thaugsuban, bývalý opoziční demokratický poslanec)
NSPRT: Network of Students and People for Reform of Thailand (radikální protestní skupina)
Pefot: Lidová síla ke svržení thaksinismu (stejně)
PAERN: Síť lidové armády a energetické reformy (akční skupina proti energetickému monopolu)


Odstávka Bangkoku

– Akční vůdce Suthep Thaugsuban vyzval premiérku Yingluck, aby s ním živě debatovala v televizi, ale pozvání nebylo příliš přátelské.

"Pokud budu s Yingluck mluvit příliš mnoho, mohu se zbláznit, protože Yingluck nic neví, nemá pravomoc činit vlastní rozhodnutí, nemůže myslet sama za sebe, ale musí nechat rozhodovat někoho jiného v zahraničí," řekl včera. PDRC akční scéna v Silom.

Suthep také připojil nezbytné podmínky: mírové rozhovory nesmí být vedeny tajně, musí být vysílány živě na všech televizních kanálech a Yingluck musí přijít sama.

Yingluck pozvání přijalo chladně. "Dávám přednost vyjednávání," řekla včera v Chiang Mai, kde je na pracovní návštěvě. Zajímalo ji také, jaký bude „rámec“ takové debaty. 'Ústava? Pokud tomu tak není, problém není u konce.“ Navíc chce, aby protestní hnutí ukončilo svá shromáždění jako první. "Lidé to chtějí vidět."

Ministr Surapong Tovichakchaikul (zahraniční záležitosti) má jiný názor. Navrhuje požádat generálního tajemníka OSN o zprostředkování. Oficiální pozvánka je již připravena; musí ještě souhlasit CMPO. Surapong už s Pan Ki-munem mluvil telefonicky.

Protestní hnutí návrh okamžitě odmítlo. Konflikt je vnitřní záležitostí. Na druhou stranu PDRC by podle mluvčího Akanata Promphana neměla problém s tím, že OSN vyšetřuje „použití válečných zbraní proti pokojným demonstracím a smrti dětí“.

– Red Shirts včera postavili betonovou zeď před kanceláří Národní protikorupční komise (NACC) v Nonthaburi (foto výše). Včera to byl také den, kdy měla předsedkyně vlády Yingluck předstoupit před výbor, aby si vyslechla obvinění z nedbalosti a zanedbání povinnosti vůči ní, ale zastupoval ji její právník („Jsem zaneprázdněn prací na severu“). Noviny nepíší, kde se to stalo.

Yingluck je předsedou národního výboru pro politiku rýže. V této pozici se jí podle NACC nepodařilo zastavit korupci v systému hypoték na rýži. Za to už NACC obvinilo 15 lidí, včetně dvou bývalých ministrů.

Yingluck má ještě dva týdny na to, aby se bránil. Pokud komise uzná vinu, může obžaloba zahajte proceduru. V takovém případě musí Yingluck pozastavit svou činnost.

Vůdce opozice Abhisit kritizoval, že Yingluck včera nepřišla. „Vůdci v demokratickém systému by měli vždy přikládat důležitost procesu vyšetřování. Je důležité, aby respektovali obvinění. Premiéři by měli být připraveni reagovat na obvinění a požádat své příznivce, aby během tohoto procesu nevyvolávali nepokoje.

Červené košile mají v plánu zůstat tábořit v kanceláři NACC, dokud členové výboru neodstoupí. Zaměřují se hlavně na předsedu Vichu Mahakhuna. Obviňují ho, že NACC se zaměřuje na Yingluck a ignoruje podobné případy za (předchozí) vlády Abhisitu.

Podle zdroje z NACC obležení kanceláře ani nenaruší práci, protože moderní komunikační technologie umožňují pokračovat.

– CMPO popírá, že dosud utratila 10 miliard bahtů. Podle ředitele Chalerma Yubamrunga nešly CMPO žádné peníze ze státní pokladny a člen CMPO Tarit Pengdith říká, že volební rada musí ještě udělit povolení k rozpočtu CMPO.

Oba pánové reagují na výroky bývalého demokratického poslance. Na základě informací Národního rozpočtového úřadu tvrdí, že 10 miliard bahtů z přiděleného rozpočtu ve výši 70 miliard bahtů již bylo vynaloženo. CMPO nyní funguje 33 dní a stojí 300 milionů bahtů každý den, řekl. Poslanec navrhl premiérce Yingluckové, aby CMPO rozpustila, protože civilní soud zakázal použití síly k rozehnání demonstrantů.

– Ředitel CMPO Chalerm Yubamrung věří, že granáty vypálené ve středu večer na policejní klub a thajskou televizní stanici PBS byly určeny jemu. CMPO využívá ubytování policejního klubu. Důkaz? Granáty byly vypáleny pět minut poté, co opustil kancelář.

– Armáda bude hlídkovat Bangkok častěji, zejména na vyvýšených cestách a vysokých budovách. Toto opatření je reakcí na nedávnou sérii granátových útoků v hlavním městě. Granáty létají vzduchem téměř každý den. Počet kontrolních bodů v místech rally byl rozšířen z 26 na 176; obsluhuje je 56 firem.

Systém hypoték na rýži

– Vláda by měla vysvětlit, zda její záměr stáhnout z rozpočtu 20 miliard bahtů na platby zemědělcům má za cíl zvýšit její oblibu u voličů. Tato podmínka spojuje komisaře volební rady Somchaie Srisuthiyakorna s (povinným) schválením tohoto odvolání volební radou.

V takovém případě je držení státní pokladny v rozporu s ústavou. Mohlo by to být také v rozporu s jiným článkem, pokud by stažení znamenalo finanční zátěž pro příští vládu a to není povoleno nyní, když vláda končí.

Těch 20 miliard bahtů pochází z nepředvídané částky 70 miliard bahtů. CMPO chce 10 miliard na zaplacení pořádkové policie. Národní rozpočtový úřad poukazuje na to, že vláda by měla být šetrnější, protože rozpočtový rok trvá do září 2014. Na platby za rýži doporučuje maximálně 20 miliard bahtů.

– Demonstranti a pěstitelé rýže včera obléhali Úřad generálního prokurátora (OAG). Požadují, aby státní zastupitelství podniklo právní kroky proti vládě kvůli opožděným platbám za vrácenou rýži. Generální inspektor OAG slíbil, že stížnosti od farmářů budou dnes přijímány na protestním místě Chaeng Wattana. Státní zastupitelství může vyřídit 500 stížností týdně.

– Pěstitelé rýže v Muang (Lop Buri) říkají, že zítra vyrazí na pochod do Bangkoku, aby protestovali proti opožděným platbám.

– Včera byl malý zájem o první tranši 20 miliard bahtů směnek vydaných Bankou pro zemědělství a zemědělská družstva. Dražba byla proto odložena na dnešní den.

Banka chce vydat na směnky celkem 80 miliard bahtů, aby zaplatila farmářům, kteří měsíce čekají na peníze za rýži, kterou v rámci hypotečního systému prodali vládě.

Včera bylo oznámeno, že Bangkokská vodárenská společnost, Thajská telefonní organizace a Thajský úřad pro výrobu elektřiny nebudou kupovat směnky.

Domovská stránka fotografie: Strážci lesa cvičí v protipožární přestávce v národním parku Suthep-Pui (Chiang Mai).

www.dickvanderlugt.nl – Zdroj: Bangkok Post

Redakční upozornění

Sekce Bangkok Breaking News byla zrušena a bude obnovena pouze v případě, že k tomu bude důvod.

Bangkok Shutdown a volby v obraze a zvuku:

www.thailandblog.nl/nieuws/videos-bangkok-shutdown-en-de-keuzeen/

8 reakcí na „Zprávy z Thajska – 28. února 2014“

  1. LOUISE říká nahoru

    Dobré ráno Dicku,

    Pokud je někomu přikázáno, aby se dostavil, neexistuje pes, který by se z toho mohl dostat s výmluvou, že je příliš zaneprázdněn.
    To by také nemělo být přijato, pokud Mrs. Y. je příliš zaneprázdněn.

    LOUISE

  2. Paul říká nahoru

    Louise, to musí platit i pro tyrana Suthepa! Ale ano, těch 90 mrtvých byli jen buvoli, kteří byli dost hloupí na to, aby vešli do krupobití kulek...

  3. Farang Tingtong říká nahoru

    Čím to je, že lidé najednou na každém protestu začnou stavět zdi, nyní opět před kanceláří Národní protikorupční komise v Nonthaburi
    Naznačují i ​​červená trička touto akcí, že jsou prokorupční?
    Také souhlasím s Louisinou odpovědí, četla jsem, že Yingluck byla minulý týden na veletrhu Otop, je tak zaneprázdněná.
    Možná by po ní mohl převzít nějaké úkoly ten bratr, který žije v zahraničí, nebo to už udělal?

  4. Dick van der Lugt říká nahoru

    Žhavé zprávy 5 lidí bylo zabito a 14 zraněno při srážce mezi autobusem a kamionem v 40 hodin ráno v Prachin Buri. Autobus s učiteli a studenty z Nakhon Ratchasima jel do Pattayi na exkurzi.

  5. Dick van der Lugt říká nahoru

    aktuální zprávy 2 Dům vůdce protestů byl včera v noci bombardován podomácku vyrobenou bombou, která však nevybuchla. Muž, Nattapol Teepsuwan, věří, že bomba byla činem pomsty, protože on a jeho žena obtěžovali ve středu Pombejru, Thaksinovu bývalou manželku, koncertem na flétnu v nákupním centru Emporium Potjaman. Potjaman pak ve spěchu uprchl.

    Podívejte se na video na https://www.thailandblog.nl/nieuws/videos-bangkok-shutdown-en-de-verkiezingen/

  6. Paul říká nahoru

    O nestrannosti NACC a dalších „nezávislých“ orgánů bychom si neměli dělat přílišné iluze.
    Je to například paní Srilaksana Khoman, „starší akademická konzultantka a předsedkyně odboru prevence korupce v ekonomickém sektoru“ NACC, která protesty nejen pomáhá organizovat, ale dokonce je propaguje na své facebookové stránce.
    Jejím tchánem je Thanat Koman, předseda Demokratické strany v 70. a 80. letech.
    Ironický detail: její předek z matčiny strany, princ Chayangul, byl shledán vinným z masivní korupce na začátku minulého století...

  7. P. Scheffer říká nahoru

    Thai Peu ukazuje své skutečné barvy nyní, když červené košile chtějí znemožnit práci protikorupční komise. Samozřejmě nechtějí, aby vláda Thai Peu vyšetřovala korupci!

  8. Guus van der Hoorn říká nahoru

    Dobrý nápad dát farmářům práci v období sucha. Nechte je společně shrabat suché zeleninové zbytky pro elektrárnu na biomasu, abychom se osvobodili od každoročního vývinu kouře a vyrobili trochu energie navíc.


Zanechat komentář

Thailandblog.nl používá soubory cookie

Náš web funguje nejlépe díky cookies. Můžeme si tak zapamatovat vaše nastavení, udělat vám osobní nabídku a pomůžete nám zlepšit kvalitu webu. Čtěte více

Ano, chci dobrý web