Thajsko vízová otázka č. 324/21: Jaké 3měsíční vízum?
Tazatel: Bart
Jsem 68letý muž v důchodu. Chci jet do Thajska a navštívit svou přítelkyni na 3 měsíce. Potřeboval bych nepřistěhovalecké O vízum. Ale když se podívám online, vidím, že návštěva nebo pobyt u rodiny žadatele odolal v Thajsku (více než 60 dní)? Potřebujete kopii občanského průkazu nebo pasu od přítelkyně? důkaz o vztahu k rodině v Thajsku, jaký by to měl být zvací dopis?
Co je tedy potřeba pro nepřistěhovalecké O vízum?
Reakce RonnyLatYa
Myslím, že se díváte na špatný seznam. Přítelkyně není oficiálně příbuzná. Abyste se mohli kvalifikovat jako rodina, musí existovat oficiální spojení. Není tam s přítelkyní. Proto se v případě rodiny také ptáme:
"Důkaz o vztahu k rodině v Thajsku, např. oddací list, rodný list, adopční list"
To samozřejmě neznamená, že s přítelkyní nemůžete zůstat nebo že vás nemůže pozvat.
https://hague.thaiembassy.org/th/publicservice/e-visa-categories-and-required-documents
Ve vašem případě musíte:
– KATEGORIE 1 : Návštěva související s turistikou a rekreací
4. Delší pobyt pro důchodce (důchodce ve věku 50 a více let)
TYP VÍZA: Nepřistěhovalecké vízum O (důchodové) (90 dní)
– tam najdete:
“Doklad o ubytování v Thajsku, např. rezervace ubytování, zvací dopis od rodiny/přátel v Thajsku atd.”
Vaše přítelkyně pak musí ve zvacím dopise prohlásit, že vás zve a vy zůstanete na její adrese. Musí to podepsat a poslat kopii svého průkazu totožnosti, který dokazuje, že je Thajka a žije v Thajsku.
Takový příklad zvacího dopisu najdete na stránkách thajské ambasády v Bruselu. Example-of-Invitation-Letter.pdf (thaiembassy.be) Nenacházím to hned v té v Haagu.
Věnujte pozornost, protože tento dopis v thajštině je od belgického velvyslanectví a je tedy adresován belgickému velvyslanectví. Brusel pak musíte nahradit Haagem a belgický holandština
Toto je zhruba překlad toho, co je nyní v thajštině, ale předpokládám, že bude přijat i v angličtině.
Vážený konzule, královské thajské velvyslanectví v Bruselu
Já, paní…… Identifikační číslo …………… potvrzuje, že pan ….. s belgickou státní příslušností pocestuje do Thajska a zůstane se mnou na adrese ….
Od …….do …………
-Věnujte pozornost, protože vidím, že nyní také vyžadují doklad o pojištění pro vaši žádost o vízum. Zřejmě pro to opět platí staré podmínky. Upozorňujeme, že toto je oddělené od požadavku na pojištění Thai Pass....
„Prohlášení o zdravotním pojištění potvrzující krytí po celou zamýšlenou dobu pobytu v Thajsku, které výslovně uvádí:
Ambulantní dávka s pojistnou částkou nejméně 40,000 1,300 THB nebo XNUMX XNUMX EUR a
Dávka při hospitalizaci s pojistnou částkou nejméně 400,000 13,000 THB nebo XNUMX XNUMX EUR“
– Finanční doklady, např. výpis z účtu, potvrzení o výdělku, sponzorský dopis
Podle nejnovějších údajů to bude muset být 90 x 3 1000 eur na 3000 dní nebo částka alespoň XNUMX XNUMX eur na vašem bankovním účtu.
– Máte otázku ohledně víza pro Ronnyho? Použij to kontakt! -