Vážený redaktore/Robe V.,

Dcera mé ženy jela tento týden do VFS Global požádat o schengenské vízum. V prosinci, když jsme byli v Thajsku, jsem s ní vyřídil potřebné papírování, včetně ručního vyplnění přihlášky. To se nyní již nepřijímá. Musíte jej digitálně vyplnit, vytisknout a podepsat a poté odevzdat.

Naštěstí o tom slyšela přes sociální sítě a dokázala to zařídit ještě před schůzkou, ale v prosinci jsem o tom nic nenašel.
Kontaktoval BUZA a najednou je tu úplně nový web, který to teď jasně říká. Mimochodem nechápu v čem je výhoda, protože po vyplnění a stažení formuláře se dle informací na stránkách opět všechna data smazala, navíc jsem záruční list vyplnil i ručně a nechal legalizovat a to je přijato.

Takže pro každého, kdo se chystá podat žádost, si to uvědomte.

S pozdravem,

Okrást


milý Robe,

Děkujeme za vaši odezvu. Jaká je adresa toho nového webu? Znám pouze NederlandsAndYou a web VFS Global (viz níže). Pokud existuje třetí stránka, za kterou zodpovídá ministerstvo zahraničních věcí, pak je to skutečný mejdan.

Oba standardně odkazují na online vyplnitelný formulář. Nikde ale není řečeno, že vytištění prázdného formuláře a jeho vyplnění svépomocí už nebude akceptováno. Ve skutečnosti na stránce VFS stále píšou: „Vyplňte formulář žádosti o vízum a připojte svou fotografii. Formulář si můžete stáhnout z tohoto webu. '.

Vyplněné online bude pravděpodobně preferováno kvůli čitelnosti. Pokud ale ministerstvo zahraničních věcí přijde s vlastními pravidly (nikde ve vízovém kodexu není zákaz ručně vyplněných formulářů žádostí), tedy speciální. I když jejich účel (čitelnost) stále chápu. Že již nepřijímají formuláře vyplněné hůlkovým písmem, měli by to výslovně uvést na obou stránkách a na různých kontrolních seznamech, které jsou v oběhu. A také zajistit, aby žádná jiná vládní agentura (IND atd.) stále nenabízela prázdné formuláře ke stažení.

Myslím, že by bylo rozumnější, kdyby MZV pomalu rozšiřovalo verze ke stažení/tisknutí, až prakticky všichni žadatelé automaticky odevzdají online formulář (protože MZV se na to může standardně podívat a všude nechat stáhnout všechna PDF k tisku offline ). Byl by vstřícný k zákazníkům.

- www.netherlandsandyou.nl/your-country-and-the-netherlands/thailand/travel-and-residence/applying-for-a-short-stay-schengen-visa
- www.vfsglobal.com/netherlands/thailand/

S pozdravem,

Rob V.

 

 

15 odpovědí na „Poznámka k schengenskému vízu: Vyplňte formulář žádosti o schengenské vízum digitálně“

  1. Gerard AM říká nahoru

    Díky za tip, jedeme do červnového Bangkoku na vízum.

  2. HansNL říká nahoru

    Zajímalo by mě, jaké to teď je, když jste digitálně negramotní.
    Nebo pokud nemáte počítač nebo tiskárnu.
    Nemyslete si, že by měl být vždy prostor pro použití tužky a papíru, vláda, v jakékoli formě, by neměla v úsilí o digitalizaci zacházet příliš daleko.
    Myslím.
    A to je nyní typicky případ, kdy zajdeme příliš daleko.

  3. Ahoj říká nahoru

    Včera můj přítel odeslal ručně vyplněný formulář a byl bez problémů přijat.

  4. Rob V. říká nahoru

    Dostal jsem další e-mail od Roba. V něm píše, že má formuláře ze stránky IND (logické místo pro Holanďana s thajským partnerem), Ministerstvo zahraničních věcí ho odkázalo na stránku NetherlandsAndYou. Tam lidé odkazují na digitální formuláře a už neexistuje PDF, které byste si vytiskli sami. Nikde se ale neříká, že (jasně napsaný) výtisk již není akceptován.

    Píše: „Stěžoval jsem si na to ambasádě, ale vše velmi povýšeně odmítli, (...) Nejvíc mě ale znepokojuje, že nikde není uvedeno, že formulář lze vyplnit pouze digitálně, a v odpověď na mou otázku Stále nejsou schopni poskytnout odpověď na to, proč je můj ručně vyplněný záruční formulář akceptován.“

    Souhlasím s Robem, pokud při odesílání přihlášky uslyšíte pouze 'sorry, formulář je nutné vyplnit na počítači', tak stále máte problém. BuZa to nebude myslet nijak zle, ale je to znak vlastního myšlení: „co usnadňuje našim úředníkům s rozhodováním?“. Samozřejmě nezasahují do webu IND, kde lidé také nakonec hledají informace a materiály. Ale myšlení z pohledu cizince a referenta BuZa zaostává. I když otázka může být tak jednoduchá: „Jsem Holanďan/Thajec, který začal sbírat papíry před 2 měsíci. Jak mi to všechno může prospět, když jsem s přípravou v holandštině/angličtině/thajštině začal s dostatečným předstihem?“ . A pak na to reagovat, aby se těmto lidem na jejich cestě co nejlépe pomohlo. S čím zákazníkovi nejlépe pomůžete?

  5. Petr V říká nahoru

    Opravdu opět naše loupež.
    Nemůžeme to udělat zábavnější ani jednodušší. Ale dražší…

  6. doprava říká nahoru

    Je to schengenské ujednání, nikoli od naší vlády. Neměl by ani žádat méně. Pokud nechcete platit za vízum, vezmete si partnera a odjedete s ním do jiné země Schengenu.

    Tento příběh o tom, zda musí být formulář žádosti vyplněn digitálně, je záležitostí externího poskytovatele služeb VFS, nikoli ambasády. Tam se jednoduše zpracuje každý formulář žádosti.
    Na chování VFS si můžete stěžovat na ambasádě.
    Pokud k tomu druhému dojde dostatečně (a dobře formulováno), jednou se něco změní.
    Ideální stav nebude nikdy dosažen, protože tím je (pro občana) bezvízový styk.

    • Rob V. říká nahoru

      Přesně tak, Prawo. Možná si už někteří Vlámové, kteří cestují do Nizozemska se svým ženatým thajským partnerem, mohou stěžovat. Na NetherlandsAndYou již byl z webu odstraněn bod 3 pod 'schůzkou'. Byl tam odkaz, jak se můžete přihlásit přímo na ambasádě. To je teď pryč, všechno a všichni jsou posláni do VFS. Také speciální kategorie, které mají stále nárok na přímý přístup. To není správné, i když chápu, že BuZa by nejraději měla všechno a všichni šli k externímu poskytovateli služeb (občana to stojí peníze navíc, šetří pracovníky ambasády, čas a tedy peníze).

      Facebook ambasády také jednoduše uvedl, že na ambasádu už nemůžete. To je nesprávná informace a v rozporu s pravidly EU.

      -

      ภาษาไทยด้านล่าง

      Od 1. února 2020 platí nová pravidla, pokud žádáte o schengenské nebo karibské vízum. Je to důsledek nových nařízení přijatých Evropskou unií.

      Od 1. února 2020 bude navíc možné žádat o schengenské vízum pouze u externího poskytovatele služeb VFS v Bangkoku. Od tohoto data již nebude možné podávat žádosti na ambasádě.

      https://www.netherlandsandyou.nl/latest-news/news/2019/11/01/changes-in-the-rules-for-schengen-visa-applications

      —————————————————————————–

      1 เป็นต้นไป กฎระเ Více informací Více informací Více informací ช้

      1. กุมภาพันธ์ 2020 ท่านจ více informací ่านั้น การสมัครผ่านช O nás

      Titulek obrázku Popis obrázku:
      https://www.netherlandsandyou.nl/latest-news/news/2019/11/01/changes-in-the-rules-for-schengen-visa-applications

      -

      Zdroj:
      https://www.facebook.com/netherlandsembassybangkok/posts/2909610189089778?

      • Rob V. říká nahoru

        A i když ambasáda již nemá přepážku a každý musí jít na VFS… v takovém případě mohou být rodinným příslušníkům občanů EU/EHP účtovány poplatky a náklady 0,0. Ostatně VFS pak není vybrán z jasné svobodné volby a svobodné vůle o návštěvě ambasády.

        VFS píše:
        -
        Servisní poplatek VFS:
        Kromě vízového poplatku bude od žadatelů, kteří požádají o vízum, účtován poplatek za službu VFS ve výši 250 THB (za podání s biometrickými údaji) včetně DPH za žádost.
        Platbu vízového poplatku lze provést pouze v hotovosti.
        Všechny poplatky jsou nevratné.
        -
        Zdroj: https://www.vfsglobal.com/netherlands/thailand/eu_guidelines_applications.html

        Další chyba (za kterou zodpovídá MZV): Že, jak píše VFS, všechny poplatky se nevrací, také není pravda. V případech, kdy byly náklady účtovány nesprávně (poplatky za vízum nebo poplatek za službu VFS), měli byste je jednoduše získat zpět…
        Výše uvedené platí samozřejmě i pro nizozemské občany s thajským manželským partnerem, kteří žádají o vízum přes Belgii, Německo atd. Stačí mít možnost jít na ambasádu (tam vás raději nevidí), takže pokud jste již museli na VFS, neměly by se těmto žadatelům účtovat žádné servisní náklady. Toto vízum stojí žadatele 0,00 eur.

  7. čurat říká nahoru

    My, moje žena a já, jsme byli také konfrontováni s dodatečným požadavkem na vízum mé ženy
    Manželce vypršela platnost pasu a víza, a tak jsme si museli vyřídit nové
    V listopadu si vyžádali a obdrželi nový pas
    Doma jsem si na různých webových stránkách pečlivě přečetl o požadavcích pro podání žádosti o schengenské vízum a shromáždil a vyplnil dokumenty, které je třeba předložit, stejně jako podrobnosti o záruce a příjmech a spoustu kopií těchto dokumentů.
    Vyplnil jsem formulář žádosti o vízum na počítači a vytiskl jej
    Troufám si říct, že vše bylo perfektní, byli jsme dobře připraveni
    Měl jsem s sebou dokonce tašku plnou dalších dokumentů; v případě ……
    V den schůzky, v prosinci, jsme na ambasádu dorazili o něco dříve a čekali venku
    Posel se zeptal, zda máme všechny formuláře kompletní, a zeptal se, zda je může vidět, samozřejmě, že ano
    Poté, co si vše prohlédl jeden po druhém, řekl, že je to v pořádku a dostali jsme jedno sledovací číslo
    Byla řada na mé ženě a ona vstoupila
    O pár minut později vyšla vyděšená a nadšená a řekla mi: "Kde je můj starý pas, není tam"
    Řekl jsem jí , že má nový pas , platnost starého vypršela , a proto již není platný a podle seznamu dokumentů / dokumentů , které je třeba předložit
    Moje žena se vrací s touto odpovědí
    O něco později mě posel vábí a je mi řečeno, že starý pas musí být také odevzdán s kopiemi všech stránek.
    Říkám, že to není na seznamu jako doklady k odevzdání a že navíc ten pas vypršel, a proto již není platný
    Pak je mi řečeno, že pokud tam ten starý pas není, žádost NENÍ KOMPLETNÍ a NEBUDE tedy vyřízena………………….byla to zbytečná diskuse
    To je samozřejmě drama, pokud jste byli celý den v autobuse, abyste cestovali do Bangkoku a musíte se vrátit domů, abyste si vyzvedli starý pas a domluvili si novou schůzku.
    Jak jsem řekl: měl jsem s sebou plnou tašku papírů navíc a naštěstí i starý pas
    Po jeho podání paní za přepážkou řekla, že žádost je nyní kompletní a bude vyřízena
    Nyní jsme obdrželi nové vízum pro mou ženu

    Odkud tento dodatečný požadavek pochází a proč o něm na webových stránkách o schengenských vízech nic není a proč to lze udělat právě takto
    Pro ty , kteří v budoucnu ještě potřebují žádat o vízum : buďte připraveni na cokoli , vezměte si s sebou všechny myslitelné i nemyslitelné papíry , protože budete posláni pryč

    • Rob V. říká nahoru

      Čůrej, pasy s prošlou platností NEJSOU potřeba k žádosti o schengenské vízum. Zaměstnanec přepážky je viděl létat. Možná ten samý, který Robovi trval na tom, že ručně vyplněný formulář není v pořádku. Nezměnily se požadavky, které musí žadatel splnit, ani doklady, které musí cizinec předložit. Ani od 2, kdy vstoupí v platnost nová pravidla.

      Nejde o pravidla EU/Schengenu a ministerstvo zahraničních věcí to samozřejmě nemůže najednou požadovat jako místní požadavek Nizozemska. Staré pasy prostě nejsou potřeba. Maximálně byste jako cizinec měli přiložit kopii starých pasů, pokud obsahují vízové ​​nálepky a cestovní razítka do (západních) zemí. To má doložit, že cizinec je spolehlivý a vrátí se do Thajska včas (pozitivní cestovní historie). Ale to NENÍ povinnost.

      Jak je také uvedeno ve vízové ​​složce: zaměstnanec přepážky prochází společně s cizincem kontrolní seznam (který je k dispozici také na NetherlandsAndYou). Pokud něco chybí, co je na kontrolním seznamu, může zaměstnanec poznamenat, že žádost je neúplná, ale žádost nemůže být zamítnuta. Pokud to chce cizinec takto podat, je mu to umožněno. O žádosti rozhodnou (nizozemští) úředníci v back office. Zaměstnanci za přepážkou jsou pouze proto, aby sbírali papíry a předávali je správnému oddělení.

      Pokud ze zvláštních důvodů chce rozhodovací úředník ministerstva zahraničních věcí (v Kuala Lumpur, později v Haagu) přesto vidět další informace, například starý pas, kontaktuje cizince.

      Chcete-li podat stížnost:
      Pokud zaměstnanci přepážky s dobrými úmysly nebo z jakéhokoli důvodu odmítnou přijmout žádost kvůli chybějícímu kusu papíru, můžete si stěžovat na ministerstvu zahraničních věcí / velvyslanectví (zůstaňte samozřejmě zdvořilí). Pak může člověk jednat a další člověk může být takových nedorozumění ušetřen. Poštovní adresa velvyslanectví:
      ban (zavináč) minbuza (tečka) en

  8. čurat říká nahoru

    Anglický kontrolní seznam neuvádí t a nizozemský seznam ano

    • Rob V. říká nahoru

      Milý Pee, máš odkaz na ten holandský kontrolní seznam? Děkuji předem.

      Protože nemůžou jen tak někoho žádat o prošlé pasy. Jen ne ve vízovém kodexu. Takto prošlý pas většinou nemá smysl. A postarší Thajec pak přijde s několika stovkami výtisků 10 pasů s prošlou platností…

    • Rob V. říká nahoru

      Nalezeno na NederlandEnU , kontrolní seznam z roku 2018. Verze z roku 2017 lze také najít přes Google.
      Obojí však nejsou požadavky vyplývající z vízového kodexu. Rozhodně se nejedná o zákonné požadavky. Takové informace z pasů s prošlou platností jsou v nejlepším případě doporučeny, jako rada (úředník, který rozhoduje, může zjistit, že cizinec je spolehlivý, když vidí předchozí cesty do západních zemí).

      Tento nizozemský kontrolní seznam je prostě nesprávný, i když je „dobře míněný“. Anglický kontrolní seznam na stránkách NetherlandsAndYoy a VFS je prostě jediný správný. Tam lidé tyto čistě nepovinné dokumenty nežádají. A dokonce i věci, které jsou tam na anglickém seznamu (například doklad o zdravotním cestovním pojištění), pokud takový bod neexistuje, lze nanejvýš upozornit na neúplnost žádosti, ale zaměstnanec přepážky nemůže odmítnout její převzetí pokud chybí kus papíru. Ano, dojde k zamítnutí, ale to je na rozhodnutí úředníka, nikoli zaměstnance přepážky.

      Stížnost na vyžadování starých kopií pasů je tedy každopádně na místě.

      V té z roku 2018 se píše:
      „Kopie pasu: kopie všech použitých stránek aktuálního pasu a případně všech dříve získaných pasů (stránka držitele, platnost,
      stránky s razítky, vízy). Případně kopie dříve získaných víz pro schengenský prostor, Velkou Británii, Spojené státy americké a Kanadu.

      <= Historie cest do Schengenu je v databázi EU, takže dotazování na papíře je pouze pro pohodlí všech líných úředníků. Musí ale stejně zkontrolovat databázi, pokud obsahuje věci, které žadatel záměrně nedodal (předchozí zamítnutí víza).

      V té z roku 2017 se píše:
      „Stránka držitele všech předchozích pasů
      s odpovídajícími vízy."
      <= to je úplně špatně formulováno. Je logické, že existuje nová verze, ale chybí komentář, že je to nepovinné.

      - https://www.nederlandenu.nl/documenten/publicaties/2018/3/14/checklist–familie-en-vriendenbezoekkort-verblijf-1-90-dagen

      • čurat říká nahoru

        Okrást

        Tato stránka obsahuje nejnovější kontrolní seznam od Ministerstva zahraničních věcí, který pochází z května 2019
        Pod 2.4 je požadavek odevzdat starý pas a kopie
        Věřím, že je to celé matoucí, VFS global je v angličtině a tento požadavek tam není

        file:///D:/Peter/Downloads/Checklist+Schengenvisa+-+navštivte+k+rodině+nebo+přátelům+(holandština)_7+May+2019%20(7).pdf

        Reklamace reklamace ...... to raději nebudu, nechci si nikoho znepřátelit
        Při další návštěvě to může vést k dalším dodatečným záležitostem nebo to pro nás bude ztíženo
        Nechci to riskovat

        • Rob V. říká nahoru

          Google tomu říká 2017, ale stránka, na kterou se dostanu, je 2019:
          https://www.nederlandenu.nl/documenten/publicaties/2017/01/01/checklist-schengenvisum—bezoek-aan-familie-vrienden-nl

          „2.4 Stránka držitele všech předchozích pasů s přidruženými vízy. “

          Ale to, co je na tom kontrolním seznamu, není správné. Získání víza není podmínkou, jde pouze o nepovinné doložení, které prokáže, že jste bona fide cestovatel. Ale také na konci kontrolního seznamu je:

          “ Žádost bez kompletní sady dokumentů v souladu s výše uvedeným kontrolním seznamem,
          může vést k zamítnutí vaší žádosti o vízum.“

          Zaměstnanec přepážky tedy nikdy nemůže odmítnout přijetí žádosti, protože chybí požadovaný doklad (cestovní pojištění, rezervace letu apod.) nebo nepovinný doklad (staré pasy a razítka).

          Chápu, že se bojíte, že stížnost bude použita proti vám. Oddělení stížností je ale úplně jiná pobočka než oddělení, kde sídlí rozhodovací úředník (v Kuala Lumpur, později v Haagu). E-mail zaslaný ambasádě, že pracovník přepážky jednal nesprávně, nebude mít za následek pomlčku za vaším jménem ani nic, co pak předá rozhodujícím úředníkům.

          V minulosti jsem psal téměř všem schengenským ambasádám v Thajsku a některým jejich ministerstvům v členských státech o nesprávných informacích na jejich webových stránkách, stránkách VFS, jiných vládních stránkách nebo nesprávném jednání na přepážce. To často pomohlo a informace byly upraveny. Chyby se ale stále vkrádají do oficiálních informací na stránkách BuZa, VFS atd. Nevím, jestli chci zase trávit hodiny psaním na úřady. Zdá se, že ostatní to nechají tak. Ale pak mi vadí, že je občan uváděn v omyl (ne vždy záměrně, často proto, že informace jsou zastaralé nebo vláda přemýšlí ze svého úhlu pohledu a ne z toho, jak je občan nejlépe obsluhován).

          Každopádně: holandský kontrolní seznam je špatný, anglický (na stránkách VFS a BuZa) je správný. Ty anglické odbaví 99% lidí včetně přepážky. Jeden zaměstnanec přepážky, který jedná jinak, je prostě špatný. Chyby jsou lidské, ale někdo by za ně měl nést odpovědnost. Děje se tak pouze v reakci na zpětnou vazbu, připomínky a stížnosti občanů.


Zanechat komentář

Thailandblog.nl používá soubory cookie

Náš web funguje nejlépe díky cookies. Můžeme si tak zapamatovat vaše nastavení, udělat vám osobní nabídku a pomůžete nám zlepšit kvalitu webu. Čtěte více

Ano, chci dobrý web