Navzdory zákazu premiérky Yingluck udělali obyvatelé čtvrti Don Muang v neděli 6metrovou díru v takzvané bariéře velkého pytle.

V sobotu odvezli menší pytle s pískem, včera byly zničeny i pytle s pískem 2,5 tuny. Zatímco policie Don Muang sledovala, čtyřicet mužů dokončilo práci.

U protipovodňové zdi zasáhlo celkem 200 obyvatel, protože jejich obytná oblast byla tři týdny pod vodou; místy až 1 metr. Podle vůdce protestu bylo podvedeno 80.000 XNUMX lidí. Protipovodňová stěna brání odtékání vody. Navíc tvoří nedobytnou hordu pro jejich lodě. Účelem valu je zpomalit proudění vody ze severu, aby bylo centrum Bangkoku ušetřeno. Magistrát má kvůli zpoždění dostatek času na odčerpání vody z průplavů ve městě.

Premiérka Yingluck v neděli uvedla, že město Bangkok v příštích dnech urychlí čerpání vody zadržované nábřežím. Jakmile začne čerpání, situace se podle premiéra stane pro naštvané obyvatele snesitelnější.

Phu thajština Poslanec za Don Muang slíbil obyvatelům, že dnes v 6 hodin ráno dorazí těžká technika, aby se propast dále rozšířila na 30 metrů. Zařídí to s Velitelstvím protipovodňových operací, vládním krizovým střediskem. Pokud by to nesouhlasilo, MP by se ujal vedení v ručním zvětšování mezery.

Zástupce guvernéra Thirachon Manomaipibul z Bangkoku s vytvořením díry rozhodně nesouhlasí. Prolomení protipovodňové hráze by podle něj mohlo mít dalekosáhlé důsledky pro ekonomiku, vzdělávání a společnost. V dopise premiérovi vyzývá obyvatele, aby jim byla věnována zvláštní péče. Vláda jim musí denně poskytovat dostatek jídla a pitné vody.

Poslanec opozičních demokratů si myslí, že obyvatelé Don Muang by měli dostat vyšší odškodnění, než je standardní částka 5.000 bahtů.

www.dickvanderlugt.nl

5 odpovědí na „Obyvatelé udělali 6metrovou díru v bariéře velkého pytle“

  1. Maarten říká nahoru

    Chápu to správně? Premiér zakazuje dělat díru, policie sleduje, jak občané berou věci do svých rukou, poslanec PT nabízí pomocnou ruku. Je velmi obtížné být optimistou ohledně budoucnosti této země.

    • Dick van der Lugt říká nahoru

      Ano Maartene, rozumíte správně. Není to poprvé, co je policie v hledáčku. Loni během nepokojů v červené košili policie často nezasáhla, protože sympatizovala s aktivisty. Myslím, že pro úřady je těžké pracovat, když nemůžete důvěřovat službě.

    • Dick van der Lugt říká nahoru

      Bernard Trink razil ve svém sloupku Bangkok Post frázi TIT: This is Thailand. Již neexistuje. Stále píše recenze na knihy.

    • david říká nahoru

      Země „uděláme cokoliv“. Další skvělý útok na světový rekord střelbou do nohy. Nikdy vás nepřestane překvapovat!!!

  2. Caro říká nahoru

    Byl jsem evakuován z blízkosti velkých vaků. Můj dům stojí déle
    než 4 týdny ve špinavé stojaté vodě, která se opravdu netopí ani nehýbe.
    Alle pompen staan elders . De een zn dood is de anderzn brood. Hoe zo Eerlijk. Ying
    Luckův dům musí zůstat suchý.
    Podle specialistů nemá přehrada téměř žádný vliv. Přirozené proudění by bylo lepší a znamenalo by nanejvýš pár centimetrů vody jinde. Mohli by to snadno odčerpat, ale pak nechali ty ubožáky v DonMuangu sedět ve vodě ještě pár měsíců.
    Pro tuto katastrofu je typická totální náhoda způsobená člověkem.
    Jediné spolehlivé informace jsou od Verweije přes ambasádu a nyní i v televizi.
    Navíc je to smutná podívaná na všechny ty podavače PR tašek.
    odbočil,
    Caro


Zanechat komentář

Thailandblog.nl používá soubory cookie

Náš web funguje nejlépe díky cookies. Můžeme si tak zapamatovat vaše nastavení, udělat vám osobní nabídku a pomůžete nám zlepšit kvalitu webu. Čtěte více

Ano, chci dobrý web