Představte si, že v Thajsku poznáte milou thajskou dámu, rádi spolu budujete budoucnost, vezmete se a ona se po všech administrativních potížích s manželstvím a migrací přestěhuje do Holandska nebo Belgie.

A pak po období vztahu na dálku s mnoha cestami tam a zpět mezi Thajskem a Evropou začíná každodenní život: vaše žena si chce najít práci v Belgii / Nizozemsku. A pak vyvstává otázka: které profese jsou reálné pro thajské dámy v našich nízkých zemích? Možné profese se mi zdají:

  • Thajská masáž
  • uklízečka
  • hotel komorná
  • hotelová snídaňová místnost
  • pracující v (thajské) restauraci v hale
  • práce v (thajské) restauraci v kuchyni
  • pomoc v baru v thajské kavárně nebo jiné kavárně
  • prodávat thajské jídlo na thajských akcích nebo trzích
  • prodej/dovoz thajských produktů (myslím, že tam jsou možnosti velmi omezené)
  • kadeřník
  • výrobní dělník

Velmi pěkné specifické profese, které jsou možné, ale ve kterých lze najít velmi málo práce:

  • Učitel thajského jazyka
  • překladatel/tlumočník thajština – holandština
  • administrativa na thajské ambasádě/konzulátu

Profese, které mají mezinárodní charakter, kde mohou začít poměrně rychle, jsou následující:

  • IT/softwarový programátor
  • webmaster
  • vědecký výzkum
  • letuška

Povolání, u kterých si myslím, že bude vyžadováno další školení, jsou následující. Ale protože poptávka po těchto profilech je na trhu práce tak velká, vláda a společnosti poskytují během vašeho vzdělávání mnoho školení a dokonce i finanční podporu:

  • zdravotní sestřička
  • péče o seniory
  • účetnictví/účetní

a pak v neposlední řadě:

  • farmaceut
  • lékař/praktický lékař/specialista
  • advokát
  • inženýři
  • manažerů
  • realitní makléři

A na závěr něco speciálního:

Hudebník/producent/DJ, Thajsko má mnoho lidí pracujících v hudebním průmyslu. Samozřejmě něco velmi specifického, co vyžaduje málo práce, ale něco velmi pěkného.

A které profese jsou téměř nemožné? Kde je vůle, tam je cesta. Budou ale muset vytrvat, aby se v těchto profesích orientovali.

  • učitel na základní škole
  • editory

Což mě také trochu znepokojuje, abych příběh uzavřel. někdo, kdo býval učitelkou třeba v Thajsku a tady u nás musí dělat něco úplně jiného, ​​protože jinak práci nesežene, což říká po 3 letech. „Mám to, tady to nefunguje, nemám z toho vůbec dobrý pocit, vracím se do Thajska. Chci dělat něco, co jsem studoval."

Jaké zkušenosti s tím mají čtenáři Thailandblogu? Prosím o vaše komentáře, souhlasíte s tím, co píšu? Máš nějaké věci, které mě nenapadly? Jaké jsou vaše osobní zkušenosti? jak to vidíš? Hledám hlavně rady/nápady pro ženy s bakalářským/magisterským/PhD vzděláním.

S pozdravem,

Luka

30 odpovědí na „Příspěvek čtenářů: Které profese mohou thajské dámy vykonávat v Belgii/Nizozemí?“

  1. Fransamsterdam říká nahoru

    Vy sám už vlastně na otázku dáváte – spíše utopickou – odpověď.
    Neměli byste brát ten bakalářský/magisterský/phd pozadí vážně. To v Thajsku opravdu nic není a pokud vím, tak diplomy jako takové v Holandsku neuznávají.
    V Nizozemsku jste proto považováni za nekvalifikovaného a pro nekvalifikované neexistuje nic víc než profese.
    Vaše shrnutí postrádá jakýkoli smysl pro realitu.

    • Fred říká nahoru

      A to ani nemluvíme o jazykové bariéře.

    • Petr říká nahoru

      promiň francouzsky,

      Není běžné, že thajské univerzity nejsou nic moc. Moje žena má bakalářský a magisterský titul na známé univerzitě v Bangkoku. Žijeme v Německu a nechali jsme její býky uznat v Německu. Existují seznamy „kvalitních“ univerzit a univerzita, kde studovala moje žena, je v Německu hodnocena jako ekvivalentní.
      Dalším krokem je příprava na hledání vhodného zaměstnání, která začíná zvládnutím jazyka, na kterém nyní pracujeme

  2. Fred říká nahoru

    Upřímně, ještě jsem se nesetkal s prvním vztahem s Farangem a thajskou dámou, která má buď univerzitní vzdělání, nebo bohaté rodiče. Ještě jsem nepotkal prvního faranga, který říká, že rodiče mého přítele vlastní hotel nebo jsou oba lékaři nebo inženýři.
    Jsem tak trochu přesvědčen, že thajská dáma vstoupí do vztahu s obyvatelem Západu, až když si sáhne na dno studny.
    Budou existovat, ale podle mého skromného názoru je to velmi malá menšina. Mimochodem, láska zde není přímo založena na tom samém jako u nás… vždy je to trochu víc, co je požadavek.

    • Jan van Dusschoten říká nahoru

      Dno studny může být trochu přehnané. Svobodná dáma, gentleman se stále bude moci zamilovat do mladého atraktivního chlapce faranga. Ale v podstatě máš samozřejmě pravdu. Posílení statusu je vztah s farangem všechno kromě Thajska. Pokud to přesto uděláte, musí to přinést výnosy. Velké domy, údržba tchánů, výchova dětí z předchozích vztahů atd. Přesto věřím, že stále existují vztahy, které pramení z pravé lásky! Těžit? Nebo také iluze?

      • Bert říká nahoru

        Bylo by to jiné ve zbytku velkého zvířecího lesa?
        Mohu s klidem říci, že náš vztah je založen na lásce.
        Nikdy jsem nemusel živit rodinu, párkrát jsem jim pomohl, ale je to na mou žádost. Jsme spolu přes 25 let a doufám, že nás čeká ještě 25.

      • Chris říká nahoru

        Stále zapomenuto:
        Bývalý kolega Angličan je ženatý s thajskou učitelkou (střední škola); německý přítel je ženatý s Thajcem, který má BBA v informatice; nejstarší princezna v této zemi byla provdána za Američana.
        Když o tom teď přemýšlím, neznám jediného cizince, který žije v Bangkoku a je ženatý s Thajkou/mužem, který nestudoval a/nebo pochází z chudé (čti: farmářské) rodiny.

      • Jaspis říká nahoru

        Jaký totální nesmysl. Po mém kambodžském!! jsme s manželkou manželé, její postavení v našem thajském městě se výrazně zlepšilo. Co se nikdy nestalo: jsme nyní zváni na večeře k bývalým šéfům, jsme přátelé s významnými představiteli města, máme spojení s radnicí, policií a tak dále.
        Vědí: Farang má peníze, peníze jsou postavení, status je přátelství v thajském stylu.
        A to nám neustále přináší nejrůznější výhody.

    • Chris říká nahoru

      Měli bychom mít schůzku? Moje žena má bakalářský titul v oboru strojírenství a je 10 let generální ředitelkou středně velké stavební firmy se zahraničními akcionáři. Můj kolega Laurent je ženatý s Thajkou, která má titul MBA a poté, co byla velvyslankyní Thajska při EU v Bruselu a v Senegalu, je nyní vedoucí diplomatického oddělení na ministerstvu zahraničních věcí, řekněme všech velvyslanců Thajska.
      A naše ženy rozhodně nejsou jediné.

      • Arjan říká nahoru

        Bravo! Budiž to poučením pro ty, kteří pravidelně, možná nevědomky a/nebo neúmyslně, ale přesto paušalizují a povyšují Thajky obecně a Thajky ve vztazích s farang muži zvláště. Zástupný ruměnec hanby mi zde pravidelně stoupá do čelistí.

        Souhlasím s mnoha komentujícími, že Luka má možná až příliš růžový obrázek o možnostech mnoha thajských dam v Nizozemsku, ale neuškodí si uvědomit, že to, co vnímáme ve svém okolí, nemusí být vždy rozhodující pro celou skupinu.

        Ano, většina Thajčanek, které přijíždějí na Západ za vztahem s mužem, jsou málo vzdělané a mají problémy s jazykem, protože ten přechod je pro ně opravdu velký (jako by to bylo u nás naopak). Moje přítelkyně má také nízkou kvalifikaci, ale dokázala se vyvinout díky své vytrvalosti, ambicím a inteligenci a stále roste. Hodně záleží na vlastním postoji, ale i na mentalitě muže; pro mnoho mužů to není nutné a je vlastně lepší, když se taková „samice“ příliš nevyvíjí a možná se stane trochu „příliš moudrým“…

      • Petr říká nahoru

        Ne, řeknu to hezky: To, že tam pracuje, neříká nic o thajské úrovni vzdělání, že tohle by mělo být dobré.
        Upřímně, každý byl tady na Univercity, že?
        Ale taky neříkám, že je retardovaná, někdo tu pozici potřebuje získat.

        • Rori říká nahoru

          Petře, to je zvláštní komentář. Když čtu vaši reakci, připadá mi to dost zvrhlé.

          Opravdu to není tak, že by každý dostal práci jen tak. Také v Thajsku platí, že pokud chcete získat práci na vysoké úrovni, musíte mít kvality.

          Učil jsem v Nizozemsku na HTS. Vím také, že existují studenti, které bych NIKDY, ale opravdu NIKDY nezaměstnával ve své firmě, dokud mají ještě diplom.

          Sám jsem pracoval pro velkou nadnárodní společnost. Vedoucí techniky na místě přišel z „rodiny“ po třech letech „fungování“ a byl povýšen na vedoucího údržby menší pobočky, aby se vyučil řemeslu.

          Takže prosím nezobecňujte a nebuďte ponižující ohledně thajských úrovní a kvalit.

          Všude najdete dobré i špatné příklady.

          Udělejte trochu sebereflexe vůči Nizozemsku a začněte s politikou.
          a. Pechthold stojí nad zákonem. Van Rey je odsouzen.
          b. D66 pro referenda. Pokud nebudeme hlasovat, jak by se mělo, bude to zase rychle zrušeno.
          C. Žádné peníze pro invalidy, nemocné a státní důchodce, ale 1.4 miliardy pro americké investory.
          d. Proč je naše zlatá rezerva i po 70 letech stále v USA? Je to rukojmí.
          E. Znám více nizozemských dívek pro potěšení než thajských.
          F.??

    • Bert Meijers říká nahoru

      Věřím, že jste s největší pravděpodobností měli velmi zklamaný vztah

    • brabantský muž říká nahoru

      Myslím, že byste se měli blíže podívat kolem sebe a možná i za svět barů.
      Jsem léta ženatý s paní, která je docentkou ve známé nemocnici BKK.
      Zjevně to není někdo, kdo tak nápadně naznačuje, kdo dosáhl na dno jámy.
      Co tomu zase říkáš, ach ano, zaujatost!

    • Ruud říká nahoru

      Frede, tak by ses měl trochu lépe porozhlédnout, myslím, moje žena má vysokoškolské vzdělání a její rodiče jsou velmi bohatí, nemyslím si, že máš příjem zhruba 300.000 XNUMX bahtů/měsíc 😉

  3. Rob V. říká nahoru

    Mohou se zúčastnit i (nezadaní) pánové? Ne všichni thajští přistěhovalci jsou ženy nebo ženatí.
    Thajské bakalářské a magisterské tituly zde běžně nejsou akceptovány, takže thajské dámy a pánové musí často začínat na konci žebříčku, například v pohostinství nebo úklidu. To není vždy snadné, pokud jste zvyklí například na kancelářskou práci. Nezapomínejte ani na jazykovou bariéru. I s dobrými pracovními zkušenostmi a mnoha znalostmi jste dobře pozadu, pokud chcete splnit vyšší pozici v holandsky mluvícím prostředí.

    • l.nízká velikost říká nahoru

      Samozřejmě jim můžete nabídnout i mezinárodní vzdělání, aby nemuseli začínat s úklidem atp.

  4. Peterdongsing říká nahoru

    Hodně bude záležet na způsobu/úrovni ovládání nizozemštiny. Osobně znám několik thajských dam ve svém okolí v Nizozemsku, které mají placenou práci. Někteří mluví holandsky tak špatně nebo špatně, že jim rozumím s obtížemi nebo jen při soustředěném poslechu. Jeden uklízí prázdninové domy a druhý v sezóně sbírá jablka a hrušky, venku rajčata ve skleníku. Znám někoho, kdo je tu sotva 2 roky a mluví holandsky skoro tak dobře jako já. Má pěknou práci v kadeřnictví. Myslím, že je to jednoznačně na prvním místě ve zvládnutí jazyka.

  5. Samee říká nahoru

    Před pár lety provedl nějaký výzkum.
    Z mezinárodních vztahů trvají v průměru nejdéle ty, ve kterých mají oba partneři nízké vzdělání.

  6. Nik říká nahoru

    Naučte se jazyk a jděte do politiky. Nevyžaduje se žádné školení.

  7. Jan Scheys říká nahoru

    Na rozdíl od filipínských dam, které mluví dobře anglicky, není pro thajské dámy snadné najít dobrou práci.
    takže uklízečka nebo pomoc v hotelu a thajských restauracích mohou nabídnout řešení…
    Znám také jednu, která je velmi dobrá ve své práci sběrače jahod v létě, protože thajské dámy mohou snadno pracovat v podřepu!

  8. Rori říká nahoru

    Znám několik Thajců, kteří něco ze života v Nizozemsku a Belgii udělali.
    Jednu ulici ode mě bydlí pár, on Holanďan, ona Thajka.

    Přišel do Nizozemska v polovině roku 2004.
    V Thajsku působila na univerzitě v Bangkoku.
    Naturalizováno v Nizozemsku do 6 měsíců.
    Zapsala se na univerzitu aplikovaných věd s titulem PhD.
    Vystudoval s vyznamenáním stavební inženýrství za dva a půl roku.
    Poté za 3 roky získala vysokoškolské vzdělání a začala pracovat v holandské architektonické firmě.

    Nyní tam stále pracuje na 3 dny v týdnu.

    Jak moc špatně?

  9. George říká nahoru

    Pokud chcete investovat jako partner, je možné mnoho věcí, a to i pro ty, kteří mají v Thajsku omezené vzdělání. Můj nyní již bývalý partner po 6 měsících jazykové výuky postupně následoval a za 1 a půl roku v oboru finanční správa absolvoval MBO 1 (2 rok), MBO 1 (3 rok) a MBO 2. Také dokončeno MBO 4, ale nedokončeno. Nový partner... žádné další soustředění Celý proces od příjezdu do Nizozemska po získání diplomu MBO 7 trvalo téměř 4 let. Má stálou práci v Bijenkorfu. Stejnou cestu plánuji se svou novou filipínskou partnerkou, i když tam absolvovala pouze 2 roky dalšího vzdělávání. Neinvestujte příliš dlouho do jazykového vzdělávání, ale začněte se základy MBO a pak můžete přejít i na MBO 4 k HBO. Holandské diplomy ztrácejí po 3 letech velkou část své tržní hodnoty, pokud se nepoužívají. To platí ještě více pro zahraniční diplomy. Diplomové hodnocení Nufficem je fraška, pokud nebylo nedávno získáno a něco se s ním dělá podobným (studijním) směrem. Jsem pracovní poradce a odborník na mzdovou hodnotu a vím, co se děje na trhu práce. Mnoho lidí ztrácí čas na jazykových kurzech s představou, že se pak mohou věnovat vyššímu vzdělání.

  10. René říká nahoru

    Myslím, že některé profese pro thajské dámy uvedené v seznamu jsou spíše zbožným přáním než skutečným.
    Ale zdá se, že je toho málo: Dlouho jsem hledal kuchaře pro skutečnou práci v naší restauraci v Belgii Heist op den Berg…. nic k nalezení. Neumím ani holandsky, ale rozumím anglicky. Jestli se najde nějaký kandidát, moc rád bych slyšel od redakce.

  11. Mertens Alfons říká nahoru

    Všechno hezké, ale v mém okruhu přátel (alespoň deset, co znám!), sotva polovina, kteří tu žijí deset let, zná náš jazyk, jak si mohou najít práci, říkám si, ano, někteří zde mají dobrého sponzora a pak to není nutné, ale přesto chtějí mít o cent navíc! Chyba je často v samotném muži! Pokuste se alespoň mluvit jazykem v Belgii, místo toho, abyste vždy používali angličtinu!

  12. Stefaan říká nahoru

    Thajci si kvůli tomu těžko hledají práci
    Taal
    Požadované tituly
    Pracovní tlak/pracovní tempo

    Neznám žádné Thajce, kteří jsou v tovární kapele.

    Znám jednu thajskou dámu kolem čtyřicítky, která má vysokoškolský diplom z politologie. Po prvním modulu neuspěla v intenzivním kurzu holandštiny. Měla to těžší než vysokoškolský diplom…
    Uvědomuji si, že nizozemština je pro Thajce / Asiaty obtížná, protože mnoho zvuků je neznámých.

  13. Jurjen říká nahoru

    Moje zkušenost s mou thajskou bývalou manželkou z Isan: Vystudovala Khon Kaen State University jako učitelka matematiky. V Thajsku mohla učit jen jeden rok, poté se v roce 2006 přestěhovala ke mně do Nizozemska. Během 5 let zde byla integrována a neutralizována do holandštiny.
    Její thajský státní diplom byl zde v Nizozemsku oceněn jedna ku jedné. To jí umožnilo učit zde v Nizozemsku v nižších ročnících na HAVO VWO. Kamenem úrazu se ukázala být pouze pedagogická část. Pokud mohla jeden rok prokazatelně učit na plný úvazek, byla oceněna i pedagogická část. Bohužel i to se v praxi ukázalo jako kámen úrazu: sladká, jemná, nevysoká žena před třídou, plnou velkých, asertivních, vzpurných a brutálních puberťaček, byla nerovný boj. Prosím, buďte zticha, kabáty, čepice, vypnuté telefony. Často přicházela domů se slzami v očích, protože se studenti chovali ošklivě nebo měli špatné výsledky, což byla samozřejmě chyba učitele. Bohužel přestala učit a nyní vykonává vysoce kvalifikovanou produkční práci.
    Chci říci, že je skutečně možné získat dobré hodnocení diplomu.
    Alespoň na matematiku.

  14. Chris říká nahoru

    Která zaměstnání jsou vhodná pro thajskou ženu žijící v Nizozemsku, závisí na třech typech podmínek:
    1. kvalifikace, kterou zaměstnavatel vyžaduje od osoby, která musí zastávat pracovní místo. V mnoha případech, ale ne ve všech, je (některá) znalost nizozemského jazyka požadavkem. Na univerzitě, kde jsem v Nizozemsku působil, jsem však měl zahraniční kolegy, kteří nemluvili absolutně nizozemsky. Nebylo to nezbytně nutné, když veškerá výuka a všechna setkání probíhala v angličtině. Služka mé matky pochází z Afghánistánu a umí se domluvit v holandštině. Už ne.
    2. kvalifikace thajské skupiny a/nebo motivace splnit tyto kvalifikace prostřednictvím dalšího školení;
    3. přítomnost nebo nepřítomnost motivace partnera najít si práci nebo absolvovat školení za účelem nalezení práce.

  15. Antonius říká nahoru

    Milí lidé,

    miluji všechny ty komentáře a komentáře. Ale otočme příběh. Jaké šance má Belgičan nebo Nizozemec v Thajsku. Myslím, že většina lidí v Thajsku žije z dávek, důchodů a vlastního kapitálu.Nemyslím si, že na nás čeká thajský zaměstnavatel, nebo si myslíte něco jiného?

    Přeji všem krásné Vánoce a úspěšný rok 2018

    S pozdravem Anthony

    • Chris říká nahoru

      drahý Anthony,
      V Thajsku zde pracují tisíce cizinců, včetně Belgičanů a Nizozemců. V mezinárodních společnostech, mnohem méně ve společnostech vlastněných Thajcem, ale ve vzdělávání a také jako dobrovolník. A řada z nich jsou nezávislí podnikatelé nebo digitální nomádi.
      A zde také: mluvit thajským jazykem je výhodou, ale u některých zaměstnání ne nutností; u některých zaměstnání je výhodou, že jste cizinec a roli hraje i nadšení vašeho partnera.
      Je zde však důležitý rozdíl: Belgičan nebo Nizozemec, kteří zde pracují, budou téměř ve všech případech (s výjimkou těch, kteří mají stále uzavřenou pracovní smlouvu na západní podmínky) prodělávat na penězích a sociálních výhodách: plat, dovolená , vzdání se AOW, žádný přírůstek důchodu, žádné sociální dávky, abychom jmenovali alespoň některé.


Zanechat komentář

Thailandblog.nl používá soubory cookie

Náš web funguje nejlépe díky cookies. Můžeme si tak zapamatovat vaše nastavení, udělat vám osobní nabídku a pomůžete nám zlepšit kvalitu webu. Čtěte více

Ano, chci dobrý web