Vážení čtenáři,

Moje thajská přítelkyně žije v Belgii 5 let, byli jsme se informovat na radnici, jaké doklady potřebujeme k uzavření sňatku v Belgii.

Prý jen rodný list a to je prostě něco, co nemá, má jen rodný list. Kde ji může získat, pouze ve svém rodném městě nebo v Bangkoku?

S pozdravem

Hugo

4 reakce na “Dotaz čtenáře: Chceme se vzít, jak moje thajská přítelkyně získá rodný list”

  1. theos říká nahoru

    Měl jsem stejnou zkušenost s manželkou. Musela jít do Amphuru ve svém rodném městě (Nakhon Sawan) a také to nemělo žádné záznamy. Dostala příkaz do své bývalé školy tam a - neuvěřitelné - měli účetnictví, že tam školu prošla. S tímto vysvědčením svému bývalému učiteli - ještě naživu - který podepsal potvrzení o školní docházce a tam se narodil. Zpátky do Amphuru a tam dostala oficiální rodný list v Nakhon Sawan se jmény svých rodičů, byla registrována v Nakhon Sawan nebo účetní škole, už si přesně nepamatuji. Tento dopis je uznáván jako rodný list. Originál rodného listu již nedostanete, bude vystaven pouze jednou při narození. Pro použití v Nizozemí jsem ji musel nechat přeložit, poté na Laksi, Ministerstvo zahraničních věcí pro razítko a poté na ambasádu pro další razítko a teprve poté připraven k použití. Hodně štěstí.

  2. plicní addie říká nahoru

    milý Hugo,

    Ze zkušenosti vím, že se to také považuje za platné: výpověď dvou svědků. Pokud je to možné: manželky, které pomohly přivést vaši budoucnost na svět, a další osoba přítomná při narození. Jak bylo uvedeno v předchozí odpovědi: nechte tento dokument legalizovat různými úřady. K uzavření sňatku v Belgii však budete potřebovat další dokumenty. Budete muset předložit důkaz, že ještě není vdaná, a také důkaz o majetku, který vlastní. Pokud budete přísně dodržovat vše, nezaznamenáte žádné výrazné problémy, ale snažte se nedělat boční skoky, protože to může vést pouze k problémům.

    met groeten, lung addie ( ook een belg )

  3. Cees říká nahoru

    Vzali jsme se na konci března a měli jsme stejný problém, bez rodného listu. Moje žena pak odjela do Amfru s vedoucím vesnice (Isaan he) a tetou, která byla přítomna porodu, aby prohlásila, že se narodila v takové a takové datum na tom místě. Nebyl problém, výpis byl proveden okamžitě, ale podle mě je to možné pouze v Amfru narození.
    A jak uvádí Theo, nechte to přeložit a legalizovat v Bangkoku.
    Do roku 1995 se domnívám, že Thajsko nemělo občanskou matriku jako v NL, lidé dostávali rodný list, aby si ho uschovali, většina lidí ho ztrácí a podle mé ženy není v Thajsku jediný orgán, který by o to někdy žádal, mají občanský průkaz. Žádají o to zahraniční úřady při sňatku s Thajcem, měl by prý stačit i platný pas nebo občanský průkaz.

  4. Rob V. říká nahoru

    Hier ook: geen geboorteakte meer. Ze is geboren in een ziekenhuis van een grote stad. Ingeschreven en opgegroeid in een klein dorpje. Voor de geboorteakte is ze toen met haar moeder en enkele getuigen (leraar van haar basisschool, een agent en -??- naar de gemeente gegaan om een verklaring af te leggen. Die verklaring dat ze geregisteerd staat in haar dorp sinds haar geboorte was voldoende voor de Nederlandse instanties.

    I když někdy pochybuji, co by bylo správné: mělo by v osvědčení být uvedeno místo skutečného narození nebo místo narození registrované a odkud dítě žije, řekněme, 1. den?
    Ostatně z tvrzení nelze vyvodit, že se skutečně narodila v městské nemocnici.

    Gelukkig ook nog nooit vragen gehad over waarom het pappoort een andere plaats noemt (de provincie naar ik begrijp, die in ons geval dezelfde naam heeft als de provinciehoofdstad waar ze in het ziekenhuis geboren werdt) dan de plaats in de alternatieve geboorte verklaring.

    Echter is nergens in Nederland de optie om aan te geven “zij is geboren in het ziekenhuis van provinciestad A, in de gelijknamige provincie. Deze geboorte provincie staat in het paspoort als “place of birth”. Ze is sinds de geboorte geregisteerd als inwoner van dorpje B, dit blijkt uit de verklaring die we hebben aangedragen welke de verloren geboorte akte vervangt”.


Zanechat komentář

Thailandblog.nl používá soubory cookie

Náš web funguje nejlépe díky cookies. Můžeme si tak zapamatovat vaše nastavení, udělat vám osobní nabídku a pomůžete nám zlepšit kvalitu webu. Čtěte více

Ano, chci dobrý web