Vážení čtenáři,

Mám dotaz ohledně získání hypotéky v Nizozemsku, zatímco jsem ženatý v Thajsku ve společném majetku s Thajkou.

V roce 2016 jsem se v Thajsku oženil s Thajkou. Poté jsem nechal toto manželství zaregistrovat v Nizozemsku. Moje žena pak obdržela číslo BSN. Důvodem této registrace bylo skutečně jen to, že moje žena bude po mé smrti pobírat vdovský důchod. Absolutně nemáme v úmyslu někdy žádat o nizozemské občanství pro mou ženu. V současné době má schengenské vízum a do Nizozemska přijíždí zhruba jednou ročně. A když nepracuji, tak jsem maximálně v Thajsku.

Nyní nastane následující. Chci uvolnit nějaké peníze ze svého nizozemského domova zvýšením hypotéky. Dům je pouze na mé jméno a byl nedávno oceněn, byly odevzdány všechny dokumenty a vše se zdálo v pořádku. Nyní se však notář a hypoteční věřitel domnívají, že moje thajská manželka, která je v současné době v Thajsku, se stane spoluvlastníkem/dlužníkem této hypotéky a možná ji bude muset podepsat. To samozřejmě není tak snadné, protože je v Thajsku.

Skutečnost, že manželka musí podepsat, ještě není definitivní, můj zprostředkovatel, občanskoprávní notář a hypoteční věřitel to stále dále prošetřují. Ale rád bych o tom dostal nějaké informace předem. Pak můžeme v případě potřeby jednat. Podívejme se, jestli se v Thajsku dá sepsat plná moc nebo tak něco.

Možná někdo zažil to samé?

Takže pokud je tu někdo, kdo o tom něco ví a možná i ví, kde se o tom dají najít všechny informace, rád bych to slyšel od toho člověka.

Předem děkuji za všechny reakce.

S pozdravem,

Martijn

14 odpovědí na „Dotaz čtenáře: Musí mi hypotéku podepsat i moje thajská manželka?“

  1. Dieter říká nahoru

    Nevím, jak vypadá podpis vaší ženy, ale moje žena právě napsala své jméno v thajštině. Když moje žena nebyla se mnou v Belgii a ještě bylo třeba podepsat oficiální papír, udělal jsem následující. Nechal jsem své manželce dát podpis na papír. Papír k podpisu a papír s podpisem jsem odnesl thajskému známému, který bydlel poblíž. Podíval se na příklad a podepsal potřebné místo mé ženy. Nikdy s nimi nebyl problém, stejně nevidí rozdíl.

  2. Patrik říká nahoru

    Dobrý den,

    Jsem thajská žena vdaná v Nizozemsku v komunitě majetku. když jsem se chystal prodat svůj byt (který jsem již koupil a zastavil více než 10 let před svatbou), musela ještě podepsat u notáře. důvodem bylo, že jsme manželé ve společenství.

    Při koupi nového domu se také musela znovu podepsat. Stalo se to asi 2,5 roku poté, co jsme se vzali. Při předání klíčů (v našem případě) bylo dokonce naznačeno, že zákonitě musí být přítomen tlumočník. Záchrana, aby i ona pochopila, na co se podepisuje, i když hypotéku a smlouvu o prodeji jsme již dávno podepsali bez tlumočníka.

  3. Jack S říká nahoru

    Když byl můj dům prodán v Nizozemsku, moje žena z Thajska to musela podepsat. I když ten dům nikdy neviděla.
    Takže si myslím, že vaše thajská manželka by také měla poslat podpis, pravděpodobně prostřednictvím právníka v Thajsku.
    Nedělejte to, co Dieter navrhoval, protože to je podvod, i když „stejně nevidí rozdíl“.

    • Dieter říká nahoru

      Podvod, podvod! Podpis je podpis. Nikdo se na to nedívá.

      • Jacques říká nahoru

        Poctivost slouží lidem a ta trocha snahy udělat to vše legálně prospívá všem zúčastněným. Podněcování není správná cesta a je dalším příkladem morálního úpadku, který je viditelný a podkopává všude. Rozhodně to neslouží zájmům Thajky, se kterou by se také mělo zacházet s respektem a vědět, kde stojí. Zprostředkovatel, notář a poskytovatel hypoték si musí ještě udělat průzkum, jen musí dodržovat zákony a postavit se za práva všech. Martijn na mě působí jako čestný člověk, který chce konat dobro. To se hezky čte a ve skutečnosti víte, co je správné a hledáte právní odpovědi a budou tam. Hodně štěstí s touto výzvou.

  4. Patrik říká nahoru

    V závislosti na poskytovateli hypotéky se může dokonce stát, že papíry, které je třeba podepsat, lze naskenovat a odeslat e-mailem. Udělali jsme to loni, když byla moje žena v Thajsku a já v Nizozemsku.

    Všechny papíry v tomto období byly vždy vytištěny v Thajsku, podepsány, naskenovány a zaslány e-mailem. Vytiskl jsem si ty papíry, udělal všechny papíry spolu se svým podpisem a znovu je naskenoval a přeposlal e-mailem. Chce to trochu více času. Probíral jsem to i se svým zprostředkovatelem. Všechny úřady to v našem případě akceptovaly.

  5. klip říká nahoru

    milý Martine,

    pokud jste oddáni ve společenství majetku v Thajsku a registrujete sňatek v Nizozemí, pak jste zde také, takže vaše manželka musí také podepsat, protože je automaticky spoluvlastníkem / dlužníkem.
    Abyste se tomu vyhnuli, můžete si ještě nechat sepsat předmanželskou smlouvu u občanskoprávního notáře za přítomnosti vaší manželky, případně s tlumočníkem, pokud si všimnou, že vaše manželka dostatečně neovládá nizozemštinu.

    • Jaspis říká nahoru

      Společenství majetku v Thajsku znamená od okamžiku uzavření manželství. Vše, co již prokazatelně vlastníte, zůstává odděleno od manželů. Tedy také dům, který jste již vlastnili.

    • Anthony říká nahoru

      Jak zmínil Clide, část spočívá v tom, že jste se předmanželsky neoženil, ale i kdyby jste se oženil, pochybuji, že se budou snažit přimět i vaši ženu, aby podepsala smlouvu.
      Nechte se dobře informovat, ověřil bych si i u jiného poskytovatele hypoték, zda je to, co vám říkají, správné.

      Z toho co píšete mi není úplně jasné, zda si necháte stejnou hypotéku a navýšíte (pokud je místo), takže podmínky atd zůstávají stejné.

      Nebo se chystáte převést starou hypotéku (splatit a následně si vzít novou) Pak se budete muset vypořádat s celou novou legislativou atp.

      Pouze správné rady, jděte za 2 specialisty a získejte správné informace, nenechte se převálcovat prvním poradcem a bankou, protože myslí jen na svůj zisk.

  6. janbeute říká nahoru

    Nebylo by pro notáře jednodušší poslat e-mail na e-mailovou adresu vaší manželky v Thajsku s připojenou přílohou s původní kupní nebo prodejní listinou?
    Vaše žena to vytiskne, podepíše výtisk, vloží jej do skeneru a zašle zpět na e-mailovou adresu notáře.
    Několikrát jste udělali vypořádání dědictví a prodej pozemku v Nizozemsku.

    Jan Beute.

    • Patrik říká nahoru

      Tak jsme to dělali loni. Všechny papíry, které jsme museli podepsat v období, kdy ona byla v Thajsku a já tady. Občanskoprávní notář ani poskytovatel hypotéky s tím neměli problém a akceptovali to u nás.

  7. Erwin Fleur říká nahoru

    milý Martine,

    Bude muset podepsat, ale může se také zdržet (je to na vás).
    Jsem také ženatý v majetkovém společenství a notář má pro mou ženu tlumočníka
    dodatek spojený s hypotékou (vzpomeňte na pana Rutteho).

    Je registrovaná v Nizozemsku, takže…
    Více věcí, které můžete udělat, je uvedeno výše!

    Met vriendelijke Groet,

    Erwin

  8. Henk říká nahoru

    Bez svolení manžela nesmíte prodat nebo zastavit manželský dům.
    To je stanoveno v ústavě (BW 1:88). To by mělo zabránit tomu, aby někdo přišel o střechu nad hlavou, aniž by věděl, že je čerpána hypotéka.

  9. Chlap říká nahoru

    Dát manželce dovolenou navíc se zdá jako rychlé řešení, ona si výlet užije, podepíše potřebné dokumenty a jste spolu navíc. .


Zanechat komentář

Thailandblog.nl používá soubory cookie

Náš web funguje nejlépe díky cookies. Můžeme si tak zapamatovat vaše nastavení, udělat vám osobní nabídku a pomůžete nám zlepšit kvalitu webu. Čtěte více

Ano, chci dobrý web