Otázka čtenáře: Zaregistrujte manželství v Thajsku?

Podle redakce
Publikováno v Otázka čtenáře
Tagy:
12 července 2013

Vážení čtenáři,

Máme otázku: Bude mít moje thajská žena problémy poté, když zaregistrujeme naše manželství v Thajsku?

My (moje thajská manželka a já) žijeme v Nizozemsku téměř 10 let a jsme manželé více než 9 let. Oficiálně jsme se vzali v Nizozemsku. Nyní bych také rád zaregistroval naše manželství v Thajsku, abychom se tam také legálně vzali.

Moje žena se bojí, že když to uděláme a já třeba zemřu, může se v Thajsku dostat do problémů. Poté je vnímána jako „falang“. Bojí se, že přijde i o thajskou národnost. V současné době má holandskou a thajskou národnost.

Kdo nám s tím může pomoci?

S pozdravem,

Frans

44 odpovědí na „Dotaz čtenáře: Registrace manželství v Thajsku?

  1. Dennis říká nahoru

    Vaše žena ztratí thajskou státní příslušnost pouze v případě, že o to požádá thajskou vládu. Nemyslím si, že to mnoho lidí dělá, a pokud ano, je to často proto, že jinak nemohou přijmout jinou národnost.

    Kontaktoval bych jak thajskou ambasádu v Nizozemsku, tak nizozemskou ambasádu v Bangkoku. I když je to obvykle naopak (zaregistrujte thajské manželství v NL místo holandského manželství v Thajsku), nebudete první a mohou vám přesně říct, co máte dělat. Pravděpodobně (ve skutečnosti je to 1% jisté) nizozemské dokumenty budou muset být přeloženy do angličtiny (v Nizozemsku) a legalizovány (nizozemským velvyslanectvím) a poté přeloženy zpět do thajštiny a legalizovány (thajským ministerstvem zahraničních věcí) .

    Všechno to stojí čas a peníze, ale tak to chodí.

  2. Gert Boonstra říká nahoru

    Žiji v Chiang Mai se svou přítelkyní již 12 let. Aby to pro ni bylo oficiálnější, oženil jsem se s ní v prosinci 2012 na amfúru. Žádný problém, jen jsem musel poskytnout prohlášení, že nejsem ženatý v Nizozemsku. A myslet si, že je to pro vás problém. Ale přijeďte na dovolenou do Thajska a ožeňte se ve Watu. Thajec tomu obvykle přikládá větší hodnotu než civilnímu sňatku.

  3. vy říká nahoru

    Dvojí národnost není problém. Vaše žena by bylo moudré požádat v Nizozemsku o občanský průkaz – kromě cestovního pasu. Poté může při odjezdu z Thajska do Nizozemska použít svůj thajský pas + nizozemský průkaz totožnosti. A používat Nizozemsko v/z jejího nizozemského pasu.
    Pak může zůstat v Thajsku, jak dlouho bude chtít, a to jí ušetří 2.000 XNUMX TBH výstupních/znovu vstupných nákladů.
    Moje přítelkyně to dělá roky.

    Thajsko se nevztahuje na dvojí občanství a na požádání odejme thajské občanství.

  4. Maikel říká nahoru

    Vážení,
    S ohledem na toto téma mám k tomu vlastně také dotazy, případně mi někdo může dát dobré odkazy/tipy ohledně manželství v Thajsku.

    co je nejlepší

    1) Oženit se legálně v Thajsku nebo v Nizozemsku
    2) Pokud se oženíte v Thajsku (ohledně práv pro Thajce), registrujete sňatek v Thajsku? Je to moudré dělat?
    3) Pokud se oženíte, má to pro Thajku důsledky, pokud převezme manželovo jméno jako příjmení (také budoucí s pozemky / právy) atd.
    4) PS po svatbě s ní chci zůstat v Holandsku (ale nepotřebuji k tomu žádné další informace, protože toho mám dost…)

    Rád bych to slyšel. Děkuji předem!

    • KhunRudolf říká nahoru

      milý Michaeli,

      Na vaše otázky nelze dát jednoznačnou odpověď, protože některé informace chybí: např. k otázce 1 – Chcete se oženit podle thajského nebo nizozemského práva?
      Například v Thajsku se podle nizozemského práva nemůžete oženit. Od 1. ledna 2012 již není možné uzavřít sňatek na holandském velvyslanectví.

      Co přesně myslíš otázkou 2? Koneckonců, pokud se vezmete v Thajsku, vaše manželství bude zaregistrováno v Thajsku. Po legalizaci atd. pak toto manželství zaregistrujete v Nizozemsku. Jde o překlady, razítka a podpisy.

      Ad otázka 3: Moje thajská žena má moje příjmení léta, je přeloženo do thajštiny, je uvedeno v thajském pasu, na thajském průkazu totožnosti, pod kterým jménem je registrována na mnoha úřadech, jako je magistrát, zdravotní pojišťovna fond, řidičák atd. Na jejích právech v Thajsku vůbec nezáleží. Je velmi podnikavá a svůj podpis, tedy mé thajské přeložené příjmení, dává pod četné papíry. V komentářích mnoha lidí, kteří si myslí, že někde viděli viset klapačku, je mnoho indiánských příběhů. Jsou tací, kteří vidí mnoho klapaček, zvláště jejich vlastních!

      Na závěr otázka 4: pokud říkáte, že chcete po svatbě zůstat s manželkou v Nizozemsku, předpokládám, že stále žije v Thajsku.
      Pokud se plánujete oženit v Thajsku, pak je vše v pořádku. Viz otázka 2. Nenechte se zmást. Na právním postavení vaší manželky se po svatbě s farangem ani poté, co ponese jeho jméno, nic nemění.
      Tedy ani v případě, že odejde žít do Nizozemska jako manželka se jménem svého manžela.
      Změní se to pouze v případě, že se dobrovolně vzdá své thajské národnosti. Ale ještě jsem neviděl Thajce dělat to (což neznamená, že se to nestává.)

      S pozdravem a hodně štěstí, Rudolf

  5. Cees říká nahoru

    Vážení Francouzi,

    My (Thajka a muž Farang) jsme oddáni podle nizozemského práva a registrujeme své manželství, když se přestěhujeme do Thajska. Má to pro mě několik výhod: místo toho, abych musel dát na účet 800.000 400.000 THB, je to polovina, XNUMX XNUMX THB. Také snazší získat vízum. Můžete si také koupit auto na své jméno, například pokud máte žlutou brožuru.
    Také, ne úplně nedůležité, pokud by se manželství pokazilo, pak majetek, který jste si vybudovali, je také společným majetkem a musí být tedy sdílen a vy sami o všechno nepřijdete.
    Thajka vždy zůstává z hlediska identity Thajkou, pokud sama nepožádá o zrušení své thajské národnosti.
    Zkrátka pro mě (nás) samé výhody.
    Greetzi, Ceesi

    • BA říká nahoru

      Hansi, pokud vím, v Thajsku je také možné nechat si sepsat předmanželskou smlouvu právníkem. Ten pak podepíšete na Aphur spolu s oddacím listem.

      Rozdíl oproti nizozemskému a thajskému manželství je v tom, že pokud se vezmete v Nizozemsku v rámci společenství majetku, vše pokračuje v 1 naději, včetně toho, co jste již měli předtím. Pokud se oženíte v Thajsku, nabytý majetek se stane běžným ode dne uzavření manželství. To může znamenat velký rozdíl. Chystáte se společně koupit dům a dát ho třeba na manželčino jméno. Pokud to uděláte před svatbou, nemáte nárok na nic, pokud to uděláte po svatbě, máte v případě rozvodu v zásadě nárok na polovinu.

      Vlastně nevím, do jaké míry jsou HV v Thajsku zajímavé, protože váš majetek, který jste měl před svatbou, stejně nebyl sdílen. Ledaže bys ho vrátil například do domu. Možná se zisky z firmy atd. Ale na to se musíte zeptat právníka.

  6. Erwin Fleur říká nahoru

    Vážení Francouzi
    Tento příběh se traduje už dlouho, ale sám tomu nevěřím.
    Z tohoto důvodu jsem se také oženil se svou thajskou manželkou v Nizozemsku.
    Sám jsem v Thajsku 13 let a slyším o tom ty nejpodivnější příběhy.
    Pokud jde o její thajskou národnost, nemůže ji ztratit ze stejného důvodu
    že se nemůžeme stát Thajci.
    Žádost o nizozemský pas po vás opravdu nežádá, abyste se vzdali její thajské národnosti (to by si přáli).
    pak pokud by to bylo, stačí jít na thajskou ambasádu a zažádat si o nový pas (nedělají si s tím hlavu).
    Nejsem právnická osoba, ale myslím, že zde určitě dostanete více odpovědí.Doufám, že jsem vám mohl trochu pomoci.
    Taky moc dobrá otázka a taky by mě zajímalo, jak to přesně funguje.
    S pozdravem Erwin

    • Rob V. říká nahoru

      Pár oprav:
      – Cizinci se mohou naturalizovat jako Thajci, což je velmi obtížné: hromady papírování, vysoké náklady, nejprve potřeba získat trvalý pobyt na několik let, jazykové požadavky, roční kvóta 100 osob na národnost původu atd. atd.
      – V Thajsku není dvojí občanství problém. Ve skutečnosti v Nizozemsku platí pravidlo, že můžete mít pouze 1 státní příslušnost, pokud 1) nepřijmete státní příslušnost svých rodičů 2) nemůžete se vzdát své staré státní příslušnosti 3) nejste ženatý s Nizozemcem. 4) Existuje mimořádný zájem (nevýhoda) jako ztráta dědických práv, pozemků atd., kvůli kterému by bylo nerozumné vzdát se své staré národnosti.

      Pokud tedy vidím, není nic špatného na tom mít dvojí občanství. O nevýhodách sňatku s cizincem jsem také nic nenašel. Pro Nizozemsko na tom nezáleží a nikdy jsem neslyšel, že by Thajci ztratili svá práva, kdyby si vzali cizí osobu. Máte zase dědické právo: cizinec nemůže mít na jméno pozemek, nemůže tedy dědit. To ale přímo nesouvisí s manželstvím nebo dvojím občanstvím.

      Klíčovou otázkou zůstává: Je lepší uzavřít sňatek nejprve v Thajsku a poté si ho nechat zaregistrovat i v Nizozemsku? Nebo se nejprve oženit v Nizozemsku a poté si jej nechat zaregistrovat v Thajsku. Nemyslím si, že je to totéž, stejné potíže s překladem a legalizací listin za účelem jejich registrace v zámoří. S přítelkyní žiji v Holandsku, takže pokud se vezmeme, plán je zaregistrovat si to potom i v Thajsku (kdy??). Podle nizozemských zákonů si ponechává pouze své rodné jméno, takže ani s tím není problém, může v Thajsku jednoduše předstírat, že je (čistě) Thajka s thajskou národností, jménem atd.

  7. Bacchus říká nahoru

    Proč je to všechno tak těžké? V Nizozemsku se můžete oženit před zákonem a později také v Thajsku. Proč zaregistrovat své manželství v Nizozemsku v Thajsku? Prostě se v každé zemi ožeňte, večírek máte také dvakrát! Kromě toho žádné problémy, protože nikdo jiný neví co.

    Moje žena má thajskou a holandskou národnost. Pasy z obou zemí. Nikdy nebylo nikde požádáno o stažení některé z národností. Před dvěma měsíci se na ambasádě v Bangkoku žádalo o nový nizozemský pas. Žádný problém. Registrace pozemku bez problémů.

    Nedělejte to všechno těžší, než to je!

    • Maikel říká nahoru

      Bacchu, taky by mě zajímalo, kde se berou všichni ti dospělí se všemi těmi bajkami. Byla jsem legálně vdaná v Thajsku a také registrovaná v Nizozemsku. moje žena nese moje jméno a vlastníme nemovitost v Thajsku 7 let bez problémů. Žijeme v Holandsku.
      Zápis pozemků také není problém.

    • KhunRudolf říká nahoru

      Oženit se dvakrát před zákonem také není v Thajsku problém (i když jsou tací, kteří se rádi dál vysmívají všemu dění.)
      Pokud se chcete v Thajsku oženit, musíte předložit prohlášení od GBA, že jste svobodní. V druhém případě to říká, že jste ženatý.
      Jestli opravdu chceš večírek, ožeň se před Bhudou. Vysoce ceněné!

    • Maikel.P říká nahoru

      Ahoj Bachu,

      Na kterém jsem stále uvízl. jsme také legálně oddáni jak v Thajsku, tak v Nizozemsku. Máme nemovitost v Thajsku.
      Moje žena má svůj thajský pas. Je problém, když má také holandský pas kvůli našemu vlastnictví.
      Co můžeme udělat pro to, aby holandský nat. požadovat.

      Díky předem za vaši odpověď

      • Rob V. říká nahoru

        Stačí požádat. Stejně jako jinde v odpovědi Baccha i mě, Nizozemsko obecně nepovoluje dvojí občanství, ale existují výjimky: - narozením od rodičů, může od nich převzít státní příslušnost, - uzavřením manželství s Holanďanem, cizincem může si ponechat vlastní státní příslušnost a Holanďan může převzít státní příslušnost partnera při zachování Holanďanů (všimněte si, že naturalizovat thajštinu je téměř nemožné, ale je to možné), - v případě neúměrné ztráty jako je ztráta dědických práv, pozemku , atd.
        Vaše žena se tedy může jednoduše naturalizovat, pokud žila v Nizozemsku 3 roky (Rutte 2 chce těch 7 let, standard je nyní 5 let) a byla integrována.

        Viz též: http://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/nederlandse-nationaliteit/dubbele-nationaliteit a pro odborníky se zkušenostmi a znalostmi mimo jiné právníků: http://www.buitenlandsepartner.nl .

        Pro její práva v Thajsku to není žádný problém. Thajsko povoluje DN. Takže si stále může ponechat a koupit pozemky. Je prostě považována za Thajku stejně jako Thaksin a Abhisit se svými mnoha národnostmi.
        V dřívější odpovědi jsem citoval zákon o státní příslušnosti z roku 2008, ale se špatným odkazem. Tady je ten pravý!!!!
        http://www.refworld.org/pdfid/4a54695f2.pdf

  8. Jan Veenman říká nahoru

    prostě zůstaňte vdaná v Nizozemsku a vaše žena si po celou dobu ponechá thajskou národnost.V případě smrti ji lze skutečně charakterizovat jako Farang, což znamená, že nemůže zdědit panství v Thajsku. Kromě toho si dávejte pozor, protože v Thajsku se najednou mění více zákonů v neprospěch.
    Udělejte závěť s dobrým právníkem, která předejde spoustě problémů.
    Pokud jste měli se svou partnerkou dobrý život, chcete ji nechat dobře postaráno !!!!!!!!!!!!! Nebo ne??????????
    jantje

    • KhunRudolf říká nahoru

      Vážený Jane Veenmane,

      Je od vás nesmírně upřímné, že voláte po tom, aby o manželku bylo po smrti dobře postaráno. Souhlasím. Pokud však zemřete, není to tak, že by vaše thajská žena byla náhle považována za faranga. Tyto 2 věci spolu nemají nic společného. Nemusí se bát, že by se v Thajsku dostala do problémů s nějakým dědictvím.

      S pozdravem, Rudolfe

  9. Maikel říká nahoru

    Ahoj Bacchus,

    Jak se můžete oženit v obou zemích?
    Pokud jste již v Nizozemí ženatý/vdaná, musíte ještě přinést papíry, že nejste vdaná, pokud jde o rodinný stav. Nebo se můžete znovu oženit, pokud jste již vdaná?

    Pokud se vezmete v Nizozemsku, někdo ví, jak dlouho bude trvat, než obdržíte (možná mezinárodní) oddací list. Jsou to měsíce práce nebo dny práce?

    Pokud si vše přečtu takto a moje přítelkyně / manželka zůstane v Nizozemsku, pak je nejzřejmější věcí, kterou musíte udělat, je vdát se v Nizozemsku. Protože s oddacím listem je také právně platný v Belgii nebo Německu. Je to správně? BVD

    • Bacchus říká nahoru

      Je to jen otázka dobrého plánování. Nejprve požádejte o doklad o rodinném stavu, poté se v zákonem stanoveném časovém rámci ožeňte v Nizozemsku a poté v Thajsku (nebo naopak).

      Mít dvojí státní příslušnost jako thajské je zákonem zakázáno. Když si ženy vezmou cizince, v zásadě ztratí thajskou národnost. V případě úmrtí nebo rozvodu svého manžela mohou znovu požádat o thajskou národnost. To je také stanoveno zákonem.

      Moje žena má dvojí občanství (přestože je vdaná) a známe další ženy s dvojím občanstvím. Nikdo z nich nikdy neměl problémy. To samozřejmě není žádná záruka do budoucna. Nemyslím si, že by thajská vláda měla prospěch z odebrání státní příslušnosti nebo způsobilosti.

      • KhunRudolf říká nahoru

        Milý Bacchu, tady ve 3 odstavcích úplně vybočuješ z cesty. Vlastně na tebe nejsem zvyklý, vzhledem k tvým předchozím vážným reakcím na mnoho příspěvků.

        Pokud máte vytištěný GBA z doby před svatbou, vezměte se legálně v Nizozemsku, pak jeďte podle plánu do Thajska a tam se ožeňte s příslušným výtiskem GBA, který se tak stal zastaralým a již neobsahuje správná fakta a děláte to vědomě, pak mírně řečeno, to mi nepřipadá jako správný postup. Dokonce i kriminální?

        Nepochopitelné je také to, že uvádíte, že ženy po sňatku s cizincem ztrácejí thajskou národnost a po rozvodu nebo smrti manžela mohou tuto thajskou národnost získat zpět. Nedává to žádný smysl! Naštěstí pak vyvracíte vlastní tvrzení odkazem na manželku (a další).

        S pozdravem, Rudolfe

        • Bacchus říká nahoru

          Vážený cháne Rudolfe,

          Máte pravdu, to co píšu v prvním odstavci není správná cesta. Vážně pochybuji, zda je to trestné, protože si vezmete stejnou osobu v obou zemích. O podvodu tedy nemůže být řeč, maximálně jde o nešikovnou nedbalost. Záměrně jsem to napsal, protože lidé vždy vidí na silnici příliš mnoho medvědů, jak jsem také zmínil ve své dřívější reakci.

          Pokud jde o dvojí občanství, níže je článek z thajského práva.

          OBČANSTVÍ: Zákony o občanství vycházejí ze zákona o státní příslušnosti z roku 1965 s dodatkem č. 2 AD 1992 a dodatkem č. 3 AD z roku 1993.

          DVOJÍ OBČANSTVÍ: NEUZNÁVÁNO. Výjimky:

          Dítě narozené v zahraničí thajským rodičům, které získá občanství cizí země narození, si může ponechat dvojí občanství až do dosažení zletilosti (18). V tomto okamžiku si člověk musí vybrat, které občanství si ponechá.

          Thajka, která se provdá za cizího státního příslušníka a získá občanství svého manžela, technicky ztratila své thajské občanství. Pokud by manželství skončilo smrtí nebo rozvodem, mohla by thajská občanka znovu získat své thajské občanství. Jedná se o neoficiální dvojí občanství určené k ochraně thajských státních příslušníků.

          Tento poslední článek je pravděpodobně také důvodem, proč thajská vláda nijak nepokročila v kontrole všeho a případném stažení nelegálních národností.

          Proto má moje žena 2 národnosti a 2 pasy. Aby to bylo ještě těžší nebo zajímavější; 2 pasy na různá jména, jelikož nejsme manželé v Holandsku a jsme v Thajsku.

          Takže letět z rohu není tak špatné, nebo jsem něco přehlédl?

          Děkuji za kvalifikaci mých dalších komentářů. Také není v mé povaze prodávat nesmysly, i když to někdy dělám, vědomě nebo ne. To souvisí spíše s někdy únavným tenorem reakcí.

          • KhunRudolf říká nahoru

            Drahý statečný Bacchu,

            Dvě poznámky na závěr: 1. Fráze: „Thajka, která se provdá za cizího státního příslušníka a získá občanství svého manžela…….“, znamená: „Thajka, která se provdá za cizince a získá jeho občanství…….“! Text implikuje aktivní akt, nikoli pasivní akvizici. Text tedy absolutně neříká, že Thajka získává manželovu státní příslušnost sňatkem. U textů, jako jsou tyto, je důležité mít více znalostí angličtiny a práva, pokud jde o jejich interpretaci. Pokud to není k dispozici, neuvádějte žádné vysvětlení, protože to způsobí nedorozumění a neklid.

            A konečně, protože o to žádáte: 2. Pokud jste legálně oddáni v Thajsku, pak jste ze zákona povinni dostavit se k přepážce vašeho obecního úřadu, když jste vy a vaše manželka přišli žít do Nizozemska jako manželé. Pokud jste legálně oddáni v Thajsku, jste také legálně oddáni v Nizozemsku a své manželství musíte zaregistrovat. Ptáte se proč a proč ne?
            (Pokud jste se nevzali za Bhudah v Thajsku, ale pak vás celá diskuse vlastně přejde.)

            Doufám, že jsem pro vás dostal pár medvědů z cesty!

            S pozdravem, Rudolfe

            Moderátor: Chatujete. Prosím o ukončení této diskuze.

            • Bacchus říká nahoru

              A pak to ukázat, jak dobře funguje nizozemská byrokracie. Jsem legálně ženatý v Thajsku. Chtěl jsem to zaregistrovat v Nizozemsku před lety, jak je vyžadováno, pokud tam žijete. Dvakrát jsem byl požádán o jiné papíry pro ověření. Podruhé jsem se zeptal, zda mi proplatí cestovní náklady do Thajska a poplatky, které tam musím zaplatit. Tak to neudělali, odpověď jsem také dostal. Pak jsem to prostě nechal být. Nikdy nic neslyšel, už nikdy nic neviděl. Myslím, že je to důležité pouze pro dědické právo.

              Moderátor: Týká se to i vás, začíná to teď hodně připomínat chatování. Prosím o uzavření diskuse.

          • Bacchus říká nahoru

            Moderátore, prosím o vyjasnění nejasností, jinak lidé dobře míněnou informaci špatně pochopí.

            Zákon doslova říká:
            Dvojí státní příslušnost se neuznává, s výjimkou žen, které nabyly jinou státní příslušnost sňatkem s cizincem (aktivním nebo pasivním?). Pokud manželství skončí úmrtím nebo rozvodem, může žena znovu požádat o thajskou národnost. Jedná se o neoficiální dvojí občanství určené k ochraně thajských státních příslušníků.

            Do té míry.

          • Rob V. říká nahoru

            Milý Bachu, jak starý je ten článek? Skutečnost, že je zmíněna pouze thajská manželka, naznačuje, že jde o starožitný a zastaralý právní předpis, jak je uvedeno v „zákonu o státní příslušnosti Thajska BE 2508 ve znění zákonů BE 2535 č. 2 a 3 (1992)“ hovoří pouze o thajské manželce, ale v zákoně o státní příslušnosti z roku 2008 o „muži nebo ženě“.

            Zákon o státní příslušnosti, (č. 4), BE 2551 (=rok 2008)
            Kapitola 2. Ztráta thajské národnosti.
            (...)
            13 sekce.
            Muž nebo žena thajské národnosti, kteří se provdají za cizince a mohou získat státní příslušnost manželky nebo manžela podle zákona o státní příslušnosti jeho manželky
            nebo její manžel může, Pokud si přeje vzdát se thajské národnosti, učinit prohlášení o svém úmyslu před příslušným úředníkem ve formě a způsobem předepsaným ministerskými předpisy.

            Zdroj: http://www.refworld.org/pdfid/506c08862.pdf

            Tato pasáž okamžitě ukazuje, že Thajec (m/f) se může při sňatku s cizí osobou vzdát thajské národnosti, ale není to povinno tak učinit. Může být zachováno dvojí občanství a tím i práva. Registrace NL-TH manželství v Thajsku by proto neměla pro Franse ani jeho manželku znamenat žádnou nevýhodu. Takže mohou jednoduše zaregistrovat sňatek v Thajsku.

            • Bacchus říká nahoru

              Milý Robe, skutečně máš novější verzi. Použil jsem zprávu vlády USA o zákonech o (mezinárodním) občanství z roku 2001. Navíc, když jsem četl váš článek, kromě přidání stejných práv pro muže se toho z hlediska právního obsahu změnilo jen málo.

              Mimochodem, děkuji za upozornění. Někdy tento druh informací používám k jiným účelům.

          • BA říká nahoru

            Bacchus,

            Možná to čtu, ale chybí mi formalita.

            Možná se Thajec musí ze zákona vzdát své národnosti, ale pokud se oženíte v Nizozemsku, nemá to s národností mnoho společného. Pokud má povolení k pobytu, můžete se v Nizozemsku oženit, ale není nizozemskou občankou pro její integraci, i když žije v Nizozemsku. Takže se nikdy nemusí vzdát své thajské národnosti, když se vdá, protože by se tím stala bez státní příslušnosti.

            To by bylo relevantní pouze v případě, že by požádala o nizozemskou státní příslušnost po několika letech, nikoli dříve.

            • Bacchus říká nahoru

              Vážený BA, to, co říkáte, je naprosto správné. V Nizozemsku není nutné vzdávat se při svatbě své státní příslušnosti. Existují však země, zejména arabské (muslimské), kde si jako cizinec nemůžete vzít rezidenta, pokud nevyznáváte stejné náboženství nebo nemáte stejnou národnost.

              Od roku 1997 zákon o naturalizaci v Nizozemsku stanoví, že při žádosti o nizozemskou státní příslušnost je třeba se vzdát jiné národnosti. Ve stejném zákoně je však stanoveno mnoho výjimek, například pokud to země původu neumožňuje nebo pokud to například způsobí značnou finanční ztrátu v důsledku ztráty majetku (jak je to možné v Thajsku). V Nizozemsku se proto počet vícenásobných státních příslušností navzdory této legislativě stále zvyšuje.

      • Renevan říká nahoru

        Vzal jsem si Thajku v Thajsku a ona je stále 100procentní Thajka. Nedává smysl, že by přišla o thajskou národnost. Toto manželství můžeme zaregistrovat v Nizozemsku. Oženit se dvakrát nepřipadá v úvahu, pokud by to nemělo být pro církev. Když si chtěla vzít mé příjmení, bylo jí řečeno, co to obnáší. Mimo jiné její dům a pozemky, které vlastní, pas, občanský průkaz, bankovní karty, řidičský průkaz a co není potřeba upravit. Tak jsme se na to jen podívali. Sňatkem s cizincem si zachovává stejná práva. A stejně nemám právo. Závěť nemusí sepisovat advokát. Bude vědět pouze to, co by mělo být zahrnuto správným způsobem.

      • Bacchus říká nahoru

        Milý Hansi,
        Máte pravdu, že postup, který navrhuji, nemusí být zcela správný. Žádná bigamie však neexistuje, jak říkáte, protože si berete stejnou ženu! Děláte to pouze ve 2 různých zemích. Nezdá se mi to tak problematické, jak se zdá.

        Zákonnou lhůtou nemám na mysli dobu mezi 2 sňatky, ale lhůtu, ve které zůstávají doklady v platnosti a jsou tedy použitelné.

        Pokud jde o dvojí občanství, odkazuji na svou odpověď Khunovi Rudolfovi, kde zmiňuji část legislativy v tomto ohledu. To ukazuje, že dvojí nebo vícenásobné občanství není uznáváno.

  10. Jakub říká nahoru

    Oficiálně jsme se vzali v NL, ale moje žena si nechala své vlastní příjmení.

    Žijeme v Thajsku a manželství jsme zaregistrovali v Thajsku. Nepamatuji si proč, ale země mé ženy zůstává na jejím dívčím příjmení a stejně tak její občanský průkaz.

    Takže si také může koupit půdu, alespoň když dám k dispozici peníze, na své rodné jméno.

  11. KhunRudolf říká nahoru

    Milý Tjamuku,

    Žena provdaná za Holanďana v minulosti také NEZtratila svá práva poté, co si toto manželství zaregistrovala v Thajsku. Vy zde děláte klam tím, že zaměňujete slovo manželství s pojmem národnost. Vaše dcera tedy může nadále kupovat další pozemky. Sňatkem s farangem neztratila svou thajskou národnost. Ani registrací toho manželství v Thajsku. Pokud se sama nevzdala thajské národnosti.

    Pokud jde o sestru vašeho souseda přes ulici, která se provdala za Japonce: koupila pozemek a dala ho na jméno sousedových dětí. Stručně řečeno: teta koupí pozemek pro své synovce/neteře. Co to má společného s jejím manželstvím s Japoncem??? Má k těm dětem prostě velké sympatie!

    Fransova otázka zní, zda jeho žena bude mít problémy poté, když zaregistrují svůj sňatek v Thajsku? Na tuto otázku odpovíte protiotázkou o užitečnosti registrace. Myslím, že sám Frans rozhoduje, co pro něj má smysl.

    Pokud jde o dvojí občanství, je pravda, že jeho držení brzy neskončí: o to vůbec nejde. O registraci dvojího občanství se diskutuje. Dvojí státní občanství pokračuje, např. narozením. Nebo prostřednictvím kurzů a zkoušek a získání holandského pasu. Co se mění je, že obec již neeviduje obě národnosti do knihy narození resp. GBA. Někdo bude požádán, aby si vybral. Nechávají si ale oba pasy/národnost. Tak to je a ne jinak. Navíc to ještě není tak daleko.

    • KhunRudolf říká nahoru

      Na koho nebo na co a jak často kdo reaguje, je jeho vlastní volba a svoboda. Důležité je, zda jsou uvedeny správné informace. To znamená, že podle definice nemohou být dvě události vzájemně propojeny. A rozhodně ne v Thajsku. To vám i nám uniká přesnému (e) pozorování a pochopení. I když jste celý život žili v Thajsku. Situace vaší dcery, kdy si již nemůže koupit pozemek v Thajsku, má jiné příčiny než to, že je provdána za faranga. A to je to, na čem mi záleží. Špatné vnímání z vaší strany.

      V Thajsku navíc nic jako katastr nemovitostí neexistuje. Na druhé straně „komidien“ je oddělení thajského městského úřadu, kde se registrují transakce prodeje a nákupu pozemků a platí se daň. V takovém úřadu se uvádí mnoho důvodů k odškodnění Thajců za následné nároky manželů při rozvodu a smrti nebo jinak. Motivů nedat nákup pozemku na své jméno, ale využít například člena rodiny, je dost. Nicméně nic společného s tím, že by Thajka po svatbě s cizincem ztratila práva, natož aby se stala právně nezpůsobilou. O tom je diskuse. Zůstat na trati!

  12. Jan Vranckx říká nahoru

    Oženil jsem se v roce 2005 v Thajsku a nechal jsem to legalizovat v Belgii.
    Veškerý majetek mé manželky v nemovitostech (domy, byty) zůstává bez problémů 100% v jejím vlastnictví.
    Minulý rok jsme koupili pozemek v ChiangMai a za tuto registraci, takže po svatbě s Farangem jsem musel podepsat dokumenty na registračním úřadě v Chiangmai, že všechny „peníze“ potřebné na koupi tohoto pozemku byly ZCELA od mé ženy, takže jsem neměl žádné peníze.
    Takže po registrovaném sňatku v Thajsku je stále možné, že thajský státní příslušník (muž nebo žena) může stále kupovat nemovitost, POKUD farang potvrdí, že peníze za nákup jsou ZCELA pro 100 % thajského státního příslušníka.
    Registrované manželství mi někdy dává určité výhody: Žlutý Tabian Ban, který dává právo například snadno získat thajský řidičský průkaz a na NĚKTERÝCH místech platit stejné vstupní poplatky jako thajští státní příslušníci.

    • vy říká nahoru

      Jan,

      Mám také "žlutou knížku", thajský řidičský průkaz a na jeho předložení platím "thajské" sazby na atrakcích atd. Takže vdávat se k tomu není nutné.

  13. Jan Vranckx říká nahoru

    Vlastnictví půdy v Thajsku Thajcem provdaným za cizince

    V posledních týdnech se hodně diskutuje o platnosti vlastnických práv k půdě thajských státních příslušníků, kteří jsou ženatý s cizinci. Kontroverze pramení z tvrzení, že jakékoli thajské státní příslušníky, kteří jsou provdáni za cizince, budou pod drobnohledem úřadů na ministerstvu půdy. To je způsobeno skutečností, že jejich právo na vlastnictví vlastního domova může být neplatné, pokud jsou považováni za zástupce svého zahraničního manžela. To by se prokázalo v případě, že thajský státní příslušník nemůže prokázat, že má dostatek finančních prostředků na nákup.

    Historie vlastnických zákonů pro zahraniční manžele

    Abychom dali tomuto pojmu nějaký kontext, když thajský manželský partner koupí nemovitost v Thajsku, musí manželský pár vydat společné písemné prohlášení ministerstvu pro pozemky, v němž uvede, že peníze za nákup jsou „odděleným majetkem“ nebo „osobním majetkem“ manžela. Thajský státní příslušník, jak je definován v thajském občanském a obchodním zákoníku. To v podstatě znamená, že zahraniční manžel nebude mít žádná budoucí práva ani nároky na tento majetek. Toto nařízení platí ve skutečnosti od roku 1999, kdy Ministerstvo vnitra vydalo Prohlášení, a není tedy zcela zjevením. Mnoho cizinců, kteří jsou v manželství s thajskými státními příslušníky, si je tohoto požadavku zcela vědomo.
    Za normálních okolností je veškerý majetek, který manžel a manželka nabyli po svatbě, považován za „majetek manželů“ nebo „majetek společenství“ a obecně by se v případě smrti nebo rozvodu dělil mezi manžele rovným dílem. Dary jednomu z manželů jsou však považovány za „samostatný majetek manžela“. Opět je zde dobře známo, že nákup nemovitosti je považován za „oddělený majetek“ nebo „osobní majetek“ thajského manžela. To není tak neobvyklé vzhledem k tomu, že cizinci, s výjimkou určitých podmínek, nemohou vlastnit půdu v ​​Thajsku.

    Problém ve sporu

    Takže v tomto případě zůstává otázka. Vzhledem k tomu, že se jedná o dar thajskému manželovi, zdálo by se pro úřady obtížné tvrdit, že peníze použité na nákup nemovitosti byly předány thajskému manželovi jako kandidátovi. Pro kteréhokoli státního úředníka se zdá nepraktické určovat, zda byly tyto prostředky skutečně poskytnuty buď darem, nebo podvodně za účelem vlastnictví majetku.

    Výjimky z vlastnictví majetku cizinci

    Pravidlo, které stanoví plné vlastnictví půdy thajským manželským partnerem, se vztahuje na všechny thajské manželské partnery nebo cizince, a to i v případě, že ke svatbě došlo v jiné zemi nebo pokud je sňatek uzavřen podle obecného práva.
    Toto pravidlo se však vztahuje pouze na pozemky a existuje několik výjimek z tohoto pravidla:
    • Cizinci mohou vlastnit budovy a fyzické stavby na pozemku. To znamená, že pokud Thajci a cizí manželé kupují pozemek s domem, manželský pár by mohl spolupracovat s právníkem, aby dal cizinci práva k domu;
    •Cizinci mohou vlastnit až 49 % vlastnických práv ke kondominiím za předpokladu, že jsou splněny některé požadavky; a
    •Cizinec může vlastnit podíl na půdě pomocí řady registrovaných nástrojů, jako jsou nájemní smlouvy, vrchnostenská práva nebo požívací právo.

    Právní odůvodnění tohoto zákona

    Ještě jednou, zdůvodnění tohoto pravidla, které zajišťuje, že thajští manželé vlastní 100 % půdy, existuje, protože cizinci obecně nemohou vlastnit půdu v ​​Thajsku. V Thajsku existuje určitá míra xenofobie, pokud jde o vlastnická práva k půdě. Tento aspekt zde není sporný, protože v rozvojových zemích, jako je Thajsko, není neobvyklé chránit svá práva na půdu. Otázka však spočívá v základním nacionalistickém právu thajského občana vlastnit majetek ve své vlastní zemi bez ohledu na to, koho si může chtít vzít.
    Vzhledem k tomu, že manželství má být svazkem dvou osob, je nepraktické tvrdit, že jeden z manželů nemůže druhému přinést prospěch, protože se může zdát, že jednají jako kandidát. Zákon v Thajsku, jak v občanském, tak v obchodním zákoníku a v zemském zákoníku, skutečně povoluje a uznává koncept darů manželovi/manželce. Jakýkoli pojem, který toto právo popírá, lze nalézt pouze za výjimečných okolností, jako jsou například případy bezdůvodného obohacení. Povinný požadavek podepsat prohlášení na Pozemkovém úřadu o tom, že nemovitost bude v plném rozsahu patřit thajskému státnímu příslušníkovi, by však v každém případě ztížilo prokazování takových případů. Zdálo by se, že na konci dne bude zemi stále vlastnit thajský státní příslušník. Vzhledem k tomu, že úřady již podnikly významné kroky k zajištění toho, aby tomu tak bylo, zdálo by se, že duch thajského zemského zákoníku nebyl vůbec obcházen, pokud by si Thajec provdaný za cizince přál koupit majetek s finančními dary od manžela.

    • KhunRudolf říká nahoru

      Milý Jan,

      Vložíte velký kus textu v angličtině, aniž byste uvedli zdroj v odpovědi na otázku, zda to má pro thajskou manželku nevýhodné důsledky zapsat manželství uzavřené v Nizozemsku v Thajsku? Text je však o vlastnictví půdy. Mohl byste ještě říci, jaká je podle vás souvislost mezi otázkou a obsahem textu a proč jste text umístili? Plus odkaz na zdroj?

      Děkuji a s pozdravem Rudolf

  14. Bangkokian říká nahoru

    Vážení Francouzi,

    Pro vaši ženu se nic nezmění, pokud svůj sňatek zaregistrujete v Thajsku. Zachová si thajskou národnost a může si tedy jednoduše koupit půdu.
    Když zemřete, její právní postavení zůstane úplně stejné.

    Jiné to bude, když se národnosti vzdá dobrovolně, ale nikdo to nedělá a nikdo nechce.

    Já sám jsem oficiálně ženatý v Thajsku kvůli zákonu a nechal jsem si vše přeložit a legalizovat a uzákonit v Nizozemsku. Jsem tedy legálně vdaná jak v Thajsku, tak v Nizozemsku.

    S pozdravem Bangkok

  15. Čaj od Huissen říká nahoru

    Co je tedy pravda, to, že lidé říkají, dokud to nebylo ve vládních novinách, na situaci nic nemění.

    • KhunRudolf říká nahoru

      To je správně. Nizozemské zákony a obecná správní opatření (AMvB) se objevují ve Staatsblad. Kromě toho jsou zahrnuty pozastavení, zrušení a královské výnosy týkající se vstupu zákonů v platnost.
      Teprve po zveřejnění v Staatsblad vstoupí zákony a nařízení v platnost.
      Za vydání Staatsbladu odpovídá ministr spravedlnosti.
      Souvisí to s tím, že Zákon má právo znát. Odtud první zveřejnění státem – od té chvíle zákon platí pro všechny.

      • Čaj od Huissen říká nahoru

        Nyní mluvíte o nizozemském úředním věstníku, ale měl jsem na mysli thajský úřední věstník.
        Řekla mi, že poté, co zaregistrovali své manželství na thajské ambasádě. Nepředává se, protože pokud je v (thajském) úředním věstníku, můžete narazit na problémy s nákupem pozemků a dalších práv.
        Lidé jsou ženatí pouze pro Bhudu v Thajsku.
        Nemohu s jistotou říci, zda je to všechno pravda.

  16. Maikel říká nahoru

    Vážený KhunRudolfe,

    Mám thajskou přítelkyni a ještě nejsem ženatý (rodný stav: svobodný).
    Chci si ji vzít a odjet do Německa, protože bydlím blízko německých hranic, a abych to zkrátil, chci ji ušetřit všech starostí s vyhýbáním se MVV. Pokud v Německu obdrží 5letý pas EU, bude mít spoustu času naučit se nizozemsky a zajistit, aby vše šlo hladce a abychom byli spolu. Pro mě je důležité, aby to bylo tak jednoduché:

    1) je snazší uzavřít sňatek v Nizozemsku než… nebo
    2) V Thajsku je snadnější uzavřít sňatek.

    Myslím tím všechny formy / legalizace / překlady, náklady atd….
    Co mi doporučujete, aby nám to bylo co nejjednodušší.
    Svatba v Thajsku nebo svatba v Nizozemsku?…

    BVD a děkuji za všechny užitečné informace, které jsem zde četl! Díky!

    • KhunRudolf říká nahoru

      milý Michaeli,

      Bez MVV není možné přivézt partnera do Nizozemska. To na prvním místě. Vy a váš partner se tomu nevyhnete. Je to pěkný cíl, ale nereálný. Věnujte svůj čas, peníze a energii důkladné přípravě namísto škytání proti pravidlům. Stejně nevyhraješ.
      Pokud to chcete udělat oklikou přes Německo, setkáte se se stejným příběhem. Německo ji také žádá, aby se naučila německy, a musí to při žádosti o vízum prokázat na německém velvyslanectví nebo konzulátu. Po integraci v Německu ji pak požádáte, aby udělala totéž pro Nizozemsko. Podívejte se na stránky německého Min van BUZA: http://www.auswaertiges-amt.de/DE/Infoservice/FAQ/VisumFuerD/Uebersicht.html?nn=350374

      Co se týče překladu a legalizace papírů: vaše přítelkyně bude muset v pravý čas nechat přeložit a legalizovat řadu dokumentů ve prospěch IND. Stejné doklady můžete použít později na radnici pro registraci manželství. Náklady již vznikly. Tak jsme to tenkrát dělali s manželkou. Svatba v Thajsku znamená, že stále chodíte na různé úřady s řadou osobních dokladů. Stojí to čas a peníze. A to byla vaše otázka.

      S pozdravem, Rudolfe

      • Rob V. říká nahoru

        To není pravda Rhudolfe, existuje něco jako cesta EU (cesta Belgie, cesta do Německa atd.). Ve zkratce to znamená, že využíváte práva EU. Ty bývaly přísnější pro státní příslušníky třetích stran (=neEU). Mezitím je vnitrostátní právo přísnější pro vlastní občany v jejich vlastní zemi se zahraničním partnerem. Země však mohou na své obyvatele zavést přísnější požadavky, Evropané (každý, kdo nemá státní příslušnost příslušné země EU) jsou těmito smlouvami EU „chráněni“. Pokud jako nizozemský občan žijete za hranicemi například v Belgii, nemusíte splňovat nizozemské příjmy, integraci a další požadavky. Více informací na http://www.buitenlandsepartner.nl v sekci Belgie cesta (manuální).

        Ale to už odbočujeme od tématu. Nechám to na této důležité opravě, pokud moderátor dovolí.

        Můžete se oženit v Nizozemsku na krátkodobé vízum, ale musíte zaklepat na dveře magistrátu včas, protože budou muset uzavřít účelový sňatek M46. To může trvat až 2 měsíce (občanské záležitosti papírny, IND, cizinecká policie). Informujte proto včas svou obec! Na VKV můžete zůstat maximálně 90 dní.
        Je také možné uzavřít sňatek v Thajsku, poté můžete nechat manželství zaregistrovat také v Nizozemsku (provádějí také vyšetřování fingovaného manželství M46) a poté jej zaregistrovat u Landelijke Taken v Haagu. Pak můžete vždy požádat o nový dokument prohlášení z Haagu. Těmito doklady nebo thajštinou (přeloženo a legalizováno do angličtiny) můžete mimo jiné prokázat i svůj sňatek v Německu. Podrobnosti naleznete v příručce tras Belgie. Nemám zkušenosti, takže pro podrobnosti se musíte podívat na zmíněnou webovou adresu. Hodně štěstí!

        • KhunRudolf říká nahoru

          Vážený moderátore, poslední komentář k dokončení příběhu!

          Beats. Možností je cesta do Belgie (nebo Německa – nebo EU –). Nevýhodou této trasy může být, že místní úředníci neznají evropské předpisy. I když je to teoreticky jednoduchý postup, může být obtížný kvůli nedostatku znalostí na straně úředníka pověřeného případem. Existují vlády (včetně Nizozemska), které zavádějí politiku odrazování a neusnadňují to uživatelům trasy EU, ačkoli je to v rozporu s evropskými pravidly.
          V Nizozemsku je známo, že IND jako prováděcí orgán uplatňuje aktivní politiku odrazování

          Suma sumárum, taková cesta není jednoduchá. Musíte být ženatý, musíte si pronajmout dům, musíte tam žít delší dobu, 6 až 8 měsíců, přihlásit se na německé imigrační službě a požádat o povolení k pobytu pro svého partnera. K tomu musíte prokázat, že máte dostatečný příjem, nechat si přeložit a notářsky ověřit oddací list a pojistit partnera.
          A pak bitva s IND.

          Každopádně hodně štěstí a sil. S pozdravem, Ruud


Zanechat komentář

Thailandblog.nl používá soubory cookie

Náš web funguje nejlépe díky cookies. Můžeme si tak zapamatovat vaše nastavení, udělat vám osobní nabídku a pomůžete nám zlepšit kvalitu webu. Čtěte více

Ano, chci dobrý web