Vážení čtenáři,

Pokusil jsem se načíst o osvobození firemních důchodů od daně. Nakonec jsem pochopil, že ID číslo ve žlutém sešitu domu se počítá jako daňové číslo pro Thajsko a může být použito jako doklad o daňové registraci v Thajsku.

Moje kniha žlutého domu bude tedy přeložena do angličtiny jako důkaz osvobození, pokud jsem to všechno správně pochopil?

Moje otázka zní, měl by být překlad legalizován i na holandské ambasádě?

Od konce roku 2014 jsem také zcela odhlášen z Nizozemska. Chápu také, že budu muset mít firemní důchod plně vyplacený na thajský účet, abych měl nárok na úplné osvobození podle současných pravidel.

Uvítám připomínky a návrhy.

Děkuji předem,

Hans

12 odpovědí na „Dotaz čtenáře: Osvobození firemního důchodu od daně“

  1. Ruud říká nahoru

    Nevím, jestli je tvůj závěr správný.
    Číslo ve žluté knížce používají thajské daňové úřady, ale to neznamená, že jste také registrováni u thajských daňových úřadů.
    Musel jsem to udělat samostatně a obdržel jsem osvědčení o registraci od thajských daňových úřadů.
    Mimochodem, není to působivý dokument.
    Karta o rozměrech asi 7 cm x 7 cm, která se právě vysunula z tiskárny.

    Jiná věc je, zda to nizozemské daňové úřady přijmou.
    Mám dojem, že se to liší, i když samozřejmě mohu mluvit jen z vlastní zkušenosti.
    Důkaz o životě v Thajsku byl se mnou přijat.
    Později jsem se zaregistroval u thajských daňových úřadů.
    Státní správa se moc nechtěla registrovat, protože často neví, jak zdanit cizince.
    To se také zdá velmi obtížné s tolika různými zeměmi se všemi různými daňovými smlouvami.

    • WM říká nahoru

      Může mi někdo říct, kde se mohu zaregistrovat u daňových úřadů v Hua Hin? Brzy budu muset požádat o prodloužení osvobození od daně v Nizozemsku, vždy snadné, pokud to mám v ruce.

    • Joop říká nahoru

      Požádejte o osvědčení o pobytu na imigračním úřadě a nechte si jej přeložit do angličtiny (obě jsou přiloženy). Toto je doklad o registraci pro finanční úřady. Můžete si také stáhnout a postupovat podle formuláře Žádost o osvobození od daně ze mzdy z webu finančního úřadu.

  2. erik říká nahoru

    Dvakrát ne.

    Číslo v domovní knize NENÍ dokladem o registraci u thajských daňových úřadů. Překládat knihu je tedy v tomto kontextu zbytečné. Finanční úřady pokládají tuto otázku jedné osobě, nikoli druhé; Zdá se, že požadavek registrace u thajských daňových úřadů závisí na tom, jak fouká vítr….

    Stanovení základu pro úhradu vyžaduje, aby byl podnikový důchod vyplácejícím orgánem převeden přímo na bankovní účet v Thajsku. Váš bankovní účet v Nizozemsku by proto neměl být zahrnut.

    • hans říká nahoru

      Pánové,
      díky moc za vaše reakce.
      Nahlásím KNT Heerlen žádost o výjimku a doufám v příznivý vítr.
      Potřebné doklady o trvalém a nepřetržitém pobytu v Thajsku samozřejmě doložím. (např. žlutá brožura, thajský řidičský průkaz, oddací list atd.)

  3. Hans van Mourik. říká nahoru

    Pokud máte thajský řidičský průkaz,
    obsahovalo by také vaše jméno v angličtině, datum narození, fotografii a váš thajský průkaz totožnosti.

  4. LEBosch říká nahoru

    Eric,
    V roce 2006 jsem se v NL odhlásil a od té doby jsem osvobozen od daně z firemního důchodu.
    Můj státní důchod i můj podnikový důchod jsou vypláceny do mé banky v NL a rozhoduji se, kdy je převedu na svůj thajský bankovní účet.
    Možná také spadá pod kapitolu: „jak vítr fouká…. ? “
    Nebo je to další výmysl finančních úřadů, aby nám to zkomplikovali?

    • Joop říká nahoru

      Je to nová úprava na finančních úřadech, ale byla v čl. daňové smlouvy. 27.

    • erik říká nahoru

      LE Bosch, mám 10letou výjimku, dokud mi nebude 75. Ale poté také spadám do druhého režimu (nebo ještě dříve, výjimku lze odejmout…) a čl. 27 vstupuje v platnost. Očekává se také, že smlouva bude revidována a poté budou všechny důchody z Nizozemska vybírány ve zdrojové zemi. Již bylo uvedeno, že současné nařízení není uplatňováno důsledně.

  5. Andre říká nahoru

    @Hans, u mě je jen moje jméno, datum narození, fotka, ale určitě ne občanka, ale číslo pasu a číslo průkazu.

  6. tonymaronie říká nahoru

    Všichni si raději přečtěte, než se vyjádříte, jeden mluví o roce 2006 a ten je osvobozený a druhý mluví o roce 2014, mezi nimi je 8 let rozdíl a byla zavedena nová pravidla pánové ohledně těchto důchodových formulářů, takže se řiďte novými pravidly finanční úřady v Nizozemí a už si to píšeš sám musím to vložit na thajský bankovní účet z Nizozemí a je to, jsem tu od roku 2005 a mám také osvobození od daňových odvodů.

  7. janbeute říká nahoru

    Již několik let jsem daňovým rezidentem v Thajsku.
    Je pravda, že číslo ve vaší žluté tambianské pracovní knížce je stejné jako vaše registrační číslo u thajských daňových úřadů.
    Není to ale důkaz, že zde v Thajsku splňujete daňové povinnosti.
    Po vyplnění mých příjmů jak odsud v Thajsku, tak příjmů v Nizozemsku u thajských daňových úřadů.
    Po kontrole musím zaplatit daň zde v Lamphun.
    Poté se musím hlásit s celým papírovým stánkem na ústředí daňových úřadů severního Thajska v Chiangmai.
    Po schválení mi asi po měsíci bude zaslán dokument v angličtině s uvedením částky a toho , že jsem zaplatil daň zde v Thajsku na finančních úřadech .
    Obdržím také prohlášení o rezidentovi vydané finančním úřadem.
    Tento dokument je vaším důkazem, název tohoto dokumentu se nazývá Potvrzení o zaplacení daně z příjmu RO. 21

    Jan Beute.


Zanechat komentář

Thailandblog.nl používá soubory cookie

Náš web funguje nejlépe díky cookies. Můžeme si tak zapamatovat vaše nastavení, udělat vám osobní nabídku a pomůžete nám zlepšit kvalitu webu. Čtěte více

Ano, chci dobrý web