Před několika týdny jsem napsal článek o malomocenství mé ženy a mě. Po krátké nemoci mi 1 zemřela manželka. Ne z lepry, ale z bakteriální infekce v krvi.

Rozloučení bylo. Kromě emocionální stránky, na kterou si chci dát spoustu času, si musím utřídit a zařídit i řadu věcí.

Než pojedu s rodinou na thajské úřady, rád bych předal řadu témat (zkušenostním) odborníkům o radu a informace. Negooglil jsem nijak intenzivně, abych našel odpovědi, kde chrlím polopravdy.

Doufám v pozitivní, konstruktivní reakce. Pokud možno s e-mailovou adresou: [chráněno e-mailem] jinak musím v této hektické době každý den hledat na webu snad vyčerpávající odpovědi. Samozřejmě to můžete použít i na webu k pomoci ostatním.

V této těžké době to nemusí být příliš strukturovaný kus. Pravděpodobně to budete chtít rozdělit do různých témat. Víza jsou v tuto chvíli nejdůležitější. Děkuji předem.

1. Visa
Viz zde: www.thailandblog.nl/visumquest/thailand-visaquest-nr-145-20

2. Dům
Protože jsem nikdy nečekal, že se to stane tak rychle a tak mladý, nic jsme nezařizovali. Dům byl postaven asi před 7 lety pro naše thajské legální manželství asi před 5 lety. Financováno mnou, ale žádný další důkaz o tom nebude. Pozemek, na kterém je postaven, patří její matce, dům je na jméno mé ženy. Moje žena má 21letého syna, který žije v domě. Neuznal jsem ho nebo tak něco.Společně s manželkou máme 5letou dceru. Jaké jsou nyní možnosti:

  • Mohu získat dům na své jméno? Měla by být sepsána nějaká smlouva s její matkou, majitelkou pozemku?
  • Může být dům zapsán na jméno mé nezletilé dcery?
  • Mělo by to být na jméno syna se smlouvou, že tam můžu dál bydlet?
  • Nějaké další možnosti?
  • Odkazy na jiné zdroje informací nebo právníky?

3. auto
Je to opravdu jen maličkost, ale dobrá. Auto je také registrováno na jméno mé manželky. Myslím, že jsem četl, že je možné ho získat na své jméno. Jak by to mělo být? Mám thajský řidičák. Pojištění je na auto nebo na majitele? Změnit by se měl i název.

4. Rychle se naučit jazyk
Umím trochu thajsky, se kterou si vystačím v obchodě nebo si velmi krátce popovídám. Kromě toho jsem všechno dělal se svou ženou. S google překladačem se nyní mohu domluvit s rodinou. Ale abych opravdu mohl žít (pokud se rozhodnu zůstat tady) v malé vesnici, musím umět lépe jazyk a také číst a psát. Začal jsem dříve s knihou a CD, ale stále to musím zvládnout. V blízkosti není žádná jazyková škola ani podobná. Máte někdo nějaké tipy?

5. Emoční stránka
Moje žena zemřela po krátké nemoci ve věku 41 let. Máme spolu 5letou dceru. Bydlíme na malé vesnici a naproti rodině (matka a sestra mé manželky) V tomto období mi dobře pomáhají. Nevím, co chci teď dělat. Zůstat v Thajsku nebo se vrátit do Holandska? Chci si udělat čas na to rozhodnutí, možná půl roku.

Naše dcera je ještě malá, 5 let. I když to bude těžké období, možná se v Nizozemsku dokáže rychle adaptovat. Nyní se o ni dobře stará moje švagrová a přátelé mé ženy. Chci ji představit víc ze světa než jen vesnici a dát jí dobré vzdělání. Potřebuji být schopen se dále integrovat (lépe se naučit jazyk) v malé vesnici, kde se téměř nemluví anglicky nebo kde se nedělají žádné aktivity. Také abych mohl dceři pomáhat třeba s úkoly.

Během nemoci mé ženy jsem seděl 24 hodin denně 7 dní v týdnu u její postele v thajské nemocnici. Sám mám thajské pojištění, ale žádné komplexní pojištění pro cizince pro soukromou nemocnici. Musím se spolehnout na to, že se o mě někdo postará.

Možná existují čtenáři, kteří podobnou situaci zažili nebo o ní vědí? Co jsi tenkrát dělal a co tě k tomu motivovalo?

Vložil Jan Si Thep

21 odpovědí na „Příspěvek čtenáře: Mám mnoho otázek po smrti své thajské manželky“

  1. odlišný říká nahoru

    Upřímnou soustrast s touto ztrátou.

  2. walter říká nahoru

    Milý Jan,

    Je mi líto, že vám nemohu dále pomoci, ale váš příběh mě dojal k slzám.
    To jen dokazuje, jak je život křehký.
    Přeji vám hodně síly a doufám, že se pro sebe i pro vás rozhodnete správně
    tvoje dcera, která se teď musí obejít bez mámy...
    Hodně štěstí Jano!!!

    • Edward říká nahoru

      hodně štěstí Jan
      a vyjadřuji soustrast nad ztrátou vaší ženy
      Kéž vám Bůh žehná a vaši rodinu

  3. Mish říká nahoru

    Upřímnou soustrast s touto ztrátou

  4. Bert říká nahoru

    Ode mě také hodně štěstí do budoucna.

  5. Dirk říká nahoru

    Nejprve upřímnou soustrast Janovi k neočekávané ztrátě vaší ženy. Zbylo vám mnoho platných otázek. Nejprve bych se rád vyjádřil k vaší otázce týkající se thajštiny.
    Samozřejmě se chcete naučit mluvit, číst a psát thajským jazykem, abyste byli silnější v thajské společnosti. Nejedná se o krátkodobou záležitost, brzy budete po hodinách studia o rok nebo něco dále.
    Osobně jsem učil thajštinu v Udonthani starší expaty různých národností, takže v angličtině až thajštině, což bylo málo základní, takže pro každodenní řeč. To je začátek a stačí se posouvat vpřed o dobrý počet časových jednotek, než budete moci konverzovat o každodenních věcech a záležitostech. Absolvoval jsem zde kurz 3x na různých školách a nemohu z toho být nadšený, Thajci vyrostli v jiném vzdělávacím systému a to neodpovídá našim očekáváním.
    Vaše další otázky jsou zaměřeny na sociální zabezpečení v Thajsku. Vízum, dům, auto. Zvažujete i možný návrat do Nizozemska. Vízum je otázka peněz, pokud máte dostatečný příjem, tak by neměl být problém pokračovat v důchodovém vízu pro svobodné. Dům a auto závisí na dobré vůli rodiny, vaše práva jsou minimální.
    Klíčovou otázkou samozřejmě je, co chcete se svou pětiletou dcerou? Jakou budoucnost jim chceš dát?
    Nizozemsko nebo Thajsko a jaká jsou vaše zákonná práva ohledně tohoto dítěte. Myslím, že je to důležitější než víza, auto a dům. Konečně síla a moudrost do blízké budoucnosti. ([chráněno e-mailem])

  6. au říká nahoru

    Vše nejlepší

  7. Petr říká nahoru

    Četl jsem tvůj příběh se slzami v očích. Rád bych pomohl, ale nevím jak. Upřímnou soustrast, přeji hodně síly při rozhodování. Možná je toho příliš mnoho na to, abyste se zeptali a nechcete: nevadilo by vám zveřejnit zprávu o tom, jak se vám daří a jaká rozhodnutí činíte pro sebe, svou dceru a rodinu? Hodně síly a moudrosti pro teď i do budoucna.

  8. hansman říká nahoru

    Vážený Jan Si Thepe,
    Váš příběh mě dojal a přeji Vám hodně síly a Božího požehnání při zvládání této ztráty. Doufám, že pro sebe i svou dceru najdete/přijmete informace, které vám mohou odpovědět na všechny tyto a další otázky.

  9. Marijke říká nahoru

    Upřímnou soustrast vám a vaší dceři za tuto velkou ztrátu.

  10. Ronny říká nahoru

    Jan Si Thep, můj syn (Thai/Belgičan) jeho matka zemřela 21. července 2020 v Hua Hin (48 let).Můj syn má nárok prakticky na vše, co měla, včetně domu. Vyřídit vše na zákonném základě je docela problém. Šel k právníkovi do Hua Hin, Australan, a asi za 10 týdnů bylo vše právně v pořádku. Pokud to uděláte oficiální thajskou cestou, bude to trvat o několik měsíců déle a je nejlepší, abyste také hovořili thajským jazykem. Pokud máte někde ve svém okolí advokáta, kontaktujte nás, nejlépe cizince. Po thajské silnici se toho zbavíte rychleji. Pokud to uděláte thajským způsobem, uvidíte, že rodina nebude muset nosit vše s sebou. Hodně štěstí v těchto nepříliš dobrých dnech.

    • Ronny říká nahoru

      Jan Si Thep, vlastně chci říct, že by bylo rychlejší zbavit se právníka než thajskou cestou.

  11. Patrik říká nahoru

    Hodně štěstí

  12. KhunTak říká nahoru

    Přeji Vám i Vaší dceři vše nejlepší

  13. zvedák říká nahoru

    Upřímnou soustrast…. hodně štěstí Jan ❤

  14. Stefaan říká nahoru

    Hodně štěstí Jano!

  15. Robberechts říká nahoru

    Tvůj příběh mě také hluboce zasáhl. Upřímnou soustrast vám, vaší dceři a rodině. V hloubi srdce doufám, že u vás bude brzy vše v pořádku.

  16. Erik říká nahoru

    Moje účast. Přeji vám, dítě a rodina, hodně síly.

  17. Robert Eastland říká nahoru

    Především upřímnou soustrast, doufám, že dostanete odpovědi a štěstí pro vaši dceru a vašeho nevlastního syna.
    Mohu vám pouze pomoci naučit se thajštinu, dělám to přes Thaipod101, Google, samostudium s podporou a ne drahé za měsíc nebo čtvrtletí.
    Vezměte si placenou verzi a já zaplatím jen necelých 100 eur za čtvrtletí.
    Hodně štěstí ve všem.
    S pozdravem Robert

  18. Andre říká nahoru

    Ahoj Jan,
    Především upřímnou soustrast za tuto ztrátu.
    Nevím, jestli vám mohu pomoci, ale také žiji v Phetchabun, je mi 8 let, mezi Lotusem a Makrem, a žiji s Thajcem, kterému je 24 let.
    Pak máte alespoň s kým mluvit holandsky a 2 mohou vědět víc než 1.
    Moje e-mailová adresa je [chráněno e-mailem]
    Hodně štěstí ve všem.

  19. Rob V. říká nahoru

    Milá Jano, upřímnou soustrast za ztrátu tvého milovaného a dětem za ztrátu matky. Bohužel vám s vašimi otázkami nepomůžu, můj drahý zemřel také náhle a příliš mladý (oba jsme teprve třicátníci), ale to bylo tady v Holandsku. V Thajsku neměla žádný významný majetek. Takže žádné zkušenosti s tamní papírnou.

    Doufejme, že odpovědi přijdou „přirozeně“, prvních pár měsíců budete pravděpodobně žít ze dne na den. Pokuste se najít nějaké rozptýlení v práci, koníčcích nebo s ostatními, ale také všechno zahoďte, pokud musíte brečet. Nikdo vám to nebude vyčítat. Ať už pro sebe a svou dceru uděláte jakákoliv rozhodnutí, nic si nevynucujte, pouze svým srdcem a rozumem můžete skutečně určit, co je pravděpodobně správné. Doufejme, že během několika měsíců budete vědět, zda vaše budoucnost leží v Thajsku nebo Nizozemsku. Ještě jednou hodně štěstí!


Zanechat komentář

Thailandblog.nl používá soubory cookie

Náš web funguje nejlépe díky cookies. Můžeme si tak zapamatovat vaše nastavení, udělat vám osobní nabídku a pomůžete nám zlepšit kvalitu webu. Čtěte více

Ano, chci dobrý web