(AUWAE PHOTO / Shutterstock.com)

Pravidelně se zde objevují dotazy ohledně registrace manželství uzavřeného v Nizozemsku v Thajsku. V té době jsme to sem také dali. Přikládáme tedy zprávu, jak jsme to úspěšně dokončili.

Moje žena má holandskou i thajskou národnost a já (samozřejmě) pouze Holanďan.

Tady v Haagu jsem si na magistrátu vyzvedl mezinárodní oddací list a svůj rodný list. Nechte si je legalizovat na našem ministerstvu zahraničních věcí a poté na thajské ambasádě. S těmito dokumenty jsem odcestoval do Thajska a nechal jsem si ověřit kopii pasu na holandském velvyslanectví. To díky tématu na tomto webu.

Již předem jsme komunikovali s Amnat Somchit z SC Travel. Vlastní tuto společnost a donedávna měl kancelář diagonálně naproti naší ambasádě. V současné době pracují z domova, díky menšímu podnikání kvůli pandemii koronaviru. Jejich e-mailová adresa a telefonní čísla se však nezměnily. Amnat nechal přeložit a legalizovat naše dokumenty a poté je poslal EMS do našeho hotelu v Nonghanu.

Pak do Amphuru v Nonghanu. S mým pasem a všemi legalizovanými dokumenty, stejně jako thajským pasem a občanským průkazem mé manželky a Tambien Baan, kde je stále uvedena, bylo vše vyřízeno. Sežeňte si také 2 svědky, kteří musí ukázat své občanské průkazy a dát tam nějaký podpis. Po všech těch akcích jsme dostali originální thajský dokument, kde bylo uvedeno, že moje žena je nyní legálně vdaná a často zmiňovaný Kor Rok 22.

Také jsme museli zaplatit 60.00 ฿. Navíc vás to bude stát i půl dne, protože thajští státní úředníci pracují trochu jinak než tady v Holandsku.

Doufám, že jsem to vysvětlil jasně.

Předložil Frank B.

9 odpovědí na „Registrace manželství v Thajsku (příspěvek čtenářů)“

  1. Max říká nahoru

    Pokud přejdete ze svého prodloužení založeného na manželství na imigrační pro prodloužení NON-O, musíte mít znovu tento Kor Ror 22, platí pouze po omezenou dobu. Žádají lidé pokaždé originál z Nizozemska? žádost znovu od magistrátu legalizovat zahraničními věcmi a ambasádou.? Co když se nevrátíte do Holandska?

    • Raymond říká nahoru

      Ne Maxi, jen se musíš vrátit do thajské obce, kde je tvoje manželství registrováno, a získat důkaz, že jsi stále ženatý. Tento výpis je platný pouze 30 dní. Takže nic, žádná legalizace ani jiný povyk, jen seberte důkaz, že jste stále manželé. To je vše.

    • RonnyLatYa říká nahoru

      KorRor2 je doklad o registraci manželství, pokud byl sňatek uzavřen v Thajsku.
      KorRor22 je totéž, ale znamená, že manželství bylo uzavřeno v zahraničí.
      Jakmile bude vaše zahraniční manželství zaregistrováno také v Thajsku, zůstane zde zapsáno.
      Musíte to udělat jen jednou.

      To, co potřebujete pro prodloužení roku jako thajské manželství, mimo jiné, je výpis z KorRor22.
      Tu snadno seženete na každé radnici.
      Je to pouze výňatek a nemění váš původní Kor Ror 22.

      Na původním KorRor22 imigrační vidí pouze to, že jste byli jednou ženatý a že vaše manželství bylo jednou zaregistrováno v Thajsku, ale není to žádný důkaz, že jste stále ženatý.
      Proto ten extrakt. To dokazuje, že jste stále legálně ženatý.
      Obvykle je takový výpis platný pouze 30 dní, ale pokud přijmete déle….

  2. Vířit říká nahoru

    Franku, děkuji za vysvětlení.

    Předpokládejme, že jste nechali dokumenty legalizované CDC přeložit do thajštiny v NL a poté legalizovala thajská ambasáda. Nebyl by to krok navíc, který jste nechali udělat od SC? Jen ten překladač v NL je dražší.

  3. Sikan pensetthi říká nahoru

    Nejlepší,

    To vše máme i v NL. uděláno, jak popisuješ
    Pouze manipulace v Thajsku ještě neproběhla.

    Známky min. Zahraniční záležitosti a thajská ambasáda jsou z roku 2017.
    Můžeme je ještě použít?

  4. Rudolf říká nahoru

    Ahoj Franku,

    Děkuji za srozumitelné vysvětlení, vlastně jste nemohli čekat na dokumenty, nebo to bude trvat déle než pár dní?

    Musíme si to také zařídit později, ale zůstaňte v BKK asi 4 dny, pak můžeme EMS vynechat a dokumenty vzít s sebou okamžitě, pokud to nebude trvat příliš dlouho.

    Rudolf

  5. Rudolf říká nahoru

    milý Franku,

    Další otázka, kolik jste museli zaplatit za cestování sc. Přesně to samé platí pro mě, oddací list, rodný list a pas.

    Rudolf

    • Frank B. říká nahoru

      Ahoj Rudolfe,
      Ztratil jsem asi 5.200 XNUMX bahtů. Jedná se o překlady, legalizace, zaslání EMS do našeho hotelu a jejich poplatek.

      Myslel jsem, že je to rozumné, zvláště když nám to ušetří spoustu času a práce. Amnat přesně ví, jak to efektivně zařídit a jak již bylo řečeno, některé věci za nás zařídil už 4x nebo 5x, dobře plní své dohody a pracuje pro nás k naší naprosté spokojenosti.

  6. Stephen van Leeuwen říká nahoru

    Jak úžasné, že jsem narazil na název úřadu amnat a jeho manželky
    Určitě s nimi dobré zkušenosti
    S legalizací papírů a nyní opět s thajským pasem na cestování
    Dělají skvělou práci


Zanechat komentář

Thailandblog.nl používá soubory cookie

Náš web funguje nejlépe díky cookies. Můžeme si tak zapamatovat vaše nastavení, udělat vám osobní nabídku a pomůžete nám zlepšit kvalitu webu. Čtěte více

Ano, chci dobrý web