Odesláno: Isanská pohádka v knižní zemi

Odeslanou zprávou
Publikováno v Isaan, Žijící v Thajsku
Tagy: ,
10 října 2016

Jmenuji se Guido De Ville a mnoho let žiji 7 měsíců v Damme (Belgie) a 5 měsíců v Thajsku. Thajský blog mě baví číst už mnoho let. Ostatně sám jsem autorem pár knih a vedu vlastní nakladatelství Zorro (viz www.zorrobooks.be).

V Damme spolu s kolegou provozuji nejmenší antikvariát ve Flandrech (15 m2). Feniks, umístěný v průčelí Magistrátu hl. Nejdřív jsem si myslel, že je to nejmenší z Nízkých zemí, ale to se ukázalo jako špatně, protože v Amsterodamu je zřejmě někdo s ještě menším knihkupectvím (8 m2).

Před třemi lety jsem náhodou skončil v malém antikvariátu v Chiang Mai. Dokonce jsem tam našel pár holandských knih. Začal jsem mluvit s manažerkou Jackie. Mluvili jsme o poklesu prodeje knih, který se zjevně projevoval po celém světě. Stejně jako já kdysi učila. Ona anglicky a já ve výslechových technikách a odhalování lži. Pocházela z Isaanu z rodiny s 5 dívkami.

Otec se snažil uživit svou rodinu tím, že pravidelně jezdil do Saúdské Arábie pracovat na stavbě silnic. Někdy byl mimo domov i tři roky v kuse. Pro lidi z Isaanu to není tak neobvyklé. Když mu bylo pouhých 55 let, podlehl plicní chorobě, kterou tam onemocněl. Přesto tři z jeho 5 dcer šly na univerzitu. Vše stejným způsobem: přes den pracovat v Bangkoku, večer navštěvovat univerzitu a v noci studovat v místnosti, kterou sdíleli s několika dalšími. Jackie se stala učitelkou angličtiny. Obyvatelé Isaanu jsou skutečně často očerňováni (zejména ostatními Thajci, ale také Falangy), ale neprávem.

Když se totiž narodíte v Isaanu, automaticky se musíte vypořádat s některými jasnými nevýhodami: jste chudí, ceny rýže stále klesají, Isaan není zdaleka všechno, nejste skutečně respektováni a jste obětí metropolitní korupce. Například místo ve vzdělávání není (nebylo) udělováno podle odbornosti, ale podle vašeho finančního příspěvku. Většina z nich jsou ale pilní pracovníci a postupně se dostávají z útlumu.

Někdy srovnávám Isance se západními Vlámy, kteří zde žili před pár lety. Opuštěná daleko od hlavního města, náboženská rolnická mentalita, nahlížená úkosem ze strany arogantních a povýšených obyvatel Bruselu (a později obyvatel Antverp), ale také se silnou vůlí a houževnatostí.

Jackie se mezitím vrátila do své rodné vesnice Ban Sarot v Surinu, kde čtyři dny v týdnu vyučuje angličtinu v místní chudé škole, kde kdysi před 35 lety školu navštěvovala. A s mojí pomocí otevřela B&B se třemi špinavě levnými autentickými pokoji s veškerým komfortem v bungalovu i kolem něj: Mango Cozy Corner. Je to skutečně uprostřed ničeho, ale je úžasné být ve skutečném autentickém Thajsku Isaan. Dává soukromé lekce angličtiny místním spoluobčanům, ale také se ponoří do falangu (obrazně na týden v thajské lázni). Po tomto týdnu jste zvládli základy thajštiny. Mnohem více než naše předchozí belgická královna uměla holandsky poté, co si jednou vzala Ponořovací kurz nizozemštiny a naučili jsme se jen „dobré ráno“ a „to je hezké“.

Její sestra (rovněž vysokoškolsky vzdělaná) vás za týden naučí opravdovou masáž s uznávaným certifikátem. Za týden vás také naučí pravou izánskou kuchyni. A pokud chcete překročit hranice do Siem Reap a Angor Wat, bude váš výlet dokonale zajištěn.

Více o tomto a filozofii domu si můžete přečíst na www.mangocosycorner.com. Napsal jsem holandskou verzi. Pro více informací mě vždy může kdokoli kontaktovat [chráněno e-mailem]. Nebo mě navštivte v mém knihkupectví FENIKS v Damme.

A ještě jedna věc na doplnění kruhu, v každém pokoji najdete i nějaké holandské knihy ke čtení.

Protože nezapomeňte, je vědecky dokázáno, že kdo čte knihy, žije déle.

Guido Deville

7 odpovědí na „Odesláno: Isaanská pohádka v knižní podobě“

  1. robert48 říká nahoru

    Její sestra (rovněž vysokoškolsky vzdělaná) vás za týden naučí opravdovou masáž s uznávaným certifikátem. Během jednoho týdne se také naučíte pravou izánskou kuchyni!!!!!

    A to vše během jednoho týdne, který se mi zdá silný, šla moje žena do školy v Khon Kaen, aby se naučila masáže a vaření, dohromady šest měsíců, 3 měsíce thajské masáže a 3 měsíce lekce vaření!!!
    Milý Guido a ty knihy od Neda. Myslím, že původ zanechali turisté nebo v případě farangů, kteří zemřeli.

  2. Ronald říká nahoru

    Dobrý den Guido,

    Pokud tím nejmenším antikvariátem v Amsterdamu myslíte správnou odbočku na Ceintuurbaan 2, mohu vám prozradit, že se někdy v polovině října přesune do jiné budovy.

    To by mohlo znamenat, že máte nejmenší antikvariát.

    http://www.deterechtekronkel.nl/

    S pozdravem,
    Ronald

  3. jasmín říká nahoru

    Píšete: „Například místo ve vzdělávání není (nebylo) uděleno podle odbornosti, ale podle vašeho finančního příspěvku“
    To je naprostý nesmysl, co píšeš, protože naznačuješ, že to tak stále je...
    Možná to tak bylo v dávné minulosti, ale v dnešní době musíte studovat 5 let na vysoké škole, což vás jen tak nenapadne, protože i na to jsou pravidla,
    Po vysokoškolském studiu pak musíte složit zkoušku v místě, které si zvolíte, kde se chcete stát učitelem... Navíc zkoušky například pro Udon Than a další města sestavila univerzita v Bangkoku a bylo to docela těžké a nebylo to snadné. !!!!
    Z 87 studentů, kteří chtěli pracovat například v Udonu a okolí, pouze 6 složilo zkoušku, a proto jim byla okamžitě nabídnuta práce v Udon Thani a okolí…
    Ostatní, kteří dosáhli dostatečného počtu bodů, však budou muset počkat, až se někde uvolní práce.
    Ovšem pak máte také velkou skupinu, která neuspěla a musí příští rok znovu absolvovat zkoušku a mezitím se snažit někde sehnat práci, aby si zajistila obživu...
    Moje dcera byla druhá, takže okamžitě získala práci jako učitelka…
    Musela o to tvrdě bojovat, stejně jako ostatní studenti v celém Thajsku...
    S Tea Money již není nic přijímáno….

  4. JAN STEUTEN říká nahoru

    Jak moc pěkná zpráva, Guido! Četli jsme to a mysleli jsme si, že tam jdeme, chceme vidět to malé knihkupectví a chceme toho muže potkat. Ale kde je Damme? Myslel jsem, že máte knihkupectví v Thajsku, ale není tomu tak. A jaký pěkný příběh o těch dívkách, z nichž tři šly na univerzitu. Rád bych je za chvíli poznal. Které knihkupectví v Chiangmai to bylo? Něco bizarního: V roce 1994 jsem v Chiangmai koupil knihu „A Physician at the Court of Siam“ od Malcolma Smitha. To stálo 225 bahtů. Minulý týden jsem si chtěl koupit novou kopii této knihy z Asiabooku v Chiangmai. Cena? 995 bahtů!! Jak je to možné? (Mimochodem velmi zajímavá kniha, nejen o lékařské situaci v Thajsku kolem roku 1900, ale také o kultuře a způsobu myšlení tehdejších lidí..)
    Srdečné pozdravy,
    leden

  5. Řeznictví Kampen říká nahoru

    Holandské knihy se skutečně po Thajsku prohánějí všude, i když ne ve velkém.Zanechané cestovateli.(váha) To, že prodej knih klesá, je způsobeno digitalizací. V dnešní době lidé dokonce čtou knihy z knihovny online, a to i v Thajsku. Jsem za to rád, protože jako čtenář knih jsem s sebou vždy nosil kila knih. Nyní můj smartphone stačí. No, nabídka není stoprocentní. Mnoho práce nebylo digitalizováno. Ale v Isaanu je toho dost na to, abyste se vyrovnali s měsíci nudy.

  6. Guido říká nahoru

    díky za reakce.

    Robert48: Máte samozřejmě pravdu. Za 1 týden se nestanete špičkovým kuchařem, ani se nenaučíte masáž do posledního detailu a vaše thajština nebude 100%. Ale už jste na dobré cestě.

    Ronald: Pořád se dívám na to nejmenší knihkupectví v Nizozemsku. Budu tě informovat.

    Jasmín. Jsem si jistý, že si vaše dcera vysloužila práci ve školství díky své odbornosti. Mohu vám však uvést mnoho opačných příkladů. A to, že v Thajsku dnes s Tea Money nic nepřijímají, je velmi naivní.

    Jan: Damme se nachází v Západních Flandrech, co by kamenem dohodil od Brugg a asi deset km od nizozemského pohraničního města Sluis. Jsi vždy vítán.

    Řeznictví van Jampen: digitalizace je skutečně jedním z důvodů poklesu prodeje knih. Ale čtení online tvoří jen pár nepatrných procent tržeb. A to vůbec není pro mě, protože stále považuji za nezbytné cítit mezi prsty skutečnou knihu. I když je to opravdu trochu tahák a já jsem asi staromódní. A mimochodem, knihy, které najdete v mangovém útulném koutku, jsou knihy, které jsem si vzal s sebou. A nejsou to holandské knihy, ale knihy v holandském jazyce.

    Pozdravy

    Guido.

    • Řeznictví Kampen říká nahoru

      Děkujeme, že jste si našli čas na odpověď. Zdejší autoři to dělají jen zřídka. Jistě okopírované od profesionálních spisovatelů. Opravdu holandské knihy! Máš pravdu. Obrat díky digitalizaci skutečně klesá. Když mi v minulosti docházela četba, hledala jsem v Thajsku knihy z druhé ruky (bavíme se u knih o antikvariátu?). Všude jsem chodil do knihkupectví. V dnešní době už nikdy. Hledám online. Pořád škoda! Atmosféra knihkupectví, vůně knih! Hlavně staré knihy! Ale stárnu. A líný. digitalizuji. A to je líné


Zanechat komentář

Thailandblog.nl používá soubory cookie

Náš web funguje nejlépe díky cookies. Můžeme si tak zapamatovat vaše nastavení, udělat vám osobní nabídku a pomůžete nám zlepšit kvalitu webu. Čtěte více

Ano, chci dobrý web