Vážený Robe/redaktore,

Vyplňování formuláře pro žádost o schengenské vízum se nyní stalo zcela digitálním a extrémně komplikovaným. Jsou mezi čtenáři thajského blogu lidé, například přátelé nebo manželé žadatelů o thajská víza, kteří s tím mají zkušenosti a mohou pomoci?

Najdou se pro ty, kteří úspěšně dokončili takovou přihlášku, kandidáti, kteří o ní vědí více? Kdo může pomoci?

Informace mohou jít na: [chráněno e-mailem]

Hubert C.


Vážený Huberte,

Samotné otázky se nezměnily, kromě toho, že jsou nyní skutečně digitální. To je samozřejmě mnohem obtížnější pro ty, kteří nejsou příliš zruční s počítači. Možná pomůže mít po ruce (vyplněný) papírový formulář a použít jej jako pomůcku? Nebo že někdo z okruhu přátel/rodiny může pomoci, například se starým papírem nebo bez něj?

Není mi jasné, na čem se váš přítel a partner zasekávají, takže vlastně nemohu konkrétně odpovědět. Své zkušenosti a rady, jak to dotáhli do zdárného konce, snad dokážou sdělit i digitálně méně zruční čtenáři.

Met vriendelijke Groet,

Rob V.

5 odpovědí na „Otázku schengenského víza: Kdo může pomoci s vyplněním formuláře žádosti o schengenské vízum?“

  1. leden říká nahoru

    Moderátor: neodpovídáte na otázku a Ronnymu vůbec nejde o schengenské vízum.

  2. leden říká nahoru

    Milý Huberte

    Formulář vám byl právě zaslán v holandštině a můžete jej vyplnit doma ve svém volném čase.
    Odeslaný formulář na vfs v Bangkoku dnes ráno. Upozorňujeme, že umístění Bangkoku se změnilo, viz Google

    S pozdravem Jan

    • Rob V. říká nahoru

      Problém je, že lidé jsou stále více nuceni vyplňovat vše digitálně a online. Papírová verze, zejména pokud je namísto digitálního textového dokumentu vyplněna ručně, bude přijímána stále méně. Týká se to aplikace přes Nizozemsko a pak brzy narazíte na nutnost vytvořit si online účet.

      STÁHNĚTE SI SAMI A NEDOPLŇUJTE ONLINE
      Naštěstí lze verzi ke stažení stále najít na Ministerstvu zahraničních věcí, viz níže v části „Dokumenty
      Pokud nemůžete vyplnit formulář žádosti online, můžete si stáhnout jeden z níže uvedených souborů PDF a použít jej. * Stáhněte si formulář žádosti o schengenské vízum v holandštině “. Formulář ke stažení naleznete dole zde: https://consular.mfaservices.nl/schengen-visa

      Obávám se však, že to bude v budoucnu stále obtížnější, i když snadno čitelnou a kompletně vyplněnou přihlášku nelze odmítnout. Dokud to bude trvat, bude papírová cesta stále fungovat, v kombinaci s telefonickým domluvením schůzky s externím poskytovatelem služeb (centrum vízových služeb VFS, TLS atd.) a přijímáním od nich pomoci za úhradu doplňkových/volitelných služeb (prémiové služby). .

      Pro ty, kteří se nemohou digitálně orientovat, je to katastrofa. A pak se pořád bavíme o tom, že další a další kroky postupu už nejsou v holandštině. Předpokládá se, že cizí státní příslušník (Thajec atd.) mluví svým vlastním jazykem nebo anglicky a sponzor, pokud existuje, vše nezařídí, zpočátku je míč na straně thajského cizího státního příslušníka… A pak se předpokládá, že Thajský cizinec se bude digitálně pohybovat, což je pro seniory a handicapované lidi často obtížné nebo nemožné. Maarjo, "tak ty využíváš extra balíčky služeb, že?" Studna..

      Jít spolu v moderním světě přináší nejmenší potíže, ale není to volba pro každého. Doporučil bych to zkusit (s pomocí přátel/rodiny), aby se člověk úplně neztratil v den, kdy to půjde úplně digitálně. Tam nakonec jdeme....

      -----------
      Pozn.:
      NIZOZEMSKO NEJEN V NUCENÉ DIGITALIZACI A ONLINE PŘEDPISECH:
      Belgičané například odmítají citovat samostatně vyplněný formulář: „Můžete zde najít příklad formuláře schengenské žádosti (krátkodobé vízum – C), ALE berte prosím na vědomí, že formulář žádosti by měl být vyplněn online (..) A ručně vyplněný formulář NEBUDE přijat.”.

      Belgický zdroj se stažitelným, ale „nepoužitelným“ schengenským formulářem jako příklad:
      https://thailand.diplomatie.belgium.be/en/travel-to-belgium/visa/useful-addresses-and-documents

      *************
      Možná, že kdyby čtenáři Thailandblogu napsali otevřený dopis pro tento blog (velvyslanectví často čtou), pak možná budou státní zaměstnanci hledat řešení z pohledu občana/zákazníka místo toho, co je pro státního zaměstnance nejlepší. Bez zpětné vazby to pro počítačově gramotné lidi rozhodně nebude snazší.

      • Rob V. říká nahoru

        Proto lze odpovědět na tuto čtenářskou otázku ohledně schengenského víza. Doufejme, že se ozve pár čtenářů, kteří se nemohou digitálně zorientovat, a prozradí nám, jak postupovali. Nebo pro rozsáhlejší účet otevřený dopis jako vlastní čtenářský příspěvek prostřednictvím kontaktního formuláře.

        Bohužel, skutečný digitální sousto nám nebude moci dát vědět o svých zkušenostech s TB, obávám se….

  3. Dirk říká nahoru

    Není to těžké jen pro digitálně negramotné lidi, ale také proto, že online verze není uživatelsky přívětivá. Pokud je někde zadán nesprávný údaj, není to vždy uvedeno a při konečném podání jednoduše obdržíte chybovou zprávu bez vysvětlení. To se stalo mé přítelkyni, kde se po opakovaných pokusech nakonec ukázalo, že zadaný text je příliš dlouhý, takže žádost nelze podat. Ani opakovaný telefonický kontakt s TLS problém nevyřešil. Pouze zde bylo hlášeno, že mohla být použita špatná verze prohlížeče. Na problém se nakonec přišlo náhodou, protože po nesčetných pokusech a přepisování byla zadána kratší verze. Jaká to fraška!


Zanechat komentář

Thailandblog.nl používá soubory cookie

Náš web funguje nejlépe díky cookies. Můžeme si tak zapamatovat vaše nastavení, udělat vám osobní nabídku a pomůžete nám zlepšit kvalitu webu. Čtěte více

Ano, chci dobrý web