Puang Malai, thajská květinová girlanda z jasmínu
Typickým thajským symbolem, se kterým se všude setkáváte, je puang malai, věnec z jasmínu. Který se používá jako dekorace, dárek a nabídka. Kromě jasmínu se v jednom zpracovávají také růže, orchideje nebo champak Malai. Můžete je koupit na trzích a u pouličních prodejců. Nejmenší začíná na 30 bahtech a největší stojí asi 300 bahtů; cena závisí na složitosti.
Děti dávají jednu kukuřice rodičům a studentům jejich učitelům jako projev úcty. Je to oblíbený dárek ke Dni matek. Můžete jeden kukuřice také dát přijíždějícímu nebo odcházejícímu hostu jako poděkování a popřát mu hodně štěstí. A kukuřice se také používá ke zdobení soch Buddhy spolu se svíčkami a vonnými tyčinkami. Řidiči kamionů a taxikáři pošta a kukuřice na přední sklo auta, aby projevil úctu strážným andělům (duchům). Dlouhý kukuřice používá se hlavně v manželstvích; nevěsta a ženich je pak nosí kolem krku na znamení spojení.
Umění výroby phuang malai vychází z hinduistického a buddhistického dědictví země, kde jsou květiny považovány za oběť bohům a duchovním entitám. Jemný a pečlivý způsob, jakým jsou tyto girlandy vyrobeny, odráží thajské ocenění krásy, preciznosti a meditace. Proces skládání phuang malai je téměř meditativní a vyžaduje trpělivost, zručnost a obětavost.
Phuang malai přicházejí v různých tvarech a velikostech v závislosti na jejich konkrétním použití. Mohou být nošeny jako dekorace, nabízeny jako projev úcty k starším nebo mnichům, používané při svatebních obřadech nebo jako obětiny u duchovních a náboženských oltářů. Zvláštní typ, „maalai chum rui“, se používá jako znamení přivítání nebo ocenění, které hosté často nosí při obřadech nebo při zvláštních příležitostech.
Materiály používané k výrobě phuang malai se liší, ale často zahrnují vonné květiny, jako je jasmín, růže a květ ylang-ylang. Ty jsou doplněny o další rostlinné materiály, jako jsou listy a někdy i barevné nitě, aby dodaly další detaily a význam. Výběr květin a způsob jejich kombinace se může lišit v závislosti na příležitosti, zamýšleném významu girlandy nebo dokonce na osobních preferencích výrobce nebo příjemce.
Thajské slovo je พวงมาลัย s výslovností phoeang malai, všechny střední tóny. Malai pochází z tamilštiny a znamená 'květinový věnec', phoeang znamená 'kulatý předmět'.
Ahoj, ještě jsem neskončila 🙂
Phoeangmalai také znamená „volant“ automobilu.
jistě, ale možná přidejte รถ (róht) (auto) พวงมาลัยรถ, pokud z kontextu nevyplývá, že jde o auto
Už je nekupujeme na ulici. Příliš často se místo skutečných květin používá plast