Kulturní rozdíly mezi Thailand a Západ jsou velmi velké. Je proto důležité ponořit se do thajské kultury. Věci, které jsou pro nás zdánlivě nedůležité, mohou mít v Thajsku velký dopad. Příkladem je předložení faranga rodičům thajské ženy.

Na Západě znamená přivést si domů přítele nebo přítelkyni jen rituál představení. Rodiče jsou samozřejmě zvědaví, jakou dámu si syn Kees vybere, ale nedělají hned žádné závěry. Nečekají ani, že dotyčná dáma bude téměř jistě budoucí matkou jeho dětí. Koneckonců, Kees opotřebuje pár přítelkyň, než udělá tento krok.

Důležitý krok

V Thajsku jsou věci jinak. Představení přítele rodičům je důležitým krokem v životě Thajky. Ve skutečnosti říkají, že s vámi mají vážné úmysly a možná si vás chtějí vzít. Nelekejte se hned (mnoho mužů dostane mírný záchvat paniky při čtení slova „manželství“).

Thajka vás nikdy „jen“ nevezme do rodiny. Představuje vás, protože chce říct: "Toto je muž, se kterým chci strávit zbytek života."
To, že do vesnice přiváží faranga, je známo týdny předem. Všichni vesničané, přátelé a příbuzní se těší na příjezd faranga. Jde o významnou společenskou událost v malé a sevřené venkovské komunitě.

Schváleno a zváženo

Sama Thajka je v představování se svým rodičům poněkud lehkovážná. Někdy jen řekne, že tě chce vzít do Isaanu a její rodné vesnice. Neřekne vám, že jste „kontrolováni a váženi“. Je také těžké předvídat, kdy se vás na to zeptá. Nějaký Thajské ženy udělejte to po několika dnech, ostatní potřebují více času. Pokud vás nepožádá, abyste přišli za Isaanem, je to také důležitá zpráva.

Když se chvíli stýkáte s Thajkou a ona vás pozve na rande niet navštívit její rodinu to může znamenat tři věci:

  1. Nerada/ráda/je dostatečně bohatá na to, aby se setkala se svými rodiči a sourozenci.
  2. Už několikrát přinesla faranga do své vesnice a dosáhla maximálního počtu.
  3. Má přítele, který je také ve vesnici známý.

Druhý důvod stručně vysvětlím. Když si Thajka přivede ‚přítele‘, vesnická fanfára udělá své. Každý ví. Počet přátel, které může Thajka představit své rodině, je však omezený. Například, pokud jsou pořízeny více než dva nebo tři farangy v období řekněme dvou let, bude zaznamenána jako „levná“ žena. Ona i její rodina pak utrpí vážnou ztrátu tváře.

Někdy jí projde lhaní o tom, proč přivedla do vesnice tolik přátel. Může říct, že ten první měl smůlu a zemřel na nemoc nebo zemřel při dopravní nehodě. Druhý už neměl peníze a nebyl pro ni dobrým mužem nebo zjistila, že už je ženatý. Ale i vymýšlení takových příběhů má své meze a sousedé si uvědomí, že se vymlouvá.

Takže pokud už předtím přivedla do své vesnice tři farangové přátele, hlava rodiny nebude dychtit po čtvrtém farangovi. Bude jí řečeno, aby znovu nepřinášela faranga.

Ukončete vztah

V případě, že vás nepožádá o připojení k její rodině, možná bude lepší vztah ukončit. Proč? Protože něco není v pořádku. Možná se divíte, proč vám ty tři farangy nevyšly. Možná jsou to jen peníze nebo je to dáma s velkou hlavou vlasů na zubech.

Může existovat další důvod, proč váhá, zda vás pozvat na rande. Většina holek je venku Isaan jsou chudí a žijí velmi primitivně. Možná se stydí za ošuntělé ubytování, ve kterém žije její rodina. Pokud je to tak a má s vámi vážné úmysly, řekne vám to. Pak ji uklidněte a dejte jí najevo, že vás to nezajímá a že všichni, bohatí i chudí, jsou si rovni.

Dalším méně příjemným důvodem je, že už přítele má a přinesla ho rodině. No, pak vám nemusím říkat, že dlouhodobý vztah s ní není moudrá volba.

Prosím respektujte její rodiče

Další typ. Rodiče thajské ženy jsou velmi důležití. Vždy buďte zdvořilí a zapamatujte si některá thajská slova, jako je pozdrav a „děkuji“ v thajštině. Když přijedete, určitě bude jídlo. Jde také o významnou společenskou událost. Jezte tedy vždy s rodinou, i když vám to nechutná. Pak se podívejte. Ujistěte se, že jste úhledně a úhledně oblečeni. Při vstupu do jejího rodinného domu si vždy zujte boty. Chovejte se k jejím rodičům a prarodičům s respektem.

Buď gentleman

Thajka docela riskuje, když vás seznamuje s rodinou. Pokud vztah brzy poté ukončíte, bude to mít pro ni nepříjemné následky. Začínají vesnické drby. Řeknou, že vám nebyla dobrou manželkou, a proto se o ni nechcete starat. Najít vhodného partnera proto pro ni bude stále těžší. Zkrátka ztráta tváře pro ni a její rodinu.

Pokud se vás zeptá na Isaana, ale nemáte s ní žádné vážné úmysly, buďte gentleman. Aniž byste zranil její city, snažte se dát jasně najevo, že se s ní chcete dobře bavit. Ale že z toho nemůže vzejít žádný vztah. Předejdete tak tomu, aby se dříve nebo později dostala do problémů. Pokud jsi v tom upřímný, protože si ji dokážeš vážit a nechceš zranit její city, tak jsi chlap jako vystřižený z té správné látky.

31 reakcí na „Setkání s rodiči vaší thajské přítelkyně: Vážná věc!“

  1. KhunBram říká nahoru

    Jak to můžete vyjádřit slovy.

    Skvělý.

    Plně zažít pozitivní variantu a k plné spokojenosti všech.

    KhunBram.

    Téměř 10 let intenzivního štěstí s mými milovanými v Isaanu.

  2. Petr říká nahoru

    Před 16 lety mě šla moje přítelkyně představit svým rodičům, protože se chceme vzít.

    Když dorazili do Kalasinu, mysleli si, že jsem z jiné planety, zvláště po návštěvě hudebního festivalu ve vesnici téhož večera.

    Brzy mě všichni přišli pozdravit na pivo a děti na 20 koupel.

    Hezké období, jsem rád, že jsem to všechno zažil a zůstal v Thajsku 10 let.

    Mezitím se rozvedli a darovali pěkné haléře…. (Dům, obchod, auto a některé motocykly.)

    Ale teď si každý rok užijte 2 měsíce v ráji.

    Radost je stále to, co máte rádi vy sami.

  3. ben říká nahoru

    Toto shrnutí je přesně takové, jaké je, není co dodat!

  4. Jack S říká nahoru

    Dobře napsané a nepřehnané!

  5. Puuchai Korat říká nahoru

    Skvělý kousek. Moje zkušenost je stejná. Více takových příběhů, prosím, aby si politici v Nizozemsku mohli udělat lepší obrázek o standardech v Thajsku a možná trochu usnadnit vaší ženě pár týdnů bez povinnosti (pro nás) téměř nemožné získat mít možnost vzít si s sebou schengenské vízum do Nizozemska, abyste se mohli v Nizozemsku setkat se svou rodinou.

    • Rob V. říká nahoru

      Milý Korate, téměř nemožné? přibližně 95–98 % schengenských víz je schváleno. Na ambasádě a na ministerstvu zahraničí taky docela dobře vědí, jak se to dělá jinde, co se týče předpisů, zvyklostí, kultury a tak.

      Samotný článek je docela slušný, pokud jde o stereotypní zjednodušení. Ne každá rodina je stejná a časy se v Thajsku samozřejmě mění. Kolik Thajců přichází až poté, co dokončí všechna svá vzdělání s prvním partnerem (muž, žena, Thajec nebo cizinec)? Jde samozřejmě o to, jestli nedorazíte s mnohačetným milencem v příliš krátké době. Myslím, že v Nizozemsku se obočí také zvedne, když přijdete s někým jiným. V Thajsku je ten bar někde jinde, ale není to jiná planeta. Jen selský rozum, respekt a uvědomění si, že jinde je to někdy trochu jinak, dožene dlouhou cestu.

      - https://www.thailandblog.nl/visum-kort-verblijf/afgifte-van-schengenvisums-in-thailand-onder-de-loep-2017/

  6. Daniel M. říká nahoru

    To a mnohem více si můžete přečíst také v knize „Thai Fever“, což je překlad „Thai Fever“:
    https://thailandfever.com/boek_intro.html

    Je velmi dobré na toto téma upozornit. Mnozí se z toho nepochybně naučí mnoho užitečného a vyhnou se nedorozuměním.

    Sám knihu vlastním a už jsem ji četl s manželkou.

    Doporučil bych to všem!

    S pozdravem

    Daniel M.

    • Frans říká nahoru

      Díky za spropitné! Ihned jsem si knihu objednal.

  7. Danzig říká nahoru

    S přítelkyní – oběma 40 let – jsme po téměř dvouletém vztahu stále svobodní. To se zdá proti bolavé noze jejího konzervativního otce, který by nás rád viděl vdané. Mám několik důvodů, proč se nechci vdát, včetně sinsodu, který by podle mého partnera měl být předán alespoň symbolicky. Podle mého názoru staromódní použití, ale kdo jsem.
    Zatím od sebe zůstaneme jen "faen". S mými holandskými brýlemi nechápu, proč je to problematické.

    • Johnny B.G říká nahoru

      Možná byste se měli postavit svému konzervativnímu tchánovi. V tomto, respektive jejím úkolu, je i role vaší dívky.
      Její otec chce, aby se provdala (před chrámem) a aby ses o ni staral (podle jeho zkušenosti), a když zatlačí, měl bys získat podporu své přítelkyně.
      Pokud chtějí tchánové vidět peníze, také pomáhá, když si všimnou, že (pokud už někdy měla vztahy), je také z druhé nebo třetí ruky. Sinsod je hra a nenechte se jí zbláznit, protože máte i určitou finanční hodnotu 😉

    • Ger Korat říká nahoru

      Většina Thajců se nevdává, takže se nejedná o žádný obřad ani o sinsod. Pohádky o manželství nemají smysl, viz praxe v Thajsku. A pokud se někdo ožení, po nějaké době má mnoho lidí poea nebo mia noi. Tolik k té pozitivní části. Nemluvte o manželství, vyhněte se jakékoli konverzaci o něm. Danzigovi a jeho partnerce je navíc už 40, takže není důležité se brát. Opět vstupuje do hry tržní hodnota staršího muže, protože je mu přes 40 a je ženou a pak začíná vztah v Thajsku, zatímco je rybník plný mladých ryb. No tak, jako starší muž v Thajsku vám nemusí nic předepisovat, na rozdíl od někoho ve dvaceti o vašem vlivu v tomto ohledu rozhoduje i postavení a prestiž a jako starší učitel vám nemusí nic předepisovat v v tomto ohledu.
      Existuje pouze 1 důvod k uzavření manželství, a to pokud je váš partner státní zaměstnanec, má manžel nárok na zdravotní pojištění z rodiny úředníka.

  8. Cornelis říká nahoru

    Samo o sobě dobrý kus, ale proč je v textu vždy zmíněn Isaan? Předpokládá spisovatel, že potkáte svou přítelkyni v Pattayi? Thajsko je větší!

    • Danzig říká nahoru

      Někdy.
      Moje přítelkyně je z Yaly a oba pracujeme v Narathiwatu. Na neklidném muslimském jihu ano, ale k plné spokojenosti a daleko od Isaanu.

    • khun moo říká nahoru

      Cornelius,

      Isaan se v příbězích často objevuje, protože většina Farangů si vezme ženy z Isaanu nebo vstoupí do vztahu s někým z Isaanu.
      Také Isaan je poměrně velká oblast.

      Šance, že potkáte Thajce z islámského jižního Thajska, je velmi malá.
      V Nizozemsku také těžko najdete Thajce ze severního Thajska.
      Za posledních 40 let jsem je nepotkal a měli jsme mnoho známých, navštívili mnoho thajských setkání doma i v zahraničí.

      Odhaduji, že v Nizozemsku asi 70 % pochází také z Isaanu.
      Důvod by měl být jasný.

    • poskakovat říká nahoru

      Ale ne všichni z Isaanu pracují ani v Pattayi

  9. Kees říká nahoru

    Přečtěte si Thajskou horečku, jedinečný záznam o záhadách různých kultur, který je klíčem k dobrému vztahu.

    • Rob V. říká nahoru

      Myslel jsem, že ta kniha je téměř bezcenná. Je dobré si uvědomit, že existují rozdíly mezi zeměmi, jednotlivci, rodinami a tak dále. A proto je důležité mluvit o tom, co cítíte a myslíte vy a co cítí a myslí váš partner. Komunikace – a respekt – je klíčem k dobrému vztahu. Pokud potřebujete příručku vysvětlující, že stereotypní Nizozemci reagují trochu více tímto způsobem a stereotypní Thajci reagují trochu více tímto způsobem (nemluvě o tom, že rozdíly mezi Nizozemci a Thajci se mohou enormně lišit), pak to bude velmi těžká práce takový vztah.

      Průměrný Nizozemec si svou novou akvizici nevezme s sebou po několika dnech, aby ji představil mámě a tátovi, ale kde přesně ten okamžik je... bude záviset na všech druzích faktorů. Že je tohle všechno v Thajsku celkově trochu jiné, ale úplně jiný svět s jiným průběhem událostí? Ne. Pokud rodina jednoho není primárně konzervativní a druhý partner nepochází z velmi svobodné, otevřené rodiny nebo co.

  10. Sheng říká nahoru

    To bude částečně správné, ale když srovnám své odlišné zkušenosti s tímto, pak to ve skutečnosti není tolik.

    Moje první zkušenost. Cestuji s thajskou paní, kterou znám, obě v té době žily v Nizozemsku, do Thajska na 2týdenní dovolenou. Byl jsem si vědom, že měla vztah, ne skvělý, ale stále vztah/bydlení spolu. Byl jsem jako toyboy. Pro mě to momentálně není problém. Byl jsem svobodný kluk. Hned na začátku prázdnin rodičům. Spali jsme tam spolu a pokračovali ve společné dovolené několik dní na různých místech. Já zpátky do Holandska, ona zpátky domů (poblíž Udon Thani so Isaan) na další týden. Rodina zatraceně dobře věděla, že nejsem ten, se kterým žila v Nizozemsku. Ale nezaznamenal jsem nic, co by zde nebylo popsáno. Měl jsem jen hezké dny. O něco více než rok později jsem na Facebooku viděl, že byla na návštěvě u rodiny se svým vztahem / holandským partnerem. V komentářích k fotkám na FB nejsou vidět žádné rozpaky nebo podlé komentáře. Ani od ní, ani od jejích přátel na FB.

    Druhá zkušenost. Potkal jsem jednu paní v Holandsku (tehdy vdova a 50 let). Po 3 schůzkách v Nizozemsku se musela vrátit pro prostý fakt, že 3 měsíce skončily (schengenské vízum). Během mé následné návštěvy Thajska, o několik týdnů později, jsem byl pozván do domu jejích rodičů. Ano, s příslibem z mé strany, že to myslím vážně a že jsem měl v úmyslu si ji vzít. A to bylo. Teď mluvím o srpnu. Měl jsem pak dojem, že je opravdu jiná jako….ano jako kdo nebo co vlastně?? Prostí lidé, normální existence, ne bohatí, ale ani chudí. Každopádně jsem byl velmi pozitivní a spokojený. a plánovali jsme se vzít v Thajsku, před Buddhou, na konci toho roku. To jsme také udělali. (zpětně opravdu moc rychle) Malá vesnice mezi Lampangem a Chang Rai. Vážně velká párty. Velký počet mnichů (asi 9, pokud si dobře pamatuji!) Mnoho hostů z daleka i daleka. Zaplatil slušný sinsod (pozor, padesátiletá ovdovělá žena!) a přidal nějaké zlato. Ve zkratce. Nestydí se a podle mě se stydí. Protože jsem byl a stále jsem holandským rezidentem v Německu...... není pro ni problém okamžitě získat vízum, aby mohla žít se mnou. Než jsme se vzali, byla se mnou už 50 týdnů v Německu, aby si tu zvykla na život a samozřejmě se lépe poznala. První rok se vydařil, ale druhý rok bylo všechno jinak. Aby to bylo krátké. Manželství rychle skončilo. Trvalo to celkem 6 roky. A hádejte, v čem byl největší problém? Správně! Peníze. Tady bych se musel prokousat a v Thajsku by se musely zavřít díry. Sinsod se proměnil v dluh 2 25.000 eur vůči jejím rodičům. Známý problém. Hazardovat. Vina jejích rodičů znamenala i její vinu. Naštěstí jsem se s tím nesmířil. Viděl jsem na Facebooku, že asi po roce už přivedla do rodičovského domu někoho jiného (myslím Němce, protože stále žije v Německu). Ne 1 fotka..... ne, také několik rodinných portrétů s ním na Facebooku. Takže si myslím, že by žádná ostuda nebyla!!

    Třetí zkušenost. Ano, někteří se nikdy nenaučí 🙂 ……. Týden před plánovanou krátkou dovolenou jsem se seznámil s dámou prostřednictvím webu Date v Asii. Okamžitě ji pozvali domů, aniž by se s ní setkali. Místo poblíž Uthai Thani / Západní Thajsko, kde není vidět téměř žádný turista, protože tam není nic vidět. Kromě toho; matka 2 dospívajících dcer, otec dětí, se kterými žila řadu let, jednoho dne prostě utekla s někým jiným. Zpočátku to bylo trochu těžké, řekla mi, ale teď se o sebe a děti dokázala postarat velmi dobře. Měla práci, která nezabírala moc času, pěkné auto, normální dům (kde bydlela i matka a sestra) a mluvila velmi dobře anglicky. Zůstal tam týden. Šlo to skvěle,…..se vším všudy. Cítil jsem se velmi pohodlně a bylo slyšet velmi dobré kliknutí. Včetně chození na shromáždění s ní a zbytkem rodiny. Není to moje věc, ale je zajímavé vidět, že v Thajsku jsou také křesťané a jak praktikují svou víru. Velká rodina, která pořádá setkání. Rychle jsem naznačil, že to s ní myslím vážně, ale že musí být připravena žít v Evropě. Zmiňuji se o tom proto, že se čas od času zeptala, jestli nechci žít v Thajsku natrvalo. Po tomto úžasném týdnu zpátky do práce v Německu. Po 6 měsících jsme se vrátili k ní domů / také k matce (otec již nežije) a zůstali tam. Asi 2 týdny. Mezi několikadenními výlety. Vše proběhlo v pořádku a příjemně. Po návratu do Německa jsem se ji snažil přimět, aby přijela do Německa na určitou dobu se schengenským vízem. Tady mi pokaždé z její strany chybělo nadšení a opravdová vůle. Proto jsem vztah ukončil. Samozřejmě tam byl nějaký pláč, ale nikdy mi nebylo vyčítáno, že jsem ji a rodinu dostal do trapné situace. A moji drazí experti na Thajsko, nevymýšlejte, že si to Thajec nechává pro sebe. Má ke mně otevřený a upřímný přístup. Byla otevřená ohledně svých pochybností o přestěhování do Evropy. Byla také velmi otevřená ve své kritice společnosti v Thajsku, zejména buddhismu a celého chrámu kolem něj.

    Vážení čtenáři, prosím, pochopte mě správně, chci tím naznačit následující. Myslím, že to, co zde popisuji, se mohlo velmi dobře odehrát v Nizozemsku, Belgii, Německu nebo jakékoli jiné zemi v Evropě nebo mimo ni. To vše se právě stalo v Thajsku. V rozpětí asi posledních 8 let. Proto se chci vyjádřit proti tomuto výše popsanému příběhu. Setkání s rodiči vaší thajské přítelkyně často, ale často ne, probíhá podle výše popsaných rámců. Všechno je možné, kdekoli v Thajsku. Vypadá to tam jako normální svět 🙂

    • Cornelis říká nahoru

      Pěkný a upřímný příběh, Sjeng, děkuji za sdílení vašich zkušeností. Takže vidíte: Thajci nejsou o nic víc zaškatulkovaní než my Evropané.

      • khun moo říká nahoru

        Cornelius,

        Není pravda, že thajská populace zná hodnosti a pozice a že lidé sami dávají obyvatelstvo do krabic?
        Velmi silné jsou také hierarchické struktury v rámci rodinných a firemních členů.
        Dokonce i adresa názvu zobrazuje krabicovou strukturu.
        Dokonce i jazyk se liší mezi vysokou společností a nižší společností.

    • Tino Kuis říká nahoru

      Díky za dobrý příběh, sjeng. Vždy mě těší, když slyším zážitky, které se odchylují od standardní ‚thajské‘ kultury.

      • khun moo říká nahoru

        Tino,

        Předpokládám, že jste svou ženu poznal kvůli své práci v Thajsku na akademické úrovni.

        Pracoval jsem také v Bangkoku mezi akademiky a s nimi.
        Tam také naše thajské kolegyně měly zájem o Faranga jako manžela.

        V praxi se většina Farangů nesetkává se svou přítelkyní v práci v Thajsku, ale jednoduše jako návštěvník dovolenkové země během dovolené.

        Názory některých Nizozemců na „standardní“ thajskou kulturu se proto mohou lišit od toho, co zažíváte jako „standardní“ thajskou kulturu.

        Myslím, že silně záleží na situaci, ve které získáváte dojmy a zkušenosti.

        • Tino Kuis říká nahoru

          Svou thajskou manželku jsem potkal v Nizozemsku, někde v polovině devadesátých let. Vzali jsme se v Nizozemsku a v roce 1999 jsme se přestěhovali do Thajska, kde se nám ten rok narodil syn. Pocházela z prosté rodiny, její otec byl vesnický náčelník. Rozvedli jsme se v roce 2012 ve vší otevřenosti a laskavosti. Dostal jsem do péče našeho syna, přestěhovali jsme se spolu do Chiang Mai, kde navštěvoval mezinárodní školu. Hovoří plynně thajsky, holandsky a anglicky. S bývalou a její rodinou mám stále dobrý vztah.
          Absolvoval jsem mimoškolní vzdělávání v Thajsku a mám thajský diplom ze základní a střední školy. Je skvělé být ve třídě se všemi těmi různými Thajci, od mladých po staré. Moje dobrovolnická práce mě zavedla do škol, chrámů a nemocnic. Byl jsem seznámen s Thajci ze všech tříd a profesí.

          Žili jsme na severu Thajska, Chiang Kham, Phayao. Hodně jsem chodil po tamních horských oblastech a navštěvoval vesnice všech těch ostatních národů.

          Ano, v knihách, školách, chrámech a médiích se vyučuje „standardní thajská kultura“. Realita je jiná a mnohem pestřejší. Buďte otevření všem druhům chování, buďte přátelští a zdvořilí. V případě potřeby uveďte svůj vlastní názor. Nikdo (no, skoro nikdo) mi to nevyčítal. Často jsem mnichům vyjadřoval odlišné názory, například o ženách. Pokud jsem něco neschvaloval, řekl jsem to také, ale zdvořile. I to mi bylo málokdy vyčítáno, maximálně se tomu občas smáli. něco jako 'už to zase máš!' Myslel jsem, že je to vtipné.

          Často mi pomohla rozumná znalost thajského jazyka. To považuji za téměř nezbytné k bližšímu poznání Thajska. Bohužel, tyto znalosti se snižují, nyní, když žiji 4 roky v Nizozemsku, už nečtu thajské noviny, nesleduji thajskou televizi a málokdy mluvím s Thajcem. Můj syn se mnou odmítá mluvit thajsky :). Zvláštní, ti Thajci. Počkej, on je taky Holanďan.

    • Yan říká nahoru

      Silný a upřímný příběh, Sjeng...a ty jistě nejsi jediný....

  11. Tino Kuis říká nahoru

    "Kulturní rozdíly mezi Thajskem a Západem jsou velmi velké."

    Když čtu tento příběh, myslím, že se od Západu vůbec neliší. Co by bylo na Západě jinak? U mě si hosté také musí zout boty. Moje děti také nepřivedly všechny své kamarády, aby je mamince a tátovi představily.
    No, a je to zase o ‚vesničanech v Isaanu‘. Co děláte s dcerou profesora?

    Myslím, že v těchto věcech vůbec nepotřebujete lekci z kultury. Diskutujte o tom mezi sebou, to stačí. Pokud uděláte chybu, všichni se budou smát a vy se omluvíte. Všechny tyto řeči o „hlavních kulturních“ rozdílech vás jen utvrdí a učiní nemotornými. Buď zdvořilý.

  12. Bjorn říká nahoru

    Když jsem poprvé navštívil své thajské švagrové, všechno šlo hladce. Okamžitě mě dobře přijali a bylo nám spolu moc hezky. Nebyly zjištěny žádné problémy. Byla jsem tak šťastná a také se mi ulevilo. Udělal jsem všechno správně. Ale při loučení jsem udělal velkou chybu ve svém nadšení a projevu laskavosti k jejím rodičům. Objal jsem oba její staré rodiče. Říkal jsem si, oni to opravdu ocení. Její rodiče sami nic neřekli a myslím, že rozloučení proběhlo bez problémů. Během zpáteční cesty do Bangkoku se mnou manželka chtěla o něčem mluvit. Řekla, že jste při vašem rozloučení udělal něco, co se v thajské kultuře nedělá. Nikdy byste se neměli dotýkat starších lidí, je to projev neúcty vůči nim. Byl jsem v šoku a hned jsem se omluvil. Ale naštěstí se tomu moje žena mohla smát a moji rodiče také pochopili, že s farangem se to může stát. Teď s každým rozloučením pěkně wai. Člověk se učí praxí. Často na to rád vzpomínám.

    • Rob V. říká nahoru

      U mě to bylo přesně naopak, první setkání s mámou a když jsem se snažil něco udělat, dostalo se mi velkého objetí. I při loučení. Až do dneška dělám krátké wai a pak dobré objetí. Také na to s radostí vzpomínám a to byl také okamžik, kdy jsem si uvědomil, že ‚ty kulturní příručky jsou hezké, ale jak věci fungují v praxi, to je opravdu něco jiného, ​​ty knihy zveličují ideální stereotyp‘.

      Po ztrátě mé lásky matka 'Už nemám dceru, ale ty jsi stále můj syn'. Pořád ji vidím a pořád se mazlíme.

      • UbonRome říká nahoru

        nádhera... hlavně ta poslední věta, všeobjímající proudu

    • khun moo říká nahoru

      Váš příběh mi připomíná návštěvy holandských podnikatelů, kteří odjeli do Japonska za obchodem.
      Japonci i Nizozemci si byli navzájem vědomi svých zvyků.
      Při předávání dárků Japonci dárky rozbalili, protože to je v Holandsku zvykem.
      Holanďané nechali dárky v obalu, jak je to v Japonsku zvykem.

      • Marc.dalle říká nahoru

        Dobře popsané, ale s určitými výhradami.
        Isaan je pouze .SV část Thajska. Skutečně část země, ze které pochází většina dam, se kterými farangové vstupují do vztahu. Ale věřte, že podobné a dokonce jiné zvyky a obyčeje platí i v jiných částech Thajska. Každý, kdo si myslí, že to mají lépe situované rodiny nebo rodiny s trochu vyšším sociálním postavením, bude muset tento názor určitě přehodnotit. Tam je mnohem více uvažování, zvláště pokud jde o farang.
        Dalším postřehem je, že i tam se čas vyvíjí a zejména v městských oblastech se na taková setkání pohlíží „uvolněji“. Tlak tedy může být pro každého o něco nižší. Což neznamená, že tomu lidé přikládají malý význam a neváží si toho, jaké maso/stav/finance se připravují.“ Ale příštích pár dní se rychle vrátí k dennímu pořádku, thajskému stylu...

  13. Jan říká nahoru

    Samozřejmě je to opět o heterosexuálních vztazích, všechny ostatní možné jsou ignorovány, ale mají stejné rituály.


Zanechat komentář

Thailandblog.nl používá soubory cookie

Náš web funguje nejlépe díky cookies. Můžeme si tak zapamatovat vaše nastavení, udělat vám osobní nabídku a pomůžete nám zlepšit kvalitu webu. Čtěte více

Ano, chci dobrý web