Thajsko, stručný, ale zcela pravdivý průvodce

Autor: Tino Kuis
Publikováno v Sloupec
Tagy:
8 října 2018
1000 slov / Shutterstock.com

Tino je unavený dlouhými příběhy o Thajsku a thajské kultuře. Může být mnohem kratší, přehlednější a pravdivější. Proč si to dělat složitě, když je to tak jednoduché?


Thajsko, stručný, ale zcela pravdivý průvodce

Thajci a Thajky žijí v Thajsku. Mluví thajsky, velmi obtížným jazykem. Všichni mají jedinečnou thajskou kulturu s thajskými zvyky a obyčeji. Thajský úsměv thajských žen (a mužů) je známý široko daleko. Thajské jídlo Thajské jídlo na thajský způsob. Pracují thajským způsobem, který je součástí thajské kultury. Ve volném čase se věnují thajským sportům a popíjejí thajské alkoholické nápoje. Koneckonců, Thajci přikládají velký význam thajskému slovu a pojmu „sanuk“.

Země je ovládána thajským způsobem Thajští vládci se o své poddané thajským způsobem dobře starají. Situace v Thajsku v thajském parlamentu je veselá. Thajští politici přistupují ke své práci thajským způsobem. Thajská korupce je zapečená v thajské kultuře, ale naštěstí je thajský způsob, jak se s ní vypořádat, stále lepší a lepší. Thajská politika je hluboce rozdělená. Prim v tom hrají thajské barvy červená a žlutá.

Thajští mniši žijí v mnoha thajských chrámech. Jejich thajské modlitby změkčují thajskou karmu. Thajští mniši jsou Thajci velmi milováni. Předpovídají počty mnoha thajských loterií. Thajští mniši nejsou jen mniši, ale také Thajci. To by mohlo vysvětlovat jejich thajské chování. Thajské jeptišky se o thajské mnichy dobře starají. Perou svá thajská roucha, zametají thajské chrámy a slouží thajským mnichům.

Thajská státní hymna je velmi thajská. Oslavuje thajskou krev, thajskou zemi, thajskou svobodu, thajskou jednotu a thajskou zdatnost.

Existuje mnoho thajských farmářů. Obdělávají své thajské země s thajskou lehkostí. Thajská rýže je známá. Thajská vláda pomáhá thajským farmářům thajským způsobem. Peníze z thajských daní se používají ke zvýšení jejich thajské životní úrovně, aby si mohli kupovat japonské skútry a auta.

Thajky jsou velmi zvláštní a absolutně nesrovnatelné s ne-thajskými ženami. Všechny jsou krásné a mladé, s tou typickou thajskou laskavostí, jemností a shovívavostí. Thajská ženská péče je světovým unikátem.

Známá thajská místa jsou Pattaya, Phuket a Bangkok. Tam vidíme, jak Thajci tráví svůj thajský volný čas. Například thajským způsobem vstupují do vody nebo se thajským způsobem procházejí thajskými nákupními ráji.

Thajské děti vyrůstají thajským způsobem. Dostává se jim čistě thajské výchovy. Chodí do thajských škol, kde je thajští učitelé učí thajský jazyk a thajskou logiku. Thajské učebnice vysvětlují thajskou historii. Thajské děti se naučí mnoho o jedinečné thajské kultuře, kterou si v pozdějším thajském životě užijí. Naštěstí zůstávají stoprocentně Thajci.

Thajské knihy jsou k dostání v thajských knihkupectvích. Někteří Thajci čtou ty thajské knihy. Thajských novin je spousta. Vypadají thajsky a hlavně podávají thajské zprávy.

Když thajské děti vyrostou a stanou se thajskými teenagery, zamilují se na thajský způsob. Někdy se thajsky milují na thajský způsob a tak přicházejí další thajské děti. Obvykle se berou thajským způsobem, lidově se říká ‚před Buddhou‘. Thajská loajalita thajských mužů k jejich thajským manželkám je světově proslulá.

Thajské chování při jízdě na thajských silnicích je typicky thajské. Thajské nehody jsou na denním pořádku, tento problém se odmítá thajským způsobem, slavným thajským „mai pen rai“. Thajská policie však dělá pro thajštinu maximum.

Všechny thajské děti se o své thajské rodiče dobře starají. To je v thajské kultuře nevyhnutelné. Thajci se postupem času stávají thajskými staršími, to je univerzální. Dostávají thajské nemoci, chodí k thajským lékařům do thajských nemocnic a berou thajské prášky. Nakonec všichni zemřou thajským způsobem. Poté jsou zpopelněni thajským způsobem a poté šťastně znovuzrozeni jako Thajci.

24 komentářů k “Thajsko, stručný, ale zcela pravdivý průvodce”

  1. Bert říká nahoru

    Velmi efektivní, nahraďte thajštinu jakoukoli jinou zemí a máte také vhodného průvodce pro danou zemi

  2. Jack P říká nahoru

    Přísada;

    Každý Thajec si myslí, že má právo dané thajským Buddhou ignorovat jakýkoli thajský zákon nebo thajské nařízení týkající se jeho thajštiny, nebo je alespoň ohýbat tak, aby s tím Thajci mohli pohodlně žít.

  3. John VC říká nahoru

    Tohle bylo jasné a vtipné! 🙂

  4. Ruud říká nahoru

    Můžete uvést definici slova „thajština“, čímž by byl příběh trochu jasnější.

    • Tino Kuis říká nahoru

      Bohužel nemohu poskytnout definici slova „thajština“ nebo „thajština“. Je to velmi nepolapitelná, exotická, orientální a nevyzpytatelná věc, kterou vám mohou vysvětlit pouze Thajci. Nethajci to nemohou pochopit, natož to vysvětlit. Zeptejte se svého thajského souseda.

  5. Joop říká nahoru

    Zvláště objektivní a pravdivé thajské znázornění reality.

  6. Okrást říká nahoru

    Skvělý!!!!!!

  7. povedený říká nahoru

    Opět velmi pěkné, Tino.
    1 malá oprava: ty japonské skútry/auta jsou vymyšlené ve skvělém Nipponu (o kterém by se dalo napsat úplně to samé, rychle přepnout makrem TH za JP), ale stejně z velké části, jak by to mohlo být jinak, v thajštině na úplně thajštině způsobem sestavené nebo částečně vyrobené! I když – nyní často pracovitými barmskými nebo khmérskými rukama.
    a ne, Bertje nemá pravdu – je spousta zemí, kde vůbec nedůvěřují vlastním produktům a národnímu charakteru…

  8. Rob V. říká nahoru

    Tino, dobře! Nutná oprava:
    Obvykle se vdávají thajským způsobem, „před Buddhou“, jak se tomu říká v nethajském jazyce.

  9. Alex Ouddeep říká nahoru

    Platí to i pro zemi Biebelebonse Berg?

  10. AA Witzier říká nahoru

    Odpověď na inzerát 1: Děkuji Berte, lépe to slovy vyjádřit neumím.

  11. CGM van Osch říká nahoru

    Mluvil a diskutoval hodně thajsky.

  12. DJ říká nahoru

    Myslím, že je to dobré a závěrečná věta může být moje: "A když nejsi Thajec, tak se do toho nepleť" až na ty nehody, věřím, že si o tom můžeš něco myslet.

  13. David D. říká nahoru

    Kdo si pamatuje Šmouly? Jsou úplně jako Thajci, jen Šmoulové dělají vše jako Šmoula a mluví Šmoula.
    Krásná Tina! Pěkná ukázka rámování, do centra pozornosti dáte vše, co si o sobě Thajci myslí. A dělají to sami. Protože všechno musí být thajské a dělané thajským způsobem, jediná věc, která je na farangu dobrá, jsou peníze, které z toho plynou.
    'My Thai' byl jednou nemocný doma na pohovce. Měl náladu na konzervované sardinky s chilli a lepkavou rýží. První jsme doma neměli, zbytek – samozřejmě – ano. Pak rychle šel pro sardinky do supermarketu za rohem. Měli 2 druhy, poměrně drahé od značky A, a běžné dostupné sardinky od domácí značky. Vzali 2 krabice domácí značky, protože ... viz dále.
    Když jsem se vrátil domů, dostal jsem nadávkovou tirádu „proč si kupujete levné sardinky, pro mě vždycky kupujete levné, proč si nekoupíte dobrou“... No, dno plechovky levných sardinek (1,19 euro centů) řekl PRODUCE velkými písmeny NEBO THAJSKO. Stále jsem na to měl obrázek, ale zvuk už tam nebyl, protože to bylo vynikající. Takže vidíte, pokud je to thajské, je to dobré.

  14. Bertino říká nahoru

    Další přírůstek, thajské děti nyní také dostávají lekce angličtiny, dokonce mají extradiční program s Anglií! Znám Thajku, učitelku angličtiny, která se tento měsíc chystá na 2 týdny do Londýna z Khon Kaen, 22 studentů ve věku 11 let, studovat angličtinu!

    • Thajci říká nahoru

      Chodí se tam učit anglicky, protože nerozumím učitelce angličtiny, kterou tady znám, a moje neteř od ní také nemá hodiny.

    • RonnyLatPhrao říká nahoru

      "Program vydávání"? …

  15. Chris říká nahoru

    Jsem rád, že Tino konečně (nyní v Nizozemsku, ale nikdy není pozdě) pochopil, že kultura je nesmírně důležitá pro vysvětlení rozdílů mezi zeměmi. Ať žije Geert Hofstede.

    • Tino Kuis říká nahoru

      Ach, náš Geert! Ano, skutečně považuje kulturu za nesmírně důležitou pro vysvětlení rozdílů v kultuře. A definoval kultury přísně geograficky. Země má kulturu a ta najednou končí na hranicích.
      Má Geert Hofstede vysvětlení pro velké rozdíly mezi lidmi v rámci kultury (země)?

      • Chris říká nahoru

        milá Tino,
        Geert Hofstede definoval kultury NE podle geografie, ale podle národnosti, měřeno pro pohodlí podle typu pasu, který máte nebo na který máte nárok. Lidé, kteří se narodili, vyrůstali a žijí v určité zemi, mají určitý vzorec hodnot a norem. (na základě vzdělání, náboženství, vzdělávacích principů, hodnot a norem dané země)
        Dělám výzkum už asi 10 let a mohu vás ujistit: rozdíly mezi Nizozemci a Thajci ve velkém počtu bodů jsou jasně větší než rozdíly mezi Holanďany nebo mezi Thajci ve stejných bodech. To NENÍ stejné, jako když mají všichni stejný názor.
        Pokud by tomu tak nebylo, ztratil by se hlavní základ tohoto blogu a odhaduji, že 50 % témat zde není vůbec probíráno.

  16. Jack S říká nahoru

    Skvělé...konečně někdo, kdo tomu rozumí!

  17. Petervz říká nahoru

    Farang a Chatiphan také žijí v Thajsku, mluví farangsky a chatiphansky. Určitě něco, co Tino v tomto jen částečně pravdivém průvodci přehlédl, nebo bude část 2?

    • Tino Kuis říká nahoru

      Tak určitě. Neříkám 'V Thajsku žijí pouze Thajci... atd.' Ani v tomto návodu nemohu pokrýt vše. Vybral jsem to nejdůležitější, nejkrásnější a nejkrásnější. Ach, ti Farangové a Chatiphanese… zvláštní nepořádek, nemůžu o tom moc říct.

  18. erik říká nahoru

    Nefalšovaný humor, Tino, díky za to. Přivádíte Thajsko zpět do Generallandu a vše, co o něm bylo řečeno a napsáno, do správných proporcí.


Zanechat komentář

Thailandblog.nl používá soubory cookie

Náš web funguje nejlépe díky cookies. Můžeme si tak zapamatovat vaše nastavení, udělat vám osobní nabídku a pomůžete nám zlepšit kvalitu webu. Čtěte více

Ano, chci dobrý web