V říjnu 2014 zveřejnil Úřad pro sociální a kulturní plánování (SCP) zprávu o sňatkové migraci. Níže následuje – rozložené do 2 částí – shrnutí se zaměřením na texty související s Thajskem.

Osobně považuji obsah za velmi rozpoznatelný. Chci poskytnout lepší obrázek o velikosti a složení Thajců v Nizozemsku, ale to bude ještě vyžadovat nějakou práci a čas. Tato zpráva poskytuje dobrou představu o tom, kdo nyní přichází do Nizozemska z Thajska a s čím se potýká. Níže uvedené texty jsou poznatky SCP.

Manželští migranti pocházejí z celé řady zemí

Zatímco počet migračních sňatků původních obyvatel v Nizozemsku v posledních deseti letech klesl, počet smíšených migračních sňatků se zvyšuje. Lví podíl smíšených migračních manželství tvoří sňatky domorodců. Oblíbené země původu jejich partnerů, jako je bývalý Sovětský svaz a Thajsko, jsou již léta vysoko v top 10 „dodavatelů“ sňatkových migrantů. Manželští migranti pocházejí z mnoha zemí. V období 2007-2011 přišlo do Nizozemska téměř 40.000 30.000 sňatkových migrantů. Z toho 20 5000 lidí pochází z 4000 nejlepších zemí. Turecko a Maroko poskytují nejvíce sňatkových migrantů, s více než 2007 2011 a téměř 2500 1800 (v období XNUMX-XNUMX). S přibližně XNUMX XNUMX manželskými migranty z bývalého Sovětského svazu a přibližně XNUMX XNUMX z Thajska zaujímají tyto země třetí a čtvrté místo v žebříčku.

Manželští migranti jsou často starší 30 let a jsou to často ženy

Přibližně polovině manželských migrantů je po příjezdu do Nizozemska více než 30 let. To platí zejména pro migranty z Thajska, Ghany, Indonésie, USA, Iráku, Filipín a bývalého Sovětského svazu. To by mohlo naznačovat, že sňatková migrace probíhá po předchozím manželství v zemi původu. To je v souladu se zjištěními z rozhovorů. Mnohem více žen (přes 70 %) než mužů přichází do Nizozemska jako sňatkové migrantky. To se týká zejména bývalého Sovětského svazu, Thajska, Indonésie, Číny a Brazílie. Často přijíždějí do Nizozemska kvůli rodilému partnerovi. To se týká téměř 80 % thajských a filipínských sňatkových migrantů, kteří přišli do Nizozemska v období 2007–2011.

Romantická dovolená

Zejména v případě prázdninových románků není vždy jasné, jak záměrně referent a/nebo manželský migrant usiloval o vztah a manželství v důsledku prázdninové lásky. Ostatně existují i ​​prázdninové destinace, které mají pověst, že místní ženy a muži loví turisty zejména s ohledem na svatbu, aby emigrovali. Pro muže jsou takovými destinacemi Thajsko, Kuba, Kostarika, Dominikánská republika a Indonésie. Tyto země jsou také zahrnuty do seznamu „dárcovských zemí nevěst“ a destinací sexuální turistiky; turisté jsou si vědomi dostupnosti místních žen (a/nebo mužů) a záměrně si rezervují dovolenou, aby tam hledali (dočasného) partnera.

Není vždy jasné, za jakých okolností se referent se ženou ze země dárce nevěsty setkal s tímto partnerem. Partneři o tom většinou mlží, protože pouhá zmínka o místě, kde se seznámili, často vyvolává u posluchačů nepříjemné asociace. Sponzoři a manželští migranti ve smíšených migračních manželstvích se ve srovnání s těmi, kteří jsou v manželství bez smíšené migrace, pravidelně setkávají s reakcemi, které překračují meze slušnosti. Ty jsou někdy baleny jako „vtip“, a proto je o to těžší na ně reagovat. Párům tyto typy komentářů a postojů vadí, zvláště když pocházejí od lidí, na kterých jsou nějakým způsobem závislé.

Rozhovor 1

Manželský migrant: Dobře, jak jsem se sem dostal do Holandska? Byla jsem v Thajsku, vystudovala jsem novinářku, zrovna jsem tam měla práci v Bangkoku. A můj manžel byl v té době už pár let rozvedený a často jezdil na dovolenou do Thajska. A myslel si, že je to jako prázdninová destinace velmi pěkné, abych tak řekl. Na dovolenou, najít si ženu, nového partnera, nevím, to si musí říct on sám. Náhodou jsme se někde potkali a popovídali si, prostě hezký rozhovor a ano, zůstaneme v kontaktu kvůli přátelství a abychom se takříkajíc lépe poznali. Pak to začalo.

Tazatel: Ano, zpočátku jsme mluvili o tom, jak jste se potkali v Bangkoku.

Manželský migrant: Ne, to bylo v [X], což je přímořské letovisko… dovolenková destinace, abych tak řekl. Ano, náhodou jsem tam byl pracovně. A byl na dovolené, ano.

Tazatel: Ano, viděli jste se jeden den, nebo déle?

Manželský migrant: Ne, jeden den, jen na chvíli, ani ne den.

mluvčí: Pouze vyměněné adresy.

Manželský migrant: […] Obraz Thajska samozřejmě není skvělý ani z příběhů žen. Samozřejmě mě neznají, kdo jsem, a myslí si: přivedeš někoho z Thajska, z okruhu prostituce a pak se můžeš rychle oženit, to taky není legrace. […] Tak Není divu, že si to lidé myslí. Někteří lidé se ptají: ‚Ano, kde jsi ji sehnal? v Pattayi nebo Phuketu a moc toho nevím...“ To všechno jsou známá turistická letoviska, ano. A shodou okolností jsme se tam také potkali, to je pravda, ale já tam nebydlím a já tam taky nepracuj. (Žena thajského původu, (manželský migrant), muž, rodilý Holanďan (referent))

Rozhovor 2

Manželský migrant: A také chápu, že si to Nizozemci myslí, protože ano, myslím si, že 90 % nebo 80 % Thajek, které přišly s Holanďanem, se setkalo takříkajíc díky její práci. Víš co myslím.

mluvčí: Ano, a ta reakce... Lidé [jdou] trochu daleko... Nebo kolegové ze srandy, to mám Zažil jsem i ty, kteří to říkají, víte, jako vtip.

Manželský migrant: Ano, kde jsi ji sehnal?

mluvčí: Ano, ale trochu je zajímají senzace nebo negativa… Baví je to nebo Takže si myslím, že to je obraz, který chtějí vidět.

Manželský migrant: Ano, to jsou lidé, kteří tomu opravdu chtějí věřit.

Tazatel: A máte pocit, že teď je to jinak, nebo ti lidé, kteří tomu jen nadále věří?

mluvčí: Pořád ty lidi máš.

Manželský migrant: Ano, ale nemyslím si, že si to myslí...

mluvčí: Ne, jestli ji znají déle nebo tak něco... Tak to už nikdy neřeknou, samozřejmě (rodilý muž (referent), žena z Thajska (manželská migrantka)).

Manželství migrantů s rodilým referentem: příležitosti k integraci

Manželští migranti s rodilým referentem se nejčastěji dostávají do situace, kdy je v okolí málo krajanů. A původní lidé, kteří tam jsou, často nejsou úplně „správného druhu“: z jiné etnické nebo náboženské skupiny, jiné sociální třídy, úrovně vzdělání nebo politické frakce. V důsledku toho s ní sňatkoví migranti pociťují jen malé spojení. Zahraniční partneři rodilých Nizozemců se proto ve svém bezprostředním okolí často cítí doslova a do písmene „jediní“ se srovnatelnou situací a nejčastěji se ve svém bezprostředním okolí cítí jako outsideři. Existují místa pro setkávání migrantů z určitých původních skupin. Najdou se i smíšené páry se specifickým mixem původu (např. domorodé ženy s tureckým mužem nebo domorodci s thajskou ženou). Kontakt s jinými smíšenými páry (ať už nebo ne) se zahraničním partnerem stejného původu je zdrojem uznání a podpory i pro referenta.

Pokud jde o životní situaci sňatkových migrantů ve smíšeném migračním manželství, lze se ptát, zda rodilý referent poskytuje výhodu oproti referentovi, který má sám minulost jako migrant nebo potomek migrantů. Očekávali bychom to s ohledem na osvojení nizozemštiny, kontakty s Nizozemci a (z toho plynoucí) získání lepšího socioekonomického postavení. Pokud jde o první dva aspekty, zdá se, že rodilý referent má prospěšný účinek: sňatkoví migranti s rodilým referentem mají více holandských kontaktů a v každodenním životě mluví častěji holandsky. Na druhou stranu si partneři rodilých Nizozemců nevedou na trhu práce výrazně lépe než jiní sňatkoví migranti. Zdá se, že úroveň vzdělání partnerů zde hraje důležitou roli: pokud se shoduje, je větší šance, že referent má užitečné kontakty, které mohou manželskému migrantovi nabídnout přístup k práci (na správné úrovni). Pokud je mezi partnery velký rozdíl v úrovni vzdělání, není zřejmé, že rodilý referent má přidanou hodnotu při hledání práce.

Také pokud jde o orientaci v Nizozemsku, lidé nejsou vždy na tom lépe s rodilým partnerem. To má často malý přehled o životním prostředí migranta ao problémech a frustracích, kterým manželský migrant během svého integračního procesu čelí. Nativní referent také nemá vždy takový kapitál a síť, která nabízí příležitosti pro sňatkové migranty. Lidé s vlastními zkušenostmi s migrací mohou často poskytnout lepší podporu.

Koncová část 1

Zdroj: www.scp.nl/Publicaties/Alle_publicaties/Publicaties_2014/Huwelijksmigration_in_Nederland

4 odpovědi na „Zprávu o migraci manželství (část 1)“

  1. Gringo říká nahoru

    Docela pěkná zpráva, ale kromě zajímavých čísel není, co se Thajek týče, nijak objevná.

    Chtěl bych, aby byl vyšetřen právě „referent“, jak je ve zprávě zmíněn Holanďan. Co je to za lidi, jaká je úroveň vzdělání, jaký původ, věk, jaká je motivace vzít si thajskou dámu a přivést ji do Nizozemska?

    .

    • Rob V. říká nahoru

      Pak bude zpráva skutečně sestavena, pokud vám ani mně její obsah nepřijde překvapivý.

      Myslím si, že referenční profily jsou velmi různorodé, od starých mužů s minimálními a špičkovými příjmy až po mladé muže a se všemi typy vzdělání. Ostatně i do Thajska jezdí na dovolenou pestrá skupina lidí. Ale možná lze rozpoznat určité profily mezi těmi, kteří vědomě hledají thajskou/asijskou lásku na jedné straně a těmi, kterým se to stává na straně druhé? Ale mám podezření, že je to prostě příliš rozmanité na to, aby s tím bylo možné propojit profily.

      O domorodcích (naprostá většina Thajců má rodilého partnera, malá část má thajského partnera a velmi malá část má jiné partnery) zpráva píše na stranách 148 až 190, ale skutečný profil(y) toho, kdo je domorodec se neobjeví:

      „Smíšená migrační manželství: rodilí referenti mají méně zkušeností
      s migrací Stále více rodilých Nizozemců vstupuje do vztahu nebo manželství s partnerem
      ze zemí mimo EU. Mezi smíšenými migračními manželstvími jsou jasné rozdíly
      domorodých mužů a domorodých žen. Ten rozdíl je hlavně založen
      ve skutečnosti, že ženské referentky cílí mnohem méně než referentky mužské
      Zdá se, že vědomě hledají partnera zpoza hranic. Rozdíly mezi
      „vědomě“ a „spontánně“ vzniklá migrační manželství je dále rozpracována
      odstavec S.5 (..)
      Během procedury jsou rodilí sponzoři obvykle poprvé konfrontováni s omezením svobody pohybu migrantů: s tím, že musí splnit přísné podmínky, aby mohli přijít do Nizozemska a usadit se zde. Myslí si, že je to nespravedlivé a myslí to vážně
      v migrační politice a ve způsobu, jakým Imigrační a naturalizační služba (IND) a další úřady nakládají se svými spisy, je poselstvím, že migranti nejsou v Nizozemsku vítáni.

      (...)
      Existuje důležitý rozdíl mezi motivy těch na jedné straně
      kteří vědomě hledali partnera zpoza hranice, a na druhé straně ti, kteří
      spontánně se zamiloval během prázdnin, mezinárodních studií nebo pracovních zkušeností
      od jednoho z partnerů.

      Domorodci s migračním manželstvím, kteří vědomě hledali mimozemšťana
      Nizozemští partneři si nechtějí vzít někoho ze země svého původu. To je obvykle příliš mnoho
      s preferencí partnerů určitého vzhledu nebo určitého pohlaví
      názory, které spojují s partnery zpoza hranic. Exotický vzhled
      ne každý to považuje za atraktivní: někteří chtějí partnera, který je „jiný“, ale to
      navenek se jim podobá. (…) Nativní referenti, kteří si vědomě hledají zahraničního partnera, tak v dnešní době většinou činí přes internet.
      (..)
      Migrační sňatky, ke kterým dochází spontánně, mají obvykle svůj původ v Nizozemsku
      kosmopolitní životní styl zúčastněných. Tito zůstali na dovolenou (zdarma-
      ochotu pracovat nebo studovat v zahraničí. Neměli to v úmyslu
      zamilovat se nebo potkat životního partnera, ale prostě se to stalo. Je to v pořádku
      často zahrnuje relativně vysoce vzdělané partnery, kteří si vzájemně vstupují do světa v zahraničí
      Přijít."

  2. John Hoekstra říká nahoru

    Jaký nesmysl se v tomto článku hlásá, 80-90% najde manželku na disco/gogo, to se vlastně říká.

    „Myslím, že 90 % nebo 80 % Thajských žen, které přišly s Holanďanem, se setkalo takříkajíc díky její práci“

    V dnešní době internetu máte prostě mladé dospělé, kteří se do sebe zamilují. Samozřejmě vždy máte muže, kterým je 2-3 roky/váha thajského partnera, ale normálních párů je opravdu mnoho.

    • Rob V. říká nahoru

      To není zjištění ve zprávě, ale názor/výpověď jedné z thajských dam samotné. V části 1 uvidíte, že nemálo Thajců označí své spoluobčany za Thajce, kteří mají špatný původ. Zpráva jako celek neukazuje, že Thajci pocházejí převážně z baru, ale že existuje mnoho variací a relativně velký počet vzdělaných Thajců. Je však naznačeno, že dotazované páry často mlžily ohledně toho, jak se vlastně seznámily. To je samozřejmě ukázka, realističtější obrázek by se objevil s více páry. Se závěry zprávy však nemohu polemizovat.


Zanechat komentář

Thailandblog.nl používá soubory cookie

Náš web funguje nejlépe díky cookies. Můžeme si tak zapamatovat vaše nastavení, udělat vám osobní nabídku a pomůžete nám zlepšit kvalitu webu. Čtěte více

Ano, chci dobrý web