Un inglese maravigliu da Tailanda
Avemu parlatu di Tenglish in stu blog. Sempre piacevule per anecdotes divertenti. I testi in inglese sottu ponu ancu esse inclusi.
In un tempiu di Bangkok:
- Hè pruibitu di entre in una donna, ancu un stranieru, s'ellu hè vistutu d'omu.
Cocktail lounge, Phuket:
- E DONNE SONO RIMANDE DI ÙN AVANGU FIGLIA IN U BAR.
L'uffiziu di u duttore, Bangkok:
- SPECIALIST IN DONNE È ALTRI MALATI.
Tintori, Bangkok:
- LASCIATE QUI I VOSTRI PANTALONI PER I MIGLIORI RISULTATI.
In un ristorante di Chiang Mai:
- I CLIENTI CHE TROVANI I NOSTRI CAMERIERI RUDE DEVU VEDE U MANAGER.
Nantu à a strada principale per Bangkok, lascendu Petchaburi.
- FAI AVVISU : QUANDU STU SIGNU SOTTA L'ACQUA, STA STRADA IMPASSABLE.
In un poster in Hua Hin:
- SEI UN ADULTU CHE NON SAI LEGGIU ? SI PUDEmu AIUTU.
In un ristorante di a cità:
- APERTURA SETTE GIORNI A SETTIMANA E WEEKENDS.
In un cimiteru Pattaya:
- A PERSONA HAN PROBITETU DI CUGLIA FIORI DA QUALSIASI MA I SO PROPRI TAMBI .
Pranburi albergoregule è regulamenti di:
- L'ospiti sò richiesti di ùn fumà o di fà altri cumportamenti disgustosi in u lettu.
À u menu di un ristorante di Bangkok:
- I NOSTRI VINI VOI LASCIAN NI NE SPERANZE.
In una barra Go Go:
- COCKTAILS SPECIALI PER E DOME CON NOCI.
Hotel, Hilton:
- L'APPIATURA DI L'INTERROMANIA CU PLACER hè u travagliu di a cameriera.
Hotel, Hilton:
- VAI INVITATU À VANTAGGIA A CHAMBERMAID.
In u lobby di un hotel di Pattaya di fronte à un monasteru ortodossu russu:
- BENVENUTU À VISITÀ U CIMITERIU DUVU FAMOSU CUMPONITORI, ARTISTI È SCRITTORI RUSSIA È SUVIÈTÀ VENU INTERRU QUOTI QUOTIDIANI ECCINE GIOVEDI..
Un cartellu affissatu in Korat:
- Hè STRICTAMENTE PROIBITU IN U NOSTRE CAMPING NERA FORESTA NERA CHE E POPPI DI SEXU SIFFERU, PER INSTANCE, OMI È DONNE, VIVENU INSIEME IN UNA TENDA, A MENU QU SIASI SPOSATI CU L'AUTRE PER QUESSU SUPPO.
Hotel, Koh Samui:
- A CAUSA DI L'IMPROPRIETÀ DI GUEST ENTERTAINING DI U SEXU OPPOSTU IN U BEDROOM, SI SUGGERI CHE U LOBBY SIA USAT PER QUEST PROPURPOSE.
Publicità per passeggiate à sumere, Tailanda:
- VU VOGLIU GUARDÀ SUL TU PROPRI CUL ?
Bigliettu di l'aviazione, Ubon Ratchatani:
- PIGLIAMO I VOSTRI BAGNI È MANDEMU IN TUTTE DIRECZIONI.
Una lavanderia in Pattaya:
- DONNE, LASCIATE QUI I VOSTRI VESTI E PASSEU A DOPRIMIDIA A PASSI BONA
Omu, omu, l'aghju lettu à voce alta in a sala di u maestru. U ghjornu ùn pudia esse megliu per vinti culleghi, cumpresu mè stessu. Grazie!
Qualchidunu di elli mi facenu sguassate lacrime, è micca per tristezza.
Mi diverte ancu assai cun ellu 🙂
In altrò in Asia ponu ancu fà qualcosa, hè per quessa chì qualchì volta fighjulà stu situ, hè veramente assai divertente
http://www.engrish.com/most-popular/
In un ristorante vicinu à u Triangulu d'oru ci hè una bella traduzzione di un ovu frittu nantu à u menu: "Cumu frittu un ovu" .......
Ma pocu tempu aghju trovu ancu un bellu testu olandese in ChiangMai in a strada di l'Hotel ChiangMai Gate. In una panetteria ci hè un segnu fora cù u testu: "sandwiches per u trenu".
Bellu ! In Chiangmai ci hè una agenza di viaghju chì annuncia: "Demu infurmazione onesta di viaghju"
Tutti i testi assai belli. Pensu chì u megliu hè l'uffiziu di u duttore in BKK.
Avemu ancu unu in Cha-am : à una curva pocu chjaru à a manca, induve pudete turnà a diritta duie volte, ci hè un bellu segnu d'avvertimentu ufficiale cù u testu: ACCIDENT AHEAD !. Solu per sapè ....
Hè propiu Maarten !
Aghju vistu questu ieri !
Mi sbattu quandu vegu sti testi è po riri in voce !
A mo fidanzata tailandese allora mi dumanda perchè ridu, è pruvate à spiegà !
ella poi risponde cù una risata imbarazzata è dice e parolle famose "my pen li Darling" !
Aghju vistu un segnu in un parking "dis is carprak", hihihi
Pruvate à scrive i diversi testi è ancu email elli à stu situ, perchè hè cusì divertente per noi Falang.
Mi piace quellu porridge. Grazie mille per a pubblicazione. E Pim di sicuru.
Belle citazioni. In Matthaput aghju vistu una volta un grande segnu annunziendu a "cumpetizione di soffiu". Un bellu senza sbagliu aghju vistu u toilette di l'omi di un go-go bar "avemu u scopu di piacè, voi troppu per piacè. In Rayong, una strada finiva una volta à una T-junction cù dui signali stradali. Unu chì hà dettu chì ùn gira micca à manca è quellu chì hà dettu chì ùn gira micca à diritta. Apparentemente avete avutu à vultà in u locu è rinvià. In Tailanda ci hè sempre qualcosa di ridere se fate attenzione.
Sò passati parechji anni, ma hè sempre appiccicatu cun mè:
In un ristorante / ristorante induve a ghjente vendeva pignatta olandese, anu avutu l'idea chì a parolla "sana" - malgradu u fattu chì a ghjente apparentemente ùn cunnosce micca u significatu - porta à più vendite. Allora a ghjente hà vindutu panini sani di croquette, sandwich sani di hamburger, etc.
Belli testi, li vecu spessu ancu. Mi piace ancu i testi nantu à e magliette. Ricertamenti aghju vistu una bella donna tailandese cù una maglietta tedesca in tedesca: e donne tedesche sò i più belli in u mondu cù i so belli ochji blu è i capelli biondi.
In Nongkhai pudete beie caffè è arbre. Ùn dice micca quantu hè grande stu passu.
Sempre piacevule à leghje tali traduzzioni.
Dui simani fà era in a gola Ob Luang vicinu à Hot (grazie Gringo per a punta), è leghjite a traduzzione per French Fries: Fren Fire in u "ristorante".
Oh bè, a ghjente face u so megliu, è ne ridiamu, ma se qualchissia scrive un missaghju nant'à stu blog in male Olandese, ùn serà micca publicatu.
Uni pochi piatti gustosi in un menu:
Rilled Schrime
Frimp Frimp cù Chillpaste
Gamberetti fritti cù perrers neri Galric
Un chilometru di zuppa Sfogliata fatta di carne di maiale vegetale è gelatina tagliuzzata
un chilometru di zuppa scorticata fatta di frutti di mare
una zuppa calda è acida chillu
Edda:
Oragrapong fritto Fosh cù pepite galric
Pesci à vapore cù lamon
Porta vongole fritte cù carta galrica
Un cullega è aghju lettu sta carta è ùn pudemu micca piantà di ride...
Di sicuru, sò chì un tailandese pò passà un bonu tempu dopu s'ellu mai scriveraghju tailandese... ùn serà micca megliu chè l'inglese sopra !
Khan Petru,
In quantu à mè, stu tipu di tinglish duveria accade più spessu.
Mi piace à leghje questu.
Cumu si mette inseme ?
Louise
Aghju pigliatu a seguente foto à Wat Saket, Golden Mount.
In questu casu, hè dumandatu in tailandese è inglese chjaru per ùn toglie micca i scarpi :D:D
http://twitpic.com/d9o8wu
In u libru Sightseeing di Rattawut Lapcharoensap ci hè qualcosa di bellu nantu à questu in a storia corta "Farangs" (nota, questa hè a traduzzione olandese di a storia originale inglese).
"Dopu à scuperta a spiaggia per i rifiuti, aghju rimettitu Clint Eastwood in a so gabbia è Lizzie è eiu cuddemu a mo motocicletta in a muntagna finu à a casa di Surachai, induve u so ziu Mongkhon hà offrittu tour d'elefante. MR. MONGKHON'S JUNGLE SAFARI, leghjite un segnu dipintu à a strada. VENITE À SPIRIMENTU A BELLEZZA NATURALE DI FORESTA CUN VISTA STURANTE DI L'OCEANU È BELLISSIMA ORIZONTE DA A SCHIENA DI L'ELEFANTE! Aviu dettu à Ziu Mongkhon chì u so segnu ùn era micca sanu sanu grammaticamente currettu, è chì pudete aduprà a mo cumpetenza per una piccula cuntribuzione, ma si ridia è disse chì i farangs stavanu bè cù questu, grazie, l'anu trovu affascinante, è pensanu chì aghju veramente. pensava chì eru l'unicu huakhuai in questa isula abbandonata chì parlava inglese?
(versione in inglese: http://www.bookbrowse.com/excerpts/index.cfm/book_number/1520/page_number/3/sightseeing)
Probabilmente ùn hè micca sempre u casu, ma qualchì volta pensu sempre chì a facenu apposta :-).
Per via assai bellu libru.
Una volta aghju vistu una cassetta di primi aiuti in u lobby di una pensione cun ella
Primu AIDS Box.