A scrittura tailandese - lezzione 5

di Robert V.
Postatu in Lingua
Tags:
June 6 2019

Per quelli chì stanu regularmente in Tailanda o anu una famiglia tailandese, hè utile avè u lingua tailandese per fà u vostru propiu. Cù abbastanza motivazione, praticamenti qualcunu di ogni età pò amparà a lingua. Ùn aghju micca veramente un talentu linguisticu, ma dopu à circa un annu possu sempre parlà tailandese basicu. In e lezioni seguenti una breve introduzione cù i caratteri, e parolle è i soni cumunimenti usati. Lezzione 5 oghje.

A scrittura tailandese - lezzione 5

Lastige klanken

Net als bij ons kent het Thais de ‘ng’ klank. Wij kennen die alleen op het eind van een woord (honing, koning). Maar in het Thais kan een woord ook met deze klant beginnen. Het is voor ons lastig om de ‘ng’ klank aan het begin van een woord uit te spreken. Een aardige oefening is om het woord ‘bangerik’ heel langzaam uit te spreken in 3 lettergrepen: ‘ba-nge-rik’. Door ‘ba’ weg te laten heb je de juiste beginklank te pakken.

Ook de Thaise ‘ee’ klank blijf ik zelf lastig vinden, die klinkt soms net als bij ons maar soms lijkt hij meer weg te hebben van een ‘eh’ klank. Dat verschilt per woord dus is er maar 1 optie: goed opletten en napapegaaien hoe een Thai een bepaald woord uitspreekt.

ng (zoals in ‘ring’)
tj (zoals in ‘tjilpen’)
เ- ee (zoals in ‘leen’), klinkt soms korter
แ- ae: (zoals een geit doet)
อั a (zoals in ‘pak’)

Let op: de fonetiek blijft dus een benadering, vooral bij klinkers is de exacte toonlengte lastig weer te geven.  De lengte ook ook per woord (iets) verschillen.

1.

Parolle Pronuncia Toon Sensu
งาน ngaan m werk
ง่าย ngai d makkelijk
งู ONG: m serpente
ต้อง tôhng d bisogna

Om de ‘ng’ klank te oefenen gaan we weer eens kijken naar Mod:

2.

จะ tjà l (geeft aan dat iets gaat gebeuren in de toekomst)
จาก tjàak l vanaf (zowel van tijd als afstand)
จาน tjaan m bord (om van te eten)
จูบ tjòe:p l kus
เจ็บ tjèp l dolore

3.

เขต khèet l grens, district
เอง eeng m sè stessu
ทะเล thá-lee h-m mare
เล่น su d spelen
เป็น penna m is/zijn (ik ben een Thai)
เจ็ด tjèt l zeven (7)

4.

แก่ kàe: l oud (mens, dier)
แก้ว kâe:w d drinkglas
แขก khàe:k l gast, vreemdeling
แข็ง khǎeng s hard, stijf, sterk
แม่ mâe: d mamma
แมว mae:w m Rodrigue

5.

มัน omu m it
กลับ klàp l terug, terugkeren
กับ cap m ncuntrò
ขับ khàp l besturen
รับ ráp h ricevutu 


Materiali cunsigliatu:

  1. U libru "a lingua tailandese" è i materiali scaricabili di Ronald Schütte. Vede: slapsystems.nl
  1. U libru di testu "Thai per i principianti" di Benjawan Poomsan Becker.
  2. www.thai-language.com

5 risposte à "A scrittura tailandese - lezzione 5"

  1. Daniel M. dice su

    Salutami Bob,

    ik heb weer iets gevonden:

    กับ = kàp = lage toon

    medeklinker midden toon groep + dode lettergreep (eindigt op k, p of t) = lage toon

    Saluti.

    • Rob V. dice su

      Klopt beste Daniël, foutje bedankt. 🙂 Zelf ook een foutje gespot met ง่าย (zie hieronder).

  2. Rob V. dice su

    ง่าย is met een lange ‘aa’, dus moet dat ‘ngâai’ zijn en niet ‘ngai’. A met het dakje was per abuis weggevallen.

  3. Jan dice su

    Wordt steeds leuker. Aroy aroy!

    • Rob V. dice su

      Fijn om te horen. Als je nog steeds meedoet moet je dit kunnen lezen: อร่อย อร่อย. 🙂


Lascia un cumentu

Thailandblog.nl usa cookies

U nostru situ web funziona megliu grazia à i cookies. In questu modu pudemu ricurdà e vostre paràmetri, fate un'offerta persunale è ci aiutanu à migliurà a qualità di u situ web. Read more

Iè, vogliu un bonu situ web