A scrittura tailandese - lezzione 11
Per quelli chì stanu regularmente in Tailanda o anu una famiglia tailandese, hè utile avè u lingua tailandese per fà u vostru propiu. Cù abbastanza motivazione, praticamenti qualcunu di ogni età pò amparà a lingua. Ùn aghju micca veramente un talentu linguisticu, ma dopu à circa un annu possu sempre parlà tailandese basicu. In e lezioni seguenti una breve introduzione cù i caratteri, e parolle è i soni cumunimenti usati. Lezzione 11 oghje.
A scrittura tailandese - lezzione 11
Lezzione 11 oghje
Cunsunanti
Ripeteremu u materiale di e lezioni passate in modu chì pudete assorbe i soni tailandesi è scrive bè. Cuminciamu cù e cunsunanti, ricunnosce a maiò parte di e cunsonanti in stu video da ThaiPod101?
In tailandese, certi soni sò identici o assai simili. Dunque, ogni lettera hà una parolla assuciata cun ella. Un pocu cum'è sapemu a "H di fence". Quandu si scrive lettera per lettera, u tailandese dicerà dunque "sonu iniziale + oh + parola". Per esempiu: "koh-kài", "tjoh-tjaang", "ngoh-ngoe:", "soh-sôo", "joh-jǐng" è cusì.
I cunsunanti più impurtanti in una fila (sottu ùn hè micca tuttu l'alfabetu):
Lettera | Parolle | Sonu iniziale | Foneticu | vertaling | Finisce u sonu |
ก | ไก่ | k | cai | modu | k |
ข | ไข่ | kh | khai | ei | k |
ค | ควาย | kh | khwaaj | bufali | k |
ง | งู | ONG: | ONG: | serpente | ng |
จ | จาน | tj | tjaang | bordu | t |
ฉ | ฉิ่ง | ch | ching | bacini | t |
ช | ช้าง | ch | chaang | elefante | t |
ซ | โซ่ | s | so | Ketting | t |
ญ | หญิง | j | jǐng | femina | n!!! |
ณ | เณร | n | Innò | ghjovanu monacu | n |
ด | เด็ก | d | ponte | Bona | t |
ต | เต่า | t | tau | tartaruga | t |
ถ | ถุง | th | thǒeng | saccu, saccu | t |
ท | ทหาร | th | thá-hǎan | suldatu | t |
ธ | ธง | th | testa | bandiera | t |
น | หนู | n | nǒe: | u mouse | n |
บ | ใบไม้ | b | bai-máai | foglia d'arburu | p |
ป | ปลา | p | locu | vis | p |
ผ | ผึ้ง | ph | phûng | Ape | p |
พ | พาน | ph | phan | foglia sacrificale | p |
ฟ | ฟัน | f | francese fan | tand | f |
ภ | สำเภา | ph | sǎm-phao | nave a vela | p |
ม | ม้า | m | maa | cavallu | m |
ย | ยักษ์ | j | giacca | diavulu, giganti | j |
ร | เรือ | r | ruua | in barca | n!!! |
ล | ลิง | l | Ling | aap | n!!! |
ว | เเหวน | w | wǎe: n | anellu | - (vucale) |
ศ | ศาลา | s | sǎa-laa | padiglione | t!!! |
ษ | ฤๅษี | s | ruu-sǐe | eremita | t!!! |
ส | เสือ | s | sǔua | Tigre | t!!! |
ห | หีบ | h | ehi :p | scatula | - |
อ | อ่าง | oh | anang | bacinu | - (vucale) |
vucali
Di sicuru ùn si pò scurdà di e vucali :
Quandu si chjama (ortografia) vucali, per esempiu a vucale -ะ si dice: สระ-ะ (sàrà -a). Letteralmente: "a vucale a". Un'eccezzioni hè a vucali ั, chì hà u listessu sonu 'a' curtu cum'è - ะ. Per distinguerli, l'ultima si scrive ไม้หันอากาศ (máai hăn-aa-kàat).
Clinker | Sonu |
- ั | -a- |
-ะ | -a |
-า | -aa |
-ว- | -oowa- |
ัว | - oewa |
-อ | - oh (longu) |
-ิ | -ie (a volte i) |
- ี | -ie: |
-ึ | -u |
-ื | - uh |
-ุ | -oo |
-ู | -oe: |
เ- | - di |
แ็- | -ae: |
แ-ะ | -ae |
โ- | -oo |
เเอือ | uua |
ไ– | avè- |
ใ– | avè- |
ำ | - sò |
เ–า | ao |
Una panoramica più larga di l'alfabetu è a pronuncia Olandese pò esse truvata à:
http://slapsystems.nl/Boek-De-Thaise-Taal/voorbeeld-pagina-s/
Cù a pratica è a ripetizione duvete esse capace di ricurdà i caratteri di sopra. Pruvate di ricunnosce i soni è i testi tailandesi in parolle è scritture in a vita di ogni ghjornu. Sè vo site in Tailanda, fate un ochju à e targhe di vitture, o testi nantu à cartelloni, segni è cartelli. Pruvate di piglià u significatu da u cuntestu, pocu à pocu ricunnoscerete sempre più. Scuprarete ancu inconscientemente un pocu di grammatica.
Spergu chì sta cunniscenza passiva di u tailandese (lettura, ascolta) vi farà ancu entusiasmatu per a parte più difficiuli di una lingua: a cunniscenza attiva (parle, scrittura). Di sicuru, ci hè più grammatica implicata. Ùn hè micca esattamente a più bella di una lingua, ma ùn si pò micca circundà. Allora duverete ancu travaglià nantu à a vostra pronuncia parlendu cù qualchissia chì parla bè o fluentemente tailandese. Questu in cunnessione cù e currezzione à i toni è a lunghezza di vucali è cusì. Spergu chì ci sò sempre uni pochi di lettori chì ùn anu micca persu u core. In a prossima lezione, andemu à fighjà un pocu di grammatica.
Ehi ùn scappate !!
Materiali cunsigliatu:
- U libru "a lingua tailandese" è i materiali scaricabili di Ronald Schütte. Vede: http://slapsystems.nl
- U libru di testu "Thai per i principianti" di Benjawan Poomsan Becker.
Vi dumandate quale pò avà leghje un pocu di u scrittore tailandese cù l'aiutu di queste lezioni?
Mancanu sempre uni pochi di cunsunanti è e cumminazzioni di vucali, ma avete da pudè leghje parechje parolle cù u sopra.
Ehi,
Ùn sò micca scappatu 🙂 Ritornu dopu un weekend fora.
Eccu un altru sbagliu:
จาน = tjaan (micca tjaang)
Saluti,
Daniel M.
Un altru sbagliu (di scrittura):
แ็- = ae (cum'è แ-ะ) invece di. ae:
แ- = ae:
Grazie per i feedback signori. 🙂