Stamu in u Nordu per uni pochi di ghjorni cù u mo bonu amicu Sit, avà u babbu di i zitelli in casa.

A prima sera manghjemu à u ristorante Kaithong, l'unicu ristorante di jungla in u mondu, almenu secondu l'annunzii. Sit manghja Cobra steak, preferite u listessu, ma da un Python. I dui sapanu un pocu cum'è u puddastru, ma per furtuna sò serviti cù diverse salsi. Più tardi, a sera, assistemu à u patrone di l'affari chì uccide una serpente, tira u sangue è mette in un vetru di brandy. L'offre à un turistu, chì u beie senza muvimenti. Si dice chì u sangue di serpente aumenta a putenza. Deve avè bisognu.

U ghjornu dopu, hè torna a natura. Pigliemu un autobus à Chomthong per piglià un taxi à Doi Inthanon, a muntagna più alta in Tailanda, ottantacinqui centu metri sopra à u liveddu di u mari. Hè fretu in cima.

L'arbureti nudi è a nebbia mi ricordanu a Foresta di l'Arburu Oscuru di Bommel. Dopu visitemu qualchi cascate, u Siripoon è u Washiratarn. Ùn pudemu micca truvà a grotta di Borichinda. Un'altra piccula cascata è infine u più grande di Tailanda, u Mae Ya. Quì sò nata nudu (quandu hè accadutu era ancu ghjovanu è attraente). Torna in Chomthong, si trova chì l'ultimu autobus regulare hè digià partutu. Fortunatamente, ci hè un bus taxi privatu.

Lasciamu Chiang Mai è facemu un viaghju in autobus di quattru ore à Chiang Rai. Un bellu paisaghju, muntagne è fureste. L'autobus ci lascia à Hotel SaenPhu.

Riservemu un tour organizzatu in una agenza di viaghju. Cù dui turisti più andemu prima à e muntagne à nordu di Chiang Rai, u Doi Maesalong. Quì simu falati in un paese di cimentu cù buttreghi di souvenir. Nisunu cumprà nunda, cusì cuntinuemu à una fabbrica di tè, chì hè stata cuminciata cum'è parte di a riqualificazione di u cultivo di l'opium in stimulanti menu soporificu. Bevemu una tazza di tè per simpatia.

Dopu à e famose tribù di muntagna. Dui paesi Meow risultanu esse nunda di più chè supermercati turistici. Pensu cun nostalgia di i mo viaghji vint’anni fà, quandu certi tribù di muntagna campavanu sempre cumpletamente in l’età di petra. Di sicuru, ùn sò micca sapè s'ellu eranu più felici allora.

Continuemu à a Monkey Cave. À u pede di una alta muntagna ci sò parechje scimmie. Sicondu a nostra guida, a caverna hè alta in muntagna è ùn pudemu micca vede tuttu. Hè apparentemente in fretta, cusì Sit è eiu andemu sopra è l'altri aspettanu à u pianu di sottu. In a caverna ci hè una grande statua di Buddha, induve Sit mumbles preghiera per un pocu tempu.

15 risposte à "ChiangMai è ChiangRai"

  1. Rob N dice su

    Cunnoscu ancu u Restaurant Carnivore in Nairobi, vede http://www.visiting-africa.com/africa/kenya/2007/09/carnivore-restaurant-nairobi-kenya.html.
    Quì pudete ancu manghjà tuttu da a jungla. Pensu chì u pruprietariu di u ristorante Kaithong esagera un pocu.
    Bellu un pocu più in là.
    gr.,
    Rob N

  2. Wilma dice su

    In chì annu avete visitatu Kaithong Rest? perchè ùn esiste micca dapoi parechji anni !

    • Fred C.N.X dice su

      Hè un articulu ripubblicatu da u marzu di u 2011 Wilma (ancu ancu pensu ancu chì u ristorante ùn era più quì à quellu tempu)
      Aghju ancu manghjatu serpente è maggots quì, ma questu era circa 10 anni fà; L'aghju cercatu di novu dopu, ma ancu scupertu chì era sparitu. Aghju sempre e foto di mè avè una serpente à u collu è u so fratellu manghjatu ;-) ... per furtuna chì a serpente ùn avia micca sentimenti di vendetta !

  3. Leothailandia dice su

    Devu sinceramente dì chì possu imagine pezzi megliu nantu à u nordu di a Tailanda. Questa parte ùn vi invita micca veramente à visità u nordu cusì bellu.

  4. Harold dice su

    Caru Dick, pensu chì scrivite Chiang Mai è Chiang Rai separatamente.

    • Dick Koger dice su

      Caru Harold,

      Pensu chì avete ragione, ma quandu aghju cuminciatu à scrive nantu à a Tailanda, aghju sceltu un stilu di scrittura chì aghju vistu in i ghjurnali in lingua inglese. Da tandu aghju vistu parechje variazioni. Avà aduprà una ortografia chì sò abituatu. Ma vi prumettu, da avà scriveraghju Chiang Mai è Chiang Rai.

      Dick

      • Harold Rolloos dice su

        Caru Dick, sì spessu a vede scritta in modi diffirenti.

        • Lex K. dice su

          Caru Harold, pudete nome alcune fonti? Ùn l'aghju mai vistu scrittu inseme, ma sò curiosu.

          Salutu,

          Lez K.

          • gringo dice su

            Lex: à a vostra dumanda è chjamate:

            Chiang Mai o Chiengmai (Thai เชียงใหม่), hè a capitale di a pruvincia di Chiang Mai.

            chiangmai.startpagina.nl

            Chateau Chiangmai Hotel & Apartment

            Chiangmai Garden Hotel & Resort

            rBenvenuti à Chiangmai Zoo Aquarium: ที่สุดแห่งประสบการณ์ โลกใต้นต้น

            Fate Chiangmai Mail | u vostru Homepage | Marcatu

            Certu, Chiang Mai hè generalmente citatu in duie parolle, ma qualchì volta hè scrittu inseme. Ùn hè micca cusì stranu, perchè u nome di u locu in tailandese hè solu una parolla.

            • Lex K. dice su

              Grazie Gringo, in tailandese serà daveru scrittu inseme, cum'è ùn ci hè praticamente micca spazii usati in frasi, l'esempii chì dà sò nomi di hotel è simili, allora serà veramente più convenientu per i siti web s'ellu hè scrittu inseme. Aghju ancu fattu un pocu di scavà mè stessu è Chiang Mai è Chiang Rai duveranu esse ufficialmente scritti separatamente è tramindui cù una lettera maiuscola
              Aghju trovu i seguenti nantu à l'origine di i nomi.
              U centru storicu di Chiang Mai hè a cità murata (a cità hè chiang in u dialettu tailandese di u nordu mentre "mai" hè novu, dunque Chiang Mai - "Cità Nova").

              . Hà chjamatu a nova capitale "Chiang Rai", chì significheghja a cità di Phraya Mang Rai.

              Salutu,

              Lex K.

          • Fred C.N.X dice su

            Aghju ghjustu cercatu à traversu certi documenti è Chiangmai (Chiang Mai) hè scrittu in una sola parolla è 2 parolle. Per esempiu, u mo billu di dentista è a cartula di Ford dicenu Chiangmai, è altri documenti dicenu Chiang Mai. Un pocu di ricerca rende stu risultatu Lex K., a causa di scrive Chiangmai inseme ?... forse questu hè un suggerimentu.

            • HansNL dice su

              Puderaghju di sicuru esse sbagliatu, ma lasciami pensà chì in tailandese e parolle sò scritte inseme.
              Preferibilmente frasi longu, chì deve esse seguitu cù u dito indice per esse un pocu comprensibile, sì ancu per i tailandesi.

              Khonkaen in tailandese, traduttu in a scrittura latina Khon Kaen secondu e regule ufficiali.

              Allora duie parolle.

              Ùn saria u listessu cù parechji nomi di locu, cumpresi Chiangmai è Changrai ?

              A propositu, una volta lettu in qualchì locu chì un cumitatu ricumandò di distingue e parolle in frasi cù un spaziu trà e parolle.
              Oh bè, probabilmente ùn succede micca.
              Immaginate, allora a plebe pò ancu leghje tuttu ......

              • Rob V dice su

                Separate e parolle cù spazii facia più faciule di leghje e frasi tailandesi. Quale sà, forse un ghjornu tornerà. A volte vecu punti d'esclamazione è punti d'interrogazione in testi tailandesi (in linea). Allora copià u periodu è poi ponu rimpiazzà u spaziu cù u periodu-spaziu. U tailandese hè una bella lingua, ma quandu pruvate d'amparà più tardi, teme più di leghje : induve finisce una parolla ?

                U spaziu in i nomi di i lochi sopra hè l'ortografia ufficiale è serà probabilmente currettu se sapete chì i tailandesi ùn separanu micca e parolle in una frase cù spazii, mentre noi facemu. Dopu tuttu, ùn hè micca "L'Aia". Se cunvertite u nome in scrittura tailandese, u spaziu in L'Aia serà sguassatu ...

    • Ronny dice su

      Caru Dick, Harold è Lex

      Data u vostru interessu in l'ortografia di Chiang Mai, vi piaceraghju cù stu ligame. U scrittore di l'articulu hà digià trovu 120.

      http://www.chiangmai-chiangrai.com/how_to_spell_chiangmai.html

  5. Richard dice su

    Leghje a brama di a nustalgia, ma cumu si pò aspittà chì u sightseeing (chì hè ciò chì facemu cum'è turisti) ùn cambia micca una cultura / un populu. In verità, assai di noi volenu ciò chì qualchissia altru hà, chì ùn hè micca una cundanna ma una necessità / limitazione umana ancu per i populi di muntagna. Questu ùn hè micca una vergogna ma una parte di a realità. In ultimamente, noi in u mondu uccidintali campemu in un grande supermercatu chì avemu creatu o creemu noi stessi.


Lascia un cumentu

Thailandblog.nl usa cookies

U nostru situ web funziona megliu grazia à i cookies. In questu modu pudemu ricurdà e vostre paràmetri, fate un'offerta persunale è ci aiutanu à migliurà a qualità di u situ web. Read more

Iè, vogliu un bonu situ web