Benvenuti à Thailandblog.nl
Cù 275.000 visite à u mese, Thailandblog hè a più grande cumunità di Tailanda in l'Olanda è in Belgio.
Iscriviti à a nostra newsletter per e-mail gratuitu è stà infurmatu!
Newsletter
Impostazione di lingua
Tariffa Baht tailandese
Patrocinatore
Ultimi cumenti
- Henk: A spiaggia hè longa. Qualchissia sapi circa induve hè?
- Ger Korat: In u nordeste ci sò solu 3 cità maiò chì sò eligibili per una tappa: Korat, Khon Kaen è Udon. Khon Kaen è Udo
- Johnny B.G: Hè chì ci hè un prugressu in quella zona è chì in certi lochi ci sò ristoranti abbastanza belli, supermercati cù articuli assortiti
- GeertP: Iè Erik, pocu tempu fà, i "connoisseurs di caffè" olandesi sò andati in vacanze cù a so capanna di rut daretu à a vittura
- Mike: Hahaha Lieven, Da induve l'avete, senza guardà i grani di caffè ? E vostre storie sò sempre grandi. Aghju tornatu da j
- Eric Kuypers: Rudolf, va bè ! Dunque, abulisce tutti l'aeroporti regiunale in Tailanda è quelli internaziunali perchè ùn hè micca per u bonu
- Rudolph: Quale sò quelli chì viaghjanu in HSL à Shanghai ? Eccu l'elite ricca. Chì ghjè u benefiziu per i tailandesi ordinali di stu prughjettu assai caru?
- RonnyLatYa: Per dumandà una estensione di un annu in Tailanda, a cunniscenza digitale ùn hè micca necessaria in ogni mumentu. Era ancu quì 30 anni fà
- Willem: Pattaya
- Eric Kuypers: Lieven, ùn aghju micca lettu, ma a so : ùn vi serve micca u caffè cù una mini cucchiara di Buisman. Avemu avutu quellu
- Rudolph: In u paese sempre cercu d'insignà à a ghjente chì u so cumpurtamentu determina ancu u cumpurtamentu di u cane. U populu hà un st
- Johannes: Meravigliosamente ricunnisciutu è umoristicu. Avà per una storia gustosa nantu à i trucchi è i trucchi di i baristi d'oghje
- bert: Stu trenu hà sempre assai più fermate chè l'aviò. Per esempiu, Korat ùn hà micca un aeroportu cù un volu di passageru operativu
- Rob V.: tantu pocu ? Pensu ch'ellu ci mette troppu ! Un veru HSL avissi da curriri almenu 300-400 km da Bangkok à u prossimu
- H. Revoort: ….Acorn coffee blues…..
Patrocinatore
Bangkok di novu
Menu
Lime
Temi
- fond
- Attività
- advertorial
- Agenda
- Questione fiscale
- Quistioni di Belgio
- Sights
- Bizarre
- Buddisimu
- Critiche di libru
- Culonna
- Crisa Corona
- cultura
- Diariu
- Dating
- A settimana di
- Dossier
- Per immerse
- Economìa
- Un ghjornu in a vita di ....
- Isule
- Alimentazione è beie
- Eventi è festivali
- Festival di Balloon
- Bo Sang Umbrella Festival
- corse di bufali
- Festival di fiori di Chiang Mai
- New Year Chinese
- Luna piena
- Natale
- Lotus festival - Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball Festival
- Celebrazione di l'annu novu
- Phi ta khon
- Festival vegetarianu di Phuket
- Festival di Rocket - Bun Bang Fai
- Songkran - New Year tailandese
- Festival di Fireworks Pattaya
- Espatriati è pensionati
- pensione statale
- Assicuranza di vittura
- Banca
- Tassa in i Paesi Bassi
- Tailanda tassa
- Ambasciata belga
- l'autorità fiscale belga
- Pruva di vita
- DigiD
- Emigrà
- Per affittu una casa
- Cumprate una casa
- In memoriam
- Dichjarazione di u redditu
- ghjornu reale
- Costu di a vita
- Ambasciata olandese
- guvernu olandese
- Associazione Olandese
- nutizzi
- Passendu
- Passaportu
- pensione
- Licenza di guida
- Distribuzioni
- Elezzione
- Assicuranza in generale
- Cacau
- U travagliu
- Spitale
- Assicuranza di salute
- Flora è fauna
- Foto di a settimana
- Gadgets
- Soldi è finanzii
- storia
- Salute
- Carità
- Hotels
- Fighjendu e case
- Hè attivatu
- Khan Petru
- Koh Mook
- U rè Bhumibol
- Vive in Tailanda
- Sottomissione di lettore
- Chjama di lettore
- Cunsiglii per i lettori
- Quistioni di lettore
- Società
- mercatu
- Turismu medicale
- Mediu
- Vita notturna
- Notizie da l'Olanda è u Belgio
- Notizie da Tailanda
- Imprenditori è cumpagnie
- Educazione
- Ricerca
- Scopre a Tailanda
- recensioni
- Rimarchevule
- Per chjamà à l'azzione
- Inondazioni 2011
- Inondazioni 2012
- Inondazioni 2013
- Inondazioni 2014
- Hibernate
- Politica
- Pur
- Storie di viaghju
- Per viaghjà
- Relazioni
- shopping
- suciali, di cumunicazione
- Spa è benessere
- Sport
- Paesi
- Dichjarazione di a settimana
- Spiagge
- Lingua
- In vendita
- Prucedura TEV
- Tailanda in generale
- Tailanda cù i zitelli
- cunsiglii tailandesi
- Massaggio tailandese
- Turismu
- Esce
- Valuta - Baht tailandese
- Da l'editori
- Pruprietà
- U trafficu è u trasportu
- Visa Cortu Staggione
- Visa di longa permanenza
- Questione di visa
- Biglietti aerei
- Quistione di a settimana
- Tempu è clima
Patrocinatore
Traduzioni di disclaimer
Thailandblog usa traduzzione automatica in parechje lingue. L'usu di l'infurmazioni tradutte hè à u vostru propiu risicu. Ùn simu rispunsevuli di l'errori in traduzzioni.
Leghjite u nostru pienu quì clausole.
Rialtà
© Copyright Thailandblog 2024. Tutti i diritti riservati. A menu chì ùn hè micca dichjaratu altrimenti, tutti i diritti à l'infurmazioni (testu, imaghjini, sonu, video, etc.) chì truvate nantu à stu situ riposanu à Thailandblog.nl è i so autori (bloggers).
L'acquistu tutale o parziale, u piazzamentu in altri siti, a ripruduzzione in ogni altru modu è / o l'usu cummerciale di sta informazione ùn hè micca permessa, salvu chì l'autorizazione scritta espressa hè stata cuncessa da Thailandblog.
Ligami è riferite à e pagine in stu situ web hè permessu.
Home » Quistioni di lettore » Quistione di u lettore: Studia in Tailanda cumu si mette a traduzzione di u mo diploma?
Quistione di u lettore: Studia in Tailanda cumu si mette a traduzzione di u mo diploma?
Cari lettori,
U mo nipote hà iniziatu i so studii in una università in Tailanda. Avà hà una copia di u so diploma VMBO è a lista di i gradi, in Olandese. L'università vole una versione inglese firmata da l'ambasciata Olandese.
- quistioni 1: cumu si mette una versione inglese di u diploma è a lista di i marchi?
- quistione 2: l'ambasciata in Bangkok dice in un e-mail chì questu deve esse fattu via affari esteri in L'Aia. Hè ghjustu? Ùn firmanu micca una traduzzione.
Qualchidunu cunnosce una bona correzione rapida? A scola vole chì in 2 settimane per organizà i documenti per a visa ED?
Sinceramente,
Jacob
Dumandate à sta agenzia http://www.nuffic.nl. Hanu ancu un postu in Tailanda. Anu da esse veramente capaci di guidà. https://www.nesothailand.org/
avè una traduzzione ghjurata fatta da una agenzia di traduzzione cù una copia "genuina" fatta per mezu di a municipalità o di a camera di cummerciale, è avè una apostilla per esse sicura deve esse sempre abbastanza .... è ricurdate assai timbri !!! !!
Pudete dumandà à Nuffic Neso
Uffiziu di Supportu à l'Educazione di i Paesi Bassi.
in Bangkok, tel: 02-2526088
fax: 02-2526033
Bona Furtuna.
rafaelle.
Ùn sò micca troppu nantu à questu. Pensu chì Nuffic in i Paesi Bassi vi pò aiutà in più: http://www.nuffic.nl
Questa pagina hè in ogni casu nantu à a cunversione di l'infurmazioni, ma s'ellu hè abbastanza ufficiale per a Tailanda ùn hè micca cunnisciutu per mè: http://www.nuffic.nl/diplomawaardering/diplomawaardering/beschrijving-van-nederlandse-diplomas
U mo cunsigliu hè di chjamà Nuffic. Hè certamente una urganizazione ufficiale quandu si tratta di ricunnosce i diplomi.
di solitu duvete fà chì à l'ambasciata in l'Olanda o una versione inglese via a scola, questu hè tuttu dispunibule, o cunvertisce google on diploma in diploma internaziunale, ci sò ancu cumpagnie per quessa in l'Olanda, l'aghju fattu in u passatu, deve esse un diploma ricunnisciutu da u statu olandese,
Ellu prima quì: https://www.duo.nl/particulieren/diplomas/u-gaat-naar-het-buitenland/legalisatie-diploma-aan-de-balie.asp
Puderanu cunsiglià voi megliu.
Bona furtuna 6!
Aghju lettu chì u vostru nipote hà una copia di un diploma è una lista di qualificazioni da u VMBO.
Prima di tuttu, pensu chì una copia di un diploma ùn sarà micca abbastanza, certamente micca in l'Olanda, s'ellu vole riceve una traduzzione certificata. Ma mi dumandu ancu s'ellu pò andà à una università in Tailanda cù quellu diploma. Almenu micca in l'Olanda.
L'Università furnisce educazione scientifica è in i Paesi Bassi u gimnasio o VWO (i dui sei anni) furnisce l'accessu à questu.
Cù gradi brillanti à VMBO (Educazione Secundaria Prufessionale Preparatoria, 4 anni) puderia fà 2 anni addiziunali di HAVO è dopu altri 2 anni di VWO, dopu à quale puderia esse forse ammissu à una università Olandese.
Mi piacerebbe à sente da "esperti" se l'accessu à l'università in Tailanda hè cusì faciule.
Ciò chì so di l'educazione tailandese hè chì duvete avè almenu 6 anni di liceu prima di avè a pussibilità di esse ammessi à una università tailandese. È crede ancu chì i studienti devenu prima fà un esame d'ingressu.
Aghju guardatu in tuttu ciò chì prima, prima di incurrà i costi per a traduzzione è a legalizazione di documenti.
Ciao Ghjacobbu,
Una traduzzione pò esse disposta in pocu tempu. Circà http://www.vertalingdiploma.nl. L'Affari Esteri deve legalizà a traduzzione. Per questu avete prima bisognu di un timbru di legalizazione da un tribunale, nantu à a traduzzione. Dopu quì, i timbri di l'Affari Esteri. I dui timbri sò "fatti mentre aspetta".
Allora hè assai più faciule ch'è pensate. 🙂
Saluti curdiali,
U
Andà à l'università cù un diploma VMBO? Un passu stranu. hè impussibile in i Paesi Bassi. Avete digià capitu s'ellu ùn hè micca troppu ambiziosu per u vostru nipote o micca pussibule.