Quistione di u lettore: Alcune ambiguità nantu à a registrazione di un matrimoniu in Tailanda
Cari lettori,
Sò chì assai hè statu scrittu annantu à a registrazione in Tailanda di un matrimoniu cunclusu in l'Olanda trà una persona Olandese è una persona tailandese. Perchè ci sò alcune ambiguità per mè in quantu à i documenti è l'azzioni supplementari, vogliu andà in questu in più in dettagliu, è questu pò ancu aiutà i lettori per a futura registrazione di u matrimoniu in Tailanda.
Prima a mo situazione, sò un Olandese è maritatu in l'Olanda cù un tailandese, vive in l'Olanda cù a mo moglia tailandese è vogliu fà u passu per emigrà l'annu dopu.
U pianu hè di viaghjà in Tailanda cù una visa turistica di 60 ghjorni è di allargà a visa nantu à a basa di esse maritatu cù a mo moglia tailandese, dunque una visa di matrimoniu.
Elencu i punti induve sò sicuru di ciò chì deve esse fattu. E l'aghjunghje, chì pensu chì sò necessarii, ma micca sicuru.
In l'Olanda:
- Richiede un certificatu di matrimoniu internaziunale (definitivamente).
- Richiede un certificatu di nascita internaziunale?
- Richiedi un VOG è l'avete redatu in inglese, sti 3 documenti micca più vechji di 6 mesi. Certificatu di matrimoniu internaziunale è certificatu di nascita legalizatu, pensu chì in ordine BZ in L'Aia è dopu l'ambasciata tailandese in L'Aia.
- In Bangkok à l'ambasciata di NL per avè una copia di u vostru passaportu legalizatu, hè questu necessariu per a registrazione di u matrimoniu in u vostru Amphur?
- Fate tutti questi documenti tradutti in tailandese in Bangkok è legalizzati à u Ministeru di l'Affari Foraine.
- Dopu à l'Amphur, per registrà cum'è maritatu quì. Cusì avete bisognu di u certificatu di matrimoniu per quessa.
Certificatu di nascita ? Copia legalizzata è tradutta di u passaportu? (tuttu traduttu in tailandese), u libru blu di a mo moglia è a so carta d'identità tailandese. A registrazione di u matrimoniu hè stata fatta in tailandese è in inglese?
Aghju scurdatu di e cose ? Ci sò atti o documenti chì dite chì ùn avete mai intesu parlà ?
In modu persunale, mi pare stranu chì una copia di u vostru passaportu deve esse legalizatu è traduttu, perchè altrimenti l'Amphur ùn hà micca registratu u vostru matrimoniu. Questu hè accadutu à un cunnisciutu, forse un ufficiale chì era eccessivamente zelosu?
Un altru certificatu di nascita internaziunale seria pussibile, VOG solu s'ellu dumandate a visa di matrimoniu in l'Olanda? Ùn sò micca sicuru.
Sinceramente,
Rudolph
Editori: Avete una quistione per i lettori di Thailandblog? Aduprate forma di cuntattu.
Caru Rudolph,
benvenutu in Tailanda.
Pensu chì chjamate tuttu ciò chì avete bisognu.
Ma perchè a legalizazione di u vostru passaportu è u mutivu di l'Amphur per bisognu.
U vostru passaportu serà legalizatu da l'ambasciata Olandese.
Questu hè una garanzia chì u passaportu hè genuinu.
Perchè allora sempre traduttu è legalizatu da u Min. Affari Esteri di Tailanda.
Hè per via di l'ortografia di u vostru nome in tailandese. Comu sapete, a scrittura tailandese hè abbastanza cumplicata
Questu hè un travagliu precisu. I traduttori ghjurati cunnoscenu e regule. U Ministeru accunsente à sta traduzzione ufficiale.
Allora l'Amphur applicà sta ortografia.
L'ufficiali di l'Amphur sò boni in scrittura tailandese, ma in ocasioni sò stubborn è anu da aderisce à a traduzzione ufficiale à quellu tempu, per quessa, ùn fate micca una traduzzione.
Saluti Janderk
Dui anni fà aghju avutu ancu u mo passaportu traduttu per l'applicazione per u mo secondu libru di casa gialla.
Vulìanu chì nantu à noi Amphur.
Nisun prublema per andà à un traduttore ricunnisciutu è u restu hè andatu cum'è di solitu.
Si tratta solu di a traduzzione, nè di legalizazione o simili.
Jan Beute.
Per a mo carta d'identità Tabien Baan/rosa, a traduzzione di u mo nome cum'è appare nantu à u certificatu di matrimoniu era abbastanza.
Ùn pensu micca chì avete bisognu di un VOG. Induve dice chì questu hè necessariu?
VOG: Dichjarazione nantu à u Cumportamentu, questu hè necessariu in l'Olanda per ottene un travagliu cum'è un travagliadore di cura di i zitelli (assai bè, per via). Dunque ùn possu micca imagine chì questu seria necessariu in Tailanda (probabilmente ùn sanu mancu chì un tali documentu esiste in l'Olanda).
Perchè a ghjente in Tailanda ùn sapia micca chì una tale cosa esiste.
Questu esiste ancu in Tailanda, per via. Avia da sottumette à a mo moglia quandu l'aghju maritatu 17 anni fà.
È duvete ancu presentà questu per dumandà una visa OA Non-immigrante, frà altre cose
Hè ghjusta. Ma ùn avete micca bisognu di visa turistica o visa O.
Innò, ma s'è vo circate attentamente vi vede chì sta risposta hè datu à lomllai perchè ellu disse chì probabilmente ùn sanu mancu chì un tali documentu esiste in l'Olanda.
Calchì volta hè necessariu di guardà à quale hè destinata a risposta ... hè abbastanza sèmplice, in altri palori, s'ellu vulia risponde à voi, l'avaria postu sottu à u vostru cumentu.
A strada, ùn dice ancu chì questu hè necessariu per dumandà a visa di Turist o O.
Pensa chì hà bisognu di questu per a "registrazione in Tailanda di un matrimoniu cunclusu in l'Olanda, trà una persona Olandese è una persona tailandese". Hè ciò chì a so dumanda di lettore hè inizialmente.
Caru Rudolph,
Mi dumandu solu perchè vulete entre in Tailanda cù una visa turistica? Se avete intenzione di cuntinuà à campà quì, perchè micca cù una visa Non O a prima volta? Averete eventualmente cunvertisce quella visa turistica in una visa Non O per ottene una estensione d'annu basatu annantu à u matrimoniu cù un tailandese. Avete digià un contu bancariu tailandese? Se ùn hè micca allora u 90d chì uttene quandu entra in Tailanda vi dà un pocu più di tregua da l'apertura in paragunà à i 60d chì avete cù a visa turistica.
"U pianu hè di viaghjà in Tailanda cù una visa turistica di 60 ghjorni è di allargà a visa nantu à a basa di esse maritatu cù a mo moglia tailandese, dunque una visa di matrimoniu."
Perchè ùn dumandà micca immediatamente per un O Non-immigrante in l'Olanda nantu à a basa di u vostru matrimoniu. Ùn avete micca qualcosa cunvertitu in Tailanda?
Perchè pudete allargà a vostra visa turistica solu una volta per 30 ghjorni.
Sè vo vulete una allargamentu annuali, vi tuccherà à avè u vostru visa Turist cunvertiti à un Non-immigrant. Custa 2000 baht. Questu prima vi dà 90 ghjorni è poi pudete allargà quelli 90 ghjorni.
Se dumandate immediatamente un O Non-immigrante in l'Olanda, avete immediatamente quelli 90 ghjorni à l'entrata è pudete allargà quelli 90 ghjorni per un annu.
Caru Lung addie è Ronny,
Grazie mille per e vostre risposte, aghju digià digià un contu bancariu in Tailanda, cusì hè fantasticu.
Per esse onesto, ùn aghju micca pensatu à questu, ma hè veramente una opzione per fà quì. Tuttavia, ùn aghju micca ancu registratu u mo matrimoniu in Tailanda, ùn hè micca un requisitu di l'Ambasciata tailandese in Olanda? È hè abbastanza per mostrà u mo saldo bancariu tailandese di 400k baht nantu à u mo telefunu, o hè necessariu solu à l'estensione annuale in Tailanda cù u rapportu bancariu è u librettu bancariu, cum'è allora dumandanu u kor ror 22, quale di Certu chì aghju digià, aghju, è tutti l'altri documenti.
Grazie assai per e vostre risposte.
Sinceramente,
Rudolph
Normalmente, a registrazione di u matrimoniu in i Paesi Bassi hè ancu abbastanza per questu
Hè scrittu solu chì duvete esse maritatu cù qualchissia chì hà a naziunalità tailandese, micca specificamente chì stu matrimoniu deve esse fattu in Tailanda.
"Pudete ancu dumandà sta visa se site ufficialmente maritatu cù una persona di Naziunalità tailandese o s'è vo avete figlioli di Naziunalità tailandese. pigliate quandu dumandate una visa.
https://www.royalthaiconsulate-amsterdam.nl/visum-toelichting/
Per u rinnuvamentu basatu annantu à u matrimoniu tailandese, u Kor Ror 22 hè veramente necessariu è u matrimoniu deve esse registratu in Tailanda.
Ci hè ancu bisognu di a quantità bancaria di 400 000 baht o un ingressu di sicuru.
Duvete dumandà à a vostra ambasciata ciò chì volenu vede cum'è quantità o ingressu cù l'applicazione. Normalmente i conti bancari tailandesi saranu ancu accettati.
Pudete ancu dumandà quella visa à u cunsulatu in Amsterdam, perchè una sola entrata hè abbastanza.
Grazie Ronny,
Aghju mandatu un email à l'ambasciata tailandese nantu à quella quantità bancaria.
Vi tenraghju infurmatu.
Sinceramente,
Rudolph
Ehi Ronnie,
Aghju mandatu un e-mail à l'ambasciata, ma ci anu mandatu per e-mail dicendu, solu 3 mesi prima di a vostra partenza.
Allora aghju chjamatu u cunsulatu è sò amichevuli à i clienti, se pudete furnisce un cuntu di risparmiu Olandese chì hè ancu bè, è se pudete mostrà 400 k baht stampati chì hè ancu bè.
Per piacè andate à u cunsulatu in tempu debitu.
Grazie di novu per l'infurmazioni,
Rudolph