Cari lettori,

Qualchissia pò dà mi a preghiera di preghiera cumpleta in tailandese è a so traduzzione. Na mo ta saa pra ka wa too ara ha too…..

Grazie in anticipu.

Salutu,

Pierre

10 Risposte à "Domanda di u Lettore: Preghiera in Tailandese è a so traduzzione?"

  1. Bertie dice su

    Pierre, aghju googled this;

    https://www.thailandamulets.com/viewDetail.php?gid=5265&scate=115&mod=0

    Na Mo Tas Sa, Pa Ka Wa Toh, Ar Ra Ha Toh, Sum Ma, Sum Put Tas Sa (3 volte)

    E Sa Wa Su Su Sa Wa E Na-Ma-Pa-Ta

    Sì Pa Ga Sa Na-Mo-Put-Ta-Ya Na-Cha-Lee-Thi

    Trakruts benedica una forte furtuna di prutezzione à u purtatore. Prutegge da ogni disgrazia è periculi.

    Trakruts di prutezzione putenti cunsacrati da Luangpu

    Salutu,

    Bertie

    • Pierre dice su

      Bertje, sa wa dee, ti ringraziu assai per sta bella risposta, iè, scusate, hè stata largamente dimenticata per via di diversi attacchi, avà l'aghju in cima pezzu per pezzu,
      Grazie, khup khun maa, avete un bellu ghjornu, avete un bellu weekend, aplus pg

  2. Tino Kuis dice su

    ตะกรุด takrut (pronuncia: takroet, duie note basse, quì scritte trakrut) significa "amuleto magicu".

    หลวงปู่ Luang Pu (pronunciatu loeang poe, rising, low tone) significa Nonno onoratu, un titulu per un monacu.

    Una tale preghiera hè ancu chjamata mantra. Ùn anu micca un significatu logicu, cum'è abracadabra. Ùn ci hè nunda di pruvà à capisce u significatu.

    • Tino Kuis dice su

      Oh, è a preghiera di preghiera, u mantra ùn hè definitivamente micca tailandese, possibbilmente (qualche tipu di) Sanskrit, Pali o solu soni casuali.

  3. Kristoff dice su

    Namô Tassa Bhagavatô Arahato Samma-Sambuddhassa

    Hommage à Lui, le Bienheureux, l'Exalté, le Plein Illuminé.

  4. Kristoff dice su

    a lingua hè u pali...

  5. Ed dice su

    Ciao Pierre,

    NAMO TASSA BHAGAVATO,
    ARAHATO SAMMA SAMBHUDDHASSA (stu testu hè ripetutu 3 volte)

    ONORE À L'ESPOSITU,
    U SANTU, U PERFETTAMENTE Svegliatu (poi u testu chì seguita)

    BHUDDHAM SARANAM GACCAMI
    DHAMMAN SARANAM GACCAMI
    SANGHAM SARANAM GACCAMI

    À U BUDDHA PIUGU RIFERENZA
    À U DHAMMA CERCHEU RESORT
    À U SANGHA PIGLIU RIFERENZA (Stu testu hè ancu ripetutu 3 volte.)

    BHUDDHA - BUDDHA
    DHAMMA - l'insignamentu di u Buddha
    SANGHA - l'ordine di i monaci

    Allora seguite e cinque risoluzioni!

    Praticamente ogni cerimonia principia cù stu testu è hè recitata da l'abate cù i monaci, seguitatu da altri sutra secondu a cerimonia.
    Tutti i testi venenu da Pali è anu un significatu.

    U "Buddhismu Theravada", usa Pali
    "Buddhismu tibetanu", usa u sanscritu

    Spergu chì sta infurmazione hè utile, Saluti, Ed.

    • Tino Kuis dice su

      Bravo, Ed. A mo scusa. Eru completamente sbagliatu. Pensu erroneamente chì era un mantra per a benedizzione di un amuleto.

  6. Oostveen Somchan Boonma dice su

    Ùn vi scurdate di dì Satu
    (Pronuncia di Satu satoe/

  7. Pierre dice su

    Grazie per tutte queste risposte veloci, khup khun maa,oor khun,
    Bon weekend, plus pg


Lascia un cumentu

Thailandblog.nl usa cookies

U nostru situ web funziona megliu grazia à i cookies. In questu modu pudemu ricurdà e vostre paràmetri, fate un'offerta persunale è ci aiutanu à migliurà a qualità di u situ web. Read more

Iè, vogliu un bonu situ web