Cari lettori,

Aghju pruvatu à amparà u tailandese. Aghju pigliatu corsi è studiatu i libri necessarii. Possu leghje u tailandese abbastanza bè è ancu i fonti muderni senza i circles diventanu un pocu più chjaru per mè. È quandu dicu alcune frasi tailandesi, tutti pensanu chì hè keng. Ma avà vene.

Ogni annu in vacanze in l'area di Korat scopre chì capiscenu e conversazioni ùn hè micca pussibule. Tuttu va troppu veloce è sona un pocu sfarente chè nantu à i corsi è nantu à i numerosi video di YouTube. Quale sà cumu si pò imparà megliu sta intelligenza ?

Salutu,

Wil

14 risposte à "Domanda di lettore: Cumu possu capisce megliu a lingua tailandese?"

  1. Tino Kuis dice su

    Ci hè solu un metudu per amparà à capisce u tailandese è questu hè assai di parlà è di sente. Ùn sò micca da quantu tempu avete amparatu u tailandese. Mi pigliò 2 anni di campà in Tailanda è di parlà solu tailandese prima di pudè seguità bè a maiò parte di e conversazioni. I video aiutanu solu parzialmente. A pratica hè a parolla magica.

  2. Ruud dice su

    Hè furmazione è pacienza.
    I corsi in YouTube, cù a rapidità di parlà, sò prubabilmente adattati à e persone chì ùn anu micca crisciutu cù a lingua tailandese.
    I tailandesi probabilmente facenu cusì automaticamente, perchè una conversazione trà i tailandesi hè più difficiule per mè di seguità cà quandu mi dicenu qualcosa.

    Personalmente assume chì l'apprendimentu di una lingua implica l'usu di una nova parte di u cervellu, perchè à un certu puntu pensate ancu in quella lingua è ùn traduce più da l'olandese.
    Hè pussibule chì e novi norme è valori seranu ancu custruiti quì.
    Chì diventerà più difficiule cù l'anni passanu.

  3. Martin dice su

    Forse pigliate classi in Korat. E lezioni di tailandese sò insegnate vicinu à Madam Yamo.

    • Wil dice su

      Hè una bona punta Martin. Grazie. Passaraghju dumane. Allora seraghju quì per altre duie settimane.

  4. Martin dice su

    Lezioni di tailandese sò datu vicinu à l'Hotel Farthai, strada di fronte à Madam Yamo. Probabilmente pudete piglià lezioni di censurazione ancu quì.

  5. TvdM dice su

    Hola Wil, avete amparatu u tailandese cumu si parla in Bangkok è intornu? In Korat parlanu Isaan, chì hè un dialettu cù influenze da Laos è Cambogia. Sò di Brabant, quandu parlu à un amicu di Groningen ci capiscemu bè. Quandu duie persone di Groningen si parlanu, hè inimitabile per mè.

    • khunang karo dice su

      Un cunnisciutu di Korat hè inintelligibile quandu parla u solitu "Tai Berng", un dialettu tailandese locale. (Hè differente da Isan, Lao o Kampuchea)

    • rori dice su

      Aghju cuminciatu à piglià lezioni à a scola primaria in u primu gradu. Questu cum'è vuluntariu è aiutu da u eh (bellu) maestru di 52 anni.
      Parlendu cù i zitelli chjuchi duvete. i zitelli anu a pacienza è piacè interagisce cù un nasu biancu pazzu. Oh, mi costava assai gelato è dolci. Dopu à 4 anni ùn possu micca salvà. Ancu parlu 6 lingue europee.

      Oh perchè parlemu di e persone di Groningen.
      Ebbè, cum'è un ex-Groninger, natu in l'Hogeland ma cresciutu in a regione Wold, aghju grandi difficultà cù i Westerkwartiers (Grootegast è oltre) o qualcunu di Ter Apel.
      Oh, è 80% di quelli chì pensanu chì parlanu sempre Groningen sò inintelligibili perchè 80% pensanu chì anu da parlà l'olandese (dialettu di Haarlem) bè.

  6. khunang karo dice su

    Iè, dite qualcosa quì ... Korat (Nakhon Ratchasima). Ùn pò micca capisce i lucali. Cumu parlanu ci hè ancu un misteru per mè.
    Aghju pruvatu à parlà tailandese per più di 20 anni. Pò scrive è leghje.
    In a grande cità è induve a ghjente hè megliu sviluppata, possu passà abbastanza bè.

    • Ger Korat dice su

      Puderia esse cum'è Volendam induve parlanu ancu a so propria lingua. Infatti, ùn hè micca Isan chì parlanu in Korat, cum'è parechji pensanu, ma un dialettu di tailandese. Personalmente, ùn aghju micca prublemi cù u mo tailandese perchè induve vanu o stanu mi parla in tailandese. Aghju nutatu chì stu dialettu tailandese hè parlatu in Korat è e regioni di a pruvincia di Chayaphum.
      Cum'è un residente di Korat, Khon Kaen è Roi Et, cunnoscu e differenze. Mi sentu chì Isaan principia daretu à Khon Kaen, cusì à u nordu è à l'est di Khon Kaen.

  7. GeertP dice su

    L'area di Korat parla un dialettu chì hè assai difficiule di seguità per Bangkok Thai.

  8. Wil dice su

    Iè, Jos, hè probabilmente u casu, ma cercu una suluzione.

  9. Kees dice su

    Ci hè solu un modu per migliurà e vostre cumpetenze di ascolta è questu hè assai pratica. Pigliate lezioni, dumandate à u maestru di cunversazione cun voi è assicuratevi di esse spessu in situazioni induve avete da cumunicà in tailandese. Pò esse assai frustrante, ma duvete persevere.

    Se un dialettu hè parlatu in u locu, questu hè una difficultà addiziale. Ùn pudete micca piglià lezioni in questu, per amparà a diferenza cù u tailandese regulare?

  10. Marcel dice su

    Korat parla un tipu di dialettu chì ùn pudete micca amparà in i libri.
    Questu hè veru in u mondu sanu, in Belgio, per esempiu, a ghjente parla vicinu à "civilizatu"
    Olandese, decine di dialetti fiamminghi. Allora ùn vi preoccupate.


Lascia un cumentu

Thailandblog.nl usa cookies

U nostru situ web funziona megliu grazia à i cookies. In questu modu pudemu ricurdà e vostre paràmetri, fate un'offerta persunale è ci aiutanu à migliurà a qualità di u situ web. Read more

Iè, vogliu un bonu situ web