I Gesuiti in Siam: 1687

Di Piet van den Broek
Postatu in fond, storia
Tags: ,
August 14 2022

Per u benefiziu di a mo dissertazione, stava torna à travaglià in a biblioteca universitaria di Amsterdam, quandu u mo ochju hè cascatu nantu à un titulu assai intrigante di un libru assai anticu per i Tailandesi:

VOYAGE DE SIAM DES PERES JESUITES, Envoyés par le Roy […] avec leurs observations astronomiques et leurs remarques de physique, de geographie, d'hydrographie et d'histoire. Amsterdam, 1687.

Di sicuru, aghju avutu a sapè per mè stessu è aghju avutu u libru scavatu da e cullezzione speciale è dispunibile per a mo ispezione. Hè ovviamente ùn hè micca permessu di piglià un libru cusì anticu in casa, sia solu per evità di esse tentatu di taglià l'incisioni da u libru, inquadrate è vende individualmente in l'Oudemanhuispoort!

U libru hè statu scrittu da unu di i babbi wanderlust, chjamatu Guy Tachart, è descrive u viaghju chì a cumpagnia face in nome di u Rè Sole da Brest attraversu u Capu di Bona Speranza è Bantam (Java) à a capitale allora di Siam, chì ellu dice porta u nome di Cung Si Aya Tha Ya. Questu ci riporta à un territoriu familiar. In questa capitale si scontranu à a corte siamese cù u portughese Constantin Phaulkon, chì s'era familiarizatu cù u rè tandu è avia u postu di primu ministru, un omu assai putente. I Padri si sò prestu capitu ch'elli ùn pudianu ottene assai, è bastava à mantene l'ochji è l'arechje occupati è amparà u più pussibule nantu à e maniere è i costumi è e credenze religiose di i Siamesi. Guy raporta nantu à questu in dettagliu è hè divertente per leghje ciò chì l'osservazioni sò venuti, in particulare in u campu di a religione. Eccu alcuni annunzii degne di nota.

Sicondu Guy, a so religione mostra tante similitudini cù a fede cattolica (di sicuru a sola fede vera per ellu è i so cumpagni di babbi) chì hè quasi inevitabbile chì l'evangelu hè statu ancu revelatu à i siamesi assai tempu fà, ma chì era in u cambiatu è currutti cù u tempu da ignuranza è da i so preti. Un bellu esempiu di l'antica cunversione di i Gesuiti è a deriva d'incorporazione!

I Siamesi credi in un Diu chì hè un essaru perfettu, cumpostu di corpu è spiritu, chì aiuta à e persone dendu una lege, dirigendu cumu campà bè, insignendu a vera religione è insignendu e scienze necessarie. Guy nota ancu chì i siamesi ùn sò micca veramente interessati à alcuna scienza è chì sò solu curiosi di ciò chì u futuru li purterà: per questu scopu cunsultate l'astrologi è praticanu ogni tipu di superstizioni.

Chjesa Santu Rosariu nantu à a riva di u fiumu Chao Phraya in Bangkok (1887) - (Wild Alaska Ken / Shutterstock.com)

A felicità di u so Diu ùn hè micca perfetta finu à ch'ellu mori senza esse natu di novu, perchè tandu ùn hè più l'ughjettu di disgrazia è miseria. L'omi ponu ancu diventà Diu, ma solu dopu à un tempu considerableu, perchè prima deve avè ottinutu a virtù perfetta. Avà hè chjaru chì Guy parla di Buddha, ma a cosa curiosa hè chì stu nome ùn si trova micca in tuttu u libru ! Una omissione sconcertante, o ci hè una burla di i Gesuiti daretu ?

Sicondu Guy, chjamanu u so diu Sommonokhodom, è dici qualchi cose più interessanti nantu à stu caratteru, ma chì saria troppu luntanu quì. Spiega perchè u cristianesimu hè assai improbabile di s'implantà in quellu paese : i Siamesi aborreranu a croce di Cristu perchè s'ellu era statu un omu ghjustu, a so ghjustizia è a so bontà l'avarianu prutettu da sta punizione orribile ch'ellu duvia suppurtà è contru. a furia di i so nemici.

I Siamese crede chì u celu è a terra ùn sò micca stati creati, ma esistenu eternamente è ùn anu micca fine. A terra hè piatta è quadrata, flota nantu à l'oceanu è hè circundatu da un muru estremamente forte è meravigliosamente altu. Ci hè un paradisu è un infernu per serve cum'è una ricumpensa temporale o una punizione per l'esseri chì meritanu finu à ch'elli sò reincarnati di novu. I so preti sò cunsiderati cum'è veri imitatori di Diu, chì anu pocu à fà cù u mondu. Ùn salutanu mai un laicu, mancu u rè stessu. I cumandamenti principali per i laici sò:

  1. adurà Diu è a so Parola, oltri i so preti è i monachi;
  2. ùn arrubbari;
  3. micca menti è ingannà;
  4. ùn beie alcolu;
  5. ùn tumbà esse viventi (persone è animali);
  6. ùn fà micca adulteriu;
  7. digiunu in i vacanze;
  8. ùn travaglià in quelli ghjorni.

Se paragunate sta lista cù i dece cumandamenti, vi mancarà sorprendentemente u cumandamentu onore u vostru babbu è a vostra mamma, chì hè un fattu solidu in a cultura tailandese. Oltre à questu, hè abbastanza simile, salvu per l'alcoolu di sicuru. Hè ancu ovvi, perchè a maiò parte di quelli cumandamenti derivanu da u fattu chì l'omu hè un esse suciale, un animali di mandria cù a moralità assuciata. Ùn avete micca bisognu di un diu per cuncepisce è prescrive.

Ancu più divertente ch'è solu fighjà una altra cultura cù i vostri occhiali hè di vede una altra cultura à traversu l'ochji di qualcunu di una altra cultura è / o un tempu completamente diversu (chì equivale à circa a stessa cosa)!

- Missaghju rinviatut -

26 Risposte à "I Gesuiti in Siam: 1687"

  1. Cornelis dice su

    Grazie per sparte a vostra ricerca, Pete. Moltu interessante! U testu di un libru cum'è questu ùn hè micca statu digitalizatu da a bibliuteca per rende più dispunibule ?

    • Marc dice su

      U libru hè statu veramente digitalizatu è hè dispunibule gratuitamente à https://books.google.be/books?id=vZMOAAAAQAAJ&printsec=frontcover&hl=nl&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false

      • Marc dice su

        Una traduzzione olandese di u libru pò esse truvata à: https://goo.gl/3X7CYJ

  2. Tino Kuis dice su

    Articulu interessante! Uni pochi aghjunte.
    Constantin Phaulkon era un grecu, micca un portughese. Hè statu eseguitu in u ghjugnu di u 1688 cù i so seguitori è u Prìncipe Crown Siamese mentre u so patronu, u rè Narai, era mortu. I successi à u tronu in Siam eranu spessu affari sanguinanti.

    Hè ciò chì l'abbé de Choisy, chì faceva parte di una visita diplomatica in Siam, disse in u 1685 di Phaulkon (da: Mémoires pour servir à l'histoire de Louis XIV, 1983: 150)[

    "Era unu di quelli in u mondu chì anu u più intelligenza, liberalità, magnificenza, intrepidità, è era pienu di grandi prughjetti, ma forse ùn vulia solu avè truppe francesi per pruvà à fà rè dopu à a morte di u so. maestru, chì hà vistu cum'è imminenti. Era fieru, crudele, senza pietà è cun ambizione disordinata. Sustenia a religione cristiana perchè puderia sustenelu ; ma ùn aghju mai avutu fiducia in ellu in e cose chì ùn era micca implicatu u so propiu avanzu ".

    Sommonokhodom hè probabilmente a corruzzione di Sramanan Gautama ("l'Ascetic Gautama"). U Buddha hà parechji nomi. In u XVIImu seculu, a parolla "Buddhismu" ùn era ancu ghjunta in Europa. In tailandese, u Buddha hè sicuru chjamatu phráphoéttáchâo.
    I viaghjatori europei di l'epica quasi tutti credevanu chì u Buddha era un diu. Ancu s'ellu pudete imaginà questu nantu à una vista superficiale, ùn parla micca per l'intuizioni, a righjoni è a putenza intellettuale di questi Gesuiti. Senza dubbitu, i Siamesi anu trovu a fede cristiana ugualmente supersticiosa in quale avianu ragiò.

    • Jef dice su

      Una "burla jésuita" hè un termu pejorativu utilizatu da i so avversari per a destrezza chì l'ordine cadutu avia da fà per esse capace di proclamà ciò chì cunsidereghjanu una verità sincera chì ùn era micca in cunfurmità cù a tirannia ortodoxa rumana (allora) per evità a censura è a ripressione pesante. Stu terminu hè statu ancu usatu in l'articulu di u blog per una suspettu injustificatu perchè, cum'è Tino Kuis hà digià indicatu:

      In "Buddhism and Science: A Guide for the Perplexed", University of Chicago Press, 2009, autore Donald S. Lopez Jr. hè cusì: "U Babbu Tachard hà da dì à u Buddha, chì ellu chjama Sommonokhodom, a so interpretazione di a pronuncia tailandese di l'epitetu di u Buddha, Śramaņa Gautama, l'asceticu Gautama:" a versione in linea in lingua francese di u rapportu di i Ghjesuite discussatu, ligatu da "Marc".)

      • Jef dice su

        A traslitterazione "Gautama" (in sanscritu cumpletu: Siddhārtha Gautama, o Pali: Siddhattha Gotama) hè più moderna di "khodom", ma certamente per i parlanti non inglesi porta à una pronuncia menu tailandese di quellu nome persunale. Puisqu'il y aurait plusieurs Bouddhas dans les enseignements bouddhistes, il était naturel que le Jésuite se réfère au plus célèbre, glorifié comme une quasi-divinité, par son nom personnel et (par courtoisie ou pour le distinguer de tous les homonymes) di i so tituli. Ancu s'è u Novu Testamentu cunnosci solu 1 Salvatore, un marzianu ughjettivu è scrupuloso chì ùn hà mai intesu u terminu "cristianesimu" discrive micca "u Cristu", ma solu "Signore Ghjesù".

    • Petru Sonneveld dice su

      Grazie per l'aggiunta Tino. Constantine Phaulkon era veramente un grecu. U so nome in grecu hè Κωσταντής Γεράκης o Konstantinos Gerakis. Gerakis significa falcu in inglese è dunque falcu in neerlandese. Ùn aghju mai capitu perchè u so nome grecu hè statu traduttu in inglese in Siam.

      • Petru Sonneveld dice su

        Mi scuse per a traduzzione sbagliata di u nome grecu di Constantine Phaulkon, chì deve esse Κωνσταντῖνος Γεράκης. Incidentalmente, u rè Narai avia cunferitu à Constantine Phaulkon u titulu Chao Phraya Wichayen (เจ้าพระยาวิชาเยนทร์).

    • PALMI DI ROTA dice su

      st'articulu vene cum'è cascatu da u celu, per stà in stile. Cugliu materiale nantu à u locu di u Cristianesimu in Nepal. Sò chì i Gesuiti anu fattu assai attornu à u terrimotu di u 2015, ma chì certi denominazioni Protestanti sò assai insinuanti à proclamà a so visione Sperimentate sè stessu. Tutte l'infurmazioni benvenute.

  3. Rob V. dice su

    Grazie per a spartera, sempre piacevule per vede una vista sfarente di un paese. Grazie ancu à Tino per altri cumenti.

  4. alec dice su

    Avà chì Phaulkon, hà avutu una moglia cù u sangue portughese mistu Maria Guyomar de Pinha, dopu à a morte di u so maritu, hè diventata schiava in a cucina reale. A so influenza nantu à a cucina tailandese hè enormosa, perchè quasi tutti i dolci tradiziunali tailandesi sò di origine portoghese è introdotti da ella.

    • luc.cc dice su

      Ùn sti missiunarii ùn anu ancu fundatu u krk in Ayutthaya ? San Ghjiseppu ?

  5. Ruud dice su

    Per i persone chì anu interessatu in a storia di Siam, assai ristampa di libri interessanti nantu à Siam sò stati publicati da White Lotus, chì si trova in Hua Yai, spessu traduttu ancu in inglese.

    • Cunsiglii di Walterb EJ dice su

      I libri in traduzzione chì White Lotus hà publicatu sò, frà altri, da mè.

      Per stà in l'umore: un altru puntu di vista cristianu curiosu nantu à u paese pò esse truvatu in una di queste traduzzioni inglesi: Description of the Thai Kingdom or Siam. Tailanda sottu u rè Mongkut, da Monsignore Jean-Baptiste Pallegoix, publicatu in u 1854. Hè a megliu descrizzione di i modi è i costumi in Siam prima di l'avventu di a grande mudernizazione sottu HM King Chulalongkorn.

      FH Turpin, A Storia di u Regnu di Siam finu à u 1770, publicatu in u 1771, hè un altru contu impurtante di a storia antica - in a nostra percepzione occidentale, sicuru.

      GF de Marini è a so A New and Interesting Description of the Lao Kingdom, un altru missiunariu, hè publicatu in u 1663. Si tratta dinù di i talapoi o di i monachi è di a lingua.

      Una descrizzione exhaustiva di l'Isan hè da Etienne Aymonier, Isan Travels. L'Ecunumia di u Nordeste di a Tailanda in u 1883-1884, publicata prima in u 1895 è u 1872 cù decine di carte altamente dettagliate è nomi di locu.

  6. palme di rota dice su

    Affascinante è speciale. U Cristianesimu è u Buddhismu anu parechje similitudini. Aghju visitatu Tailanda ogni annu da u 2003, i primi deci anni in nome di una fundazione. A maiò parte sò stati in paesi in u distrittu di Pai. Aghju scontru assai monaci anglofoni è era dunque capace di fighjà daretu à e scene di u Buddhismu tailandese. I Ghjesuiti avarianu certamente vistu allora chì i Buddisti ùn aduttànu nisuna altra fede. Questu hè diversu trà e tribù in u nordu di Tailanda. A ghjente ci hè animisti è a chjesa Protestante hè soprattuttu attiva. Vuliu chì queste chjese è i so predicatori stà in casa. I Gesuiti l'anu capitu, ma i cristiani d'oghje ùn l'anu micca. Ma ferma una bella cuntribuzione, grazia à Piet.

    • Jef dice su

      L'ultime volte chì aghju passatu Pai (provincia di Chiang Mai), aghju vistu e donne musulmane vestite tutte nere nantu à un ciclomotore; ci pare esse una bella cumunità ghjustu à punente. À Chai Prakan ci hè un tempiu shintoista un pocu cinese. In a pruvincia di Chiang Rai aghju visitatu un tempiu cinese parechje volte è ci sò ancu chjese cristiane cattoliche in u Nordu.

      L'animismu hè assai caratteristicu di tutta a Tailanda (eccettu forse e pruvince chì cunfinanu cù a Malaysia cù principarmenti musulmani): Per parechji tailandesi, u Buddhismu Theravada hè una salsa ricca di statutu chì ùn hè pocu messa in pratica fora di u trattamentu di i monaci. Inoltre, per esempiu, i bastoni predittivi futuri chì tremanu in l'acqua, e benedizioni di casa da i monaci, a casa fantasma è u "lak muang" (pole di pene urbanu) sò animisti. Cum'è i cristiani ricunniscenu l'arbureti di Natale, i Buddisti anu pigliatu l'animismu, ma di solitu senza pruvà à inquadrallu in l'insignamenti buddisti o debilitatu.

    • Jef dice su

      L'ultime volte chì aghju passatu per Pai (provincia di Chiang Mai), aghju vistu e donne musulmane velate tutte nere nantu à un ciclomotore; ci pare esse una bella cumunità ghjustu à punente. À Chai Prakan ci hè un tempiu shintoista cinese. In a pruvincia di Chiang Rai, aghju visitatu un tempiu à intervalli di anni, induve ùn possu micca determinà se a furmazione monastica di i picciotti poveri d'origine chinesa hè principalmente un travagliu suciale o un seminariu disguised. Longu prima chì un Buddha enormu hè statu erettu nantu à i terreni di u tempiu, aghju nutatu e svastiche attraente (roti chì giranu chì simbulizeghjanu u cambiamentu eternu è a recurrenza) sopra l'entrate è i tetti. Ci sò ancu chjese cristiane cattoliche in u Nordu. I numerosi "tribù di muntagna" animiste eranu appena accettati da e religioni maiò.

      L'animismu hè assai caratteristicu di tutta a Tailanda (eccettu forse e pruvince cunfini cù Malaysia cù principarmenti musulmani): Per parechji tailandesi, u Buddhismu Theravada hè una salsa ricca di statutu chì hè pocu praticata fora di u sustegnu per u "chì" è u trattamentu di i monaci. Inoltre, per esempiu, i bastoni predittivi futuri chì tremanu in l'acqua, e benedizioni di a casa da i monaci, a casa fantasma è u "lak muang" (pole di pene urbanu) sò animistici. Cum'è i cristiani ricunniscenu l'arburi di Natale, i Buddisti anu pigliatu l'animismu, ma di solitu senza pruvà à inquadrallu in l'insignamenti buddisti o debilitatu.

  7. william vree dice su

    Bellu truvà veramente è grazie per sparte u cuntenutu. Mentre cercava un altru libru, aghju trovu ancu questu:

    http://www.dcothai.com/product_info.php?cPath=46&products_id=1152

    Puderia esse a traduzzione di u listessu libru ?

    grtz Will

  8. Ghjiseppu Jongen dice su

    Bona storia, complimenti. Inoltre: l'ordine jésuita ùn era certamente micca poviru, cum'è a prova di u viaghju descrittu in Siam. In u Medievu, a Chjesa Cattolica è soprattuttu i Ghjesuiti usavanu e Lettere IHS cum'è u so monogramma è si pò sempre truvà nantu à e facciate di e chjese, carte di preghiera è altari. Le fondateur de l'ordre des Jésuites, Ignace de Loyola, a choisi les lettres IHS comme marque de sceau. L'esplicazioni attualmente aduprate per queste lettere sò Isem Habemus Socium (Avemu à Ghjesù cum'è cumpagnu). Era un ordine riccu, se micca assai riccu, è dunque e lettere IHS sò state tradutte ancu cum'è Iesuitae Habent Satis (i Ghjesuiti anu abbastanza) o cum'è Iesuitae Hominum Seductorres (i Gesuiti sò i seduttori di l'omi)

    • Jef dice su

      IHS hè una abbreviazione in lettere latine di l'ortografia greca per Ghjesù, solu quellu nome senza più preghjudiziu. A causa di l'inflessione, IHM (accusativu) è IHV (genitivu, dativu) si trovanu ancu in testi. A cunversione greco-latina hè piuttostu cumplessa perchè per via di una traslitterazione solu parzialmente "mudernizzata" in u corsu di u Medievu, l'urìgine di l'IHS ùn era più chjaramente ricunnisciutu, cusì chì ogni tipu di "spiegazioni" senza sensu nascenu trà e mità- è ignorante, per esempiu 'Iesus Hominum Salvator (Jesus Savior of Man).

      U franciscanu Bernardinu di Siena (1380-1444) avia digià assai diffusa l'ortografia "IHS". L'ordre des Jésuites, qui n'a été fondé qu'en 1534, était principalement inspiré du modèle Jésus, d'où son nom. Leur co-fondateur Ignatius Loyola (1491-1556) connaissait sans aucun doute les véritables origines de l'IHS. Allora chì u simbolicu era evidenti per ellu è i so seguitori. In u risultatu, l'IHS hè diventatu tipicu di i Gesuiti.

      L'ordre jésuite a écrit « pauvreté » dans sa règle (la liste des devoirs) et est donc un soi-disant « ordre pauvre ». Micca i membri, ma l'ordine puderia avè pussidimentu. Ci era parechje cusì chjamate "ordine ricchi" chì i membri puderanu avè pussidimentu persunale. Toutefois, tous les Jésuites étaient des prêtres à part entière, qui étaient donc beaucoup plus instruits que les moines de la plupart des autres ordres. Questu in sè stessu implica cuntatti più intensivi in ​​e classi più alte. D'altronde, postu chì i Ghjesuiti anu ancu una educazione sana in a so propria regione, a so attività più impurtante accantu à u travagliu missiunariu (è in i primi tempi di cura di i malati), assai di i benestanti avianu studiatu in un cullegiu di i Ghjesuite. Ces « cercles meilleurs » fournissaient régulièrement à l'ordre un soutien considérable, il n'est donc pas surprenant qu'il soit devenu plus riche que les autres ordres des pauvres. Ma a ricchezza in relazione à u numeru di membri era spessu assai più altu in l'ordini ricchi.

      Hè diventatu un ordine assai cuntruversu perchè una longa lotta di putere hè stata cummattuta intornu à a Chjesa Cattolica: i dirigenti seculari cattolici d'Europa Occidentale versus u Papa, chì puderia cuntà nantu à i Jesuiti. I parlanti maligni anu deliberatamente abusatu di l'origine irriconoscibile di IHS per discredità è burla l'ordine cum'è Joseph Jongen sopra. In u 1773 u papa fù custrettu à ritirà u so sustegnu principali, ma fora di l'Europa uccidintali chì l'ordine papale hè statu ignoratu è l'ordine cuntinuò à esiste; dopu à a Rivuluzione francese fù ufficialmente rifundata da u papa (1814).

      A causa di l'associazione Gesuiti / IHS, l'IHS avia appena usatu fora di elli, ma l'attuale papa, Francescu, hà IHS in u so stemma. Sospettu ch'ellu rimanda à Bernardinu di Siena.

      • Jef dice su

        Currezzione: A mo ultima frasa era basatu annantu à u so nome di papa sceltu, chì puderia esse aspittatu di un franciscanu. Tuttavia, s'era unitu à l'ordine di i Jésuite in u 1958, facendu di ellu u primu jésuita à diventà papa.

      • Ghjiseppu Jongen dice su

        Caru Jef, "I calunniatori anu abusatu deliberatamente di l'antica origine irriconoscibile di IHS, per scredità è schernà l'ordine cum'è Joseph Jongen sopra" scrivite letteralmente. Ancu un ateu ùn si burla, nè ùn vole offendà à nimu, ciò chì mi fate.

      • Geert Barber dice su

        L'attuale Papa hè un gesuita

  9. olandese di u nordu dice su

    Ùn sò micca megliu chè chì IHS hè una abbreviazione di In Hoc Signo (in questu signu).

  10. Geert Barber dice su

    Una volta aghju amparatu à scholl chì IHS significa veramente IeHSus, ma ancu per ichthus, pesce in grecu anticu è u simbulu di Cristu in i primi seculi.

  11. J. Goccia dice su

    Per quelli chì sò interessati, duvete leghje ciò chì hè scrittu in u ghjuramentu chì i Gesuiti facenu prima di diventà membru è unisce.
    In Internet hè u Ghjuramentu di i Gesuiti. Prufittate a lettura.


Lascia un cumentu

Thailandblog.nl usa cookies

U nostru situ web funziona megliu grazia à i cookies. In questu modu pudemu ricurdà e vostre paràmetri, fate un'offerta persunale è ci aiutanu à migliurà a qualità di u situ web. Read more

Iè, vogliu un bonu situ web