A prima cumunità olandese in Tailanda

di Gringo
Postatu in storia
Tags: , , ,
June 27 2021

Laurens Hoddenbagh / Shutterstock.com

L'Olanda hà un ligame storicu cù a Tailanda, chì hà iniziatu cù relazioni cummerciale trà a Cumpagnia Olandese di l'India Orientale (VOC) è Siam.

Questa cumpagnia di cummerciale Olandese avia un postu di cummerciale in Ayutthaya, chì hè statu stabilitu à l'iniziu di u 1600 è si firmò quì finu à l'invasione di i Birmani in u 1767. U postu di cummerciale era impurtante per u VOC cum'è parte di e so altre attività asiatiche è più è più Olandese. sò stati purtati per mantene u cummerciu in traccia.

Cummercianti olandesi in Ayutthaya

Hè interessante di sapè cumu era a vita di u ghjornu di quelli Olandesi è cumu si cumportavanu versu u populu siamese in generale è versu a corte di Ayutthaya in particulare. A Thai signora, dr. Bhawan Ruangsilp, avà prufissore in l'Università Chalulongkorn, hà dedicatu un studiu à questu anni fà è hà scrittu un libru nantu à questu, intitulatu "Traders olandesi in Ayutthaya" Dr. Bhawan hà studiatu a storia in Tübingen, Germania per parechji anni è, perchè era in a zona, hà studiatu in seguitu Olandese à l'Università di Leiden. Hè stata premiata un dutturatu onorariu per i so studii di quella storia in Ayutthaya.

Studia in Leiden

Stu studiu in Leiden era certamente micca faciule. Prima amparate a lingua è dopu ammaistrà l'Olandese anticu, in quale sò state scritte e cronache di u VOC. Queste cronache cuncernanu u chjamatu "registru di ogni ghjornu", chì a dirigenza VOC in Ayutthaya manteneva nantu à tutte l'attività in quantu à e relazioni cummerciale è diplomatiche cù a corte siamese. Questi ducumenti sò stati mandati à a dirigenza superiore di u VOC in Batavia (ora Jakarta) è sò dunque ben cunservati.

Hè una bona fonte di cunniscenze nantu à a storia siamese da quellu periodu, perchè parechji ducumenti, cronache, etc. sò stati persi durante a caduta di Ayutthaya. Inoltre, hè una bella pietra di toccu per i ducumenti ben conservati da quellu tempu, in quale a storia era spessu arregistrata à a discrezione di u monarca regnante. È, cum'è Ghjiseppu hà dettu ancu in a so storia, ùn ci era micca mancanza di rè in quellu periodu.

cumunità olandese

I cummercianti Olandesi è altri impiegati Olandesi di u VOC campavanu in un distrittu separatu à u sudu di Ayutthaya. À un certu puntu, a pupulazione di stu distrittu era ancu cresciuta à più di 1400 olandesi è u VOC avia ancu dumandatu ch'elli esse esentati da a legislazione lucale, in quantu esiste digià. L'attitudine di sta cumunità versu u siamese ordinariu era assolutamente patetica. À l'iniziu l'Olandesi eranu curiosi è affascinati, ma pocu à pocu a ghjente hà cuminciatu à parlà di i Siamesi in una manera burla cum'è s'elli eranu schiavi. Ùn ci era pocu cuntatti suciali, è ùn ci era micca assai Olandese chì hà pigliatu a pena per amparà à parlà a lingua.

famiglie "Luk krueng".

Ci sò stati cuntatti cù i siamesi, ma dubite chì pudete chjamà cusì suciale. A parolla adulteriu ùn era ancu stata inventata è a prostituzione era ancu una parolla scunnisciuta. L'ufficiali di l'alta corte, cumpresu u rè, avianu decine di zitelli da donne senza esse maritatu cù elli è l'Olandesi deve avè pensatu chì ciò chì ponu fà, pudemu ancu fà. Allora sò nati uni pochi di "mestizzi" (figlioli di sangue mistu) è in parechji casi l'Olandese si maritò ancu cù quella signora lucale è poi cura di tutta a famiglia (cum'è u Farang oghje). I mestizzi eranu in generale bè; u so bislinguisimu li permette di funziunà da interpreti è/o intermediari.

Cristi Popescu / Shutterstock.com

In tribunale

E relazioni diplomatiche cù a corte siamese eranu impurtanti per u bonu cummerciu. I rè più successivi ùn importavanu assai di quelli stranieri occidentali. L'Olandesi ùn anu micca veramente piaciutu, eranu cunsiderati avari, ancu miserly, è era difficiule di fà affari cun elli. Prima partì u portughese, dopu i francesi è l'inglesi, lascendu l'olandesi. Puderete pensà chì seranu in una bona pusizioni di negoziazione è puderanu fà affari à prezzi megliu, ma questu ùn hè micca successu.

L'Olandesi eranu rigidi è assolutamente inflexibili è spessu resistenu à e pratiche di corruzzione (allora) prevalenti. Ci era u cummerciu è i prufitti sò stati fatti, ma a preferenza per fà affari spessu andava à i Cinesi è i Mori (musulmani). U rè Narai era un'eccezzioni. Hà avutu un grande interessu in l'Occidenti è i cummercianti VOC li prisintò assai rigali, cum'è tile è materiali di custruzzione italiani, libri è orologi Olandesi, struzzi di u Capu di Bona Speranza, etc.

A caduta di Ayutthaya

U periodu di u VOC in Siam hè carattarizatu da parechji cambiamenti di tronu, chì sò spessu accumpagnati da purghe è assai sangue. Parechje teorii sò stati sviluppati annantu à l'eventuali caduta di Ayutthaya, u VOC culpisce nantu à i scandali di corruzzione, l'odiu internu è l'invidia, intrigue in a corte, per via di quale a pulitica fora di e porte sò state trascurate. Quandu u bisognu era più grande, u Siam puderia riunisce solu 15.000 XNUMX suldati, facenu fàciule per i birmani per piglià a cità di Ayutthaya.

Finalmente

U studiu di Dr. Bahwan va assai più in là di ciò chì puderia descriverà. L'analisi estensive di ricerche precedenti realizate da studiosi tailandesi, scavando in l'antica cronache VOC è l'interpretazione di documenti tailandesi esistenti eranu parte di u studiu assai estensivu, chì hà messu in un libru. Sta storia hè solu una impressione di a vita di ogni ghjornu di a prima cumunità Olandese in a "terra di i sorrisi".

10 risposte à "A prima cumunità olandese in Tailanda"

  1. Dirk de Norman dice su

    Caru Gringo,

    Hè piacevule chì ci hè una certa attenzione per a storia di novu.

    Hè una vergogna chì pensu chì va in manu cù qualchì preghjudiziu.
    L'interpretazione di testi storichi hè abbastanza risicatu. In generale, ghjudicà l'avvenimenti passati è l'attitudini cù a cunniscenza di l'oghje hè sbagliatu è ùn mostra micca a distanza intellettuale.

    Uni pochi cumenti;

    A cunniscenza di a lingua è di a morale hè indispensabile per u cummerciu, alti funzionari cum'è Schouten è van der Velde parlavanu è scrivevanu (!) Siamese è facianu un studiu attentu di a sucetà siamese.

    Per esempiu, l'azzione prudente di a dirigenza durante u cusì chjamatu "incidente di picnic" in u 1636 ùn puderia micca esse fattu altru ch'è cù una grande cunniscenza di a morale è di i costumi.

    Ci era veramente boni cuntatti è cuuperazione, u VOC era ancu dispostu à aiutà u rè militarmente contru à i capi di Pattani. (Chì s'hè andatu male per via di ogni tipu di trascuranza da i suldati siamesi.)

    U cummerciu di u VOC spessu suscitatu a gelosia di l'altri putenzi, è hè notevuli chì sta maghjina preghjudiziu hè accettata cum'è curretta, ancu da l'Olandese.

    Senza vulè sminuisce u travagliu minuciosu di Dr. Bhawan Ruangsilp, crede chì a stampa sopra delineata deve esse aghjustata.

  2. gringo dice su

    @Dick, grazie per a vostra risposta. Iè, a storia tailandese, cum'è a storia olandese, hè sempre interessante. Mi piace à leghje nantu à questu è più storie nantu à Siam in u tempu passatu appariscenu nantu à stu blog.

    Ùn sò micca un storicu o qualcosa di simile, solu un omu d'affari in pensione. Di sicuru, ùn aghju micca discututu cun voi nantu à l'arti di interpretà i documenti antichi da u Dr. Bhawan. Aghju scrittu a storia nantu à a cumunità Olandese è deliberatamente abbandunatu ogni tipu di questioni pulitiche. Per mè si trattava di una maghjina di a cumunità stessu in relazione à i siamesi. Dr Bhawan hà discututu a pulitica è i cambiamenti di u tronu in dettagliu in u so libru, ma era troppu complicatu per mè.

    Uni pochi di più cumenti nantu à a vostra risposta:
    • In u mo testu, a parolla "assai" hè stata omessa in qualchì locu, ma nantu à a lingua si deve esse dichjarata: "pochi Olandesi anu fattu un sforzu per amparà à parlà a lingua". Quasi va senza dì, almenu per mè, chì quandu si cummercia cù i siamesi, abbastanza persone Olandese, cumpresa a gestione, cunniscianu a lingua.
    • Avete nutatu chì a cunniscenza di a morale hè impurtante per u cummerciu. Hè currettu, a prima sentenza sottu a rubrica À u tribunale indica ancu chì. Forse micca troppu chjaramente, ma aghju intesu dì chì i cummercianti di u VOC anu fattu tuttu ciò ch'elli pudianu per cunnosce a moralità è l'usi di a corte, per chì u cummerciu diventerà più faciule. U fattu chì duvete cunnosce i custumi è i custumi di u vostru cumpagnu cummerciale hè sempre appiicatu à questu ghjornu. Cum'è un omu d'affari vi possu dì assai di questu.

    A propositu, tenite in mente chì u Dr. Bhawan hà studiatu i documenti VOC chì sò stati mandati à a dirigenza in Jakarta. Ella cita regularmente da i ducumenti è puderia esse, ancu prubabile, chì l'interpretazione di certi avvenimenti hè stata formulata in modu diversu chè in i rapporti ufficiali. In altri palori, è ancu s'applica: quante volte succede chì pruvate à capisce u cliente, rende u più piacevule pussibule per ellu per fà ciò chì vulete fà è quandu vi dite addiu, vi vultate è pensa: "Ch... saccu chì era!

    Dick, aghju finitu a storia dicendu chì era solu una impressione di a meia nantu à a grande cumunità di olandesi in Ayutthaya. Hè u vostru dirittu di dumandà à u Dr. Bhawan di ogni preghjudiziu, ma allora vi cunsigliu di leghje prima u so libru, per quale hà ottenutu u so PhD in Leiden. Hè sempre in vendita !.

    • Dirk de Norman dice su

      Caru Gringo,

      Grazie per a vostra risposta è a punta.
      Un interessu in a storia ci aiuta à capisce megliu i prublemi cuntempuranei.

      Ùn era micca a mo intenzione, Dr. Per accusà Bhawan di qualcosa, sò troppu bè quantu hè complicatu stu travagliu. È rispettu cumplettamente a so ricerca minuciosa in fonti storichi difficili d'accessu di una piccula nazione europea.

      Hè difficiuli per noi di imaginà cumu campavanu è pinsava i nostri missiavi, è ancu a nostra famiglia di u XVIImu seculu. A persona media à bordu (prima di u mastru) hà digià una probabilità assai alta di ùn vultà da l'Asia vivu. A causa di una mancanza di persunale, parechji Scandinavi, tedeschi è altri europei navigavanu. Hè cunnisciutu chì in l'Orienti, l'inglesi è l'olandese (solu u persunale davanti à u mastru) cambiavanu facilmente e navi quandu li cunvene. Immaginate i prublemi linguistichi, fora di quelli di u paese d'ospiti.
      A malatia è a morte eranu cumpagni di ogni ghjornu, in particulare per u persunale di livellu più bassu chì finiscinu in tombe senza nome. Pensate, per esempiu, à e lapidi (solu per i ranghi più altu) in a chjesa Olandese in Malacca è fighjate l'anni per i so brevi.
      vita.

      Per imaginà u Siam cum'è un paradisu in u XVIImu seculu hè luntanu da a verità.

      Hè per quessa chì qualchì volta mi disturba (fora di stu sughjettu) quantu facilmente alcuni, ben alimentati è equipati di ogni cunfortu, sò pronti à sprime u so ghjudiziu è a cunniscenza inadegwata di u passatu. O peggiu, u dito di PC pedante da a sedia faciule versu l'antenati. Hè economicu è ancu un pocu cowardly.

      Senza esse sciovinista, duvemu cuncludi chì a forma pulitica è culturale di l'Asia cuntempuranea hè largamente impensabile senza influenza olandese.
      Più raghjone per esse attenti è attenti cù cunclusioni.

      Bona dumenica.

      • gringo dice su

        @Dirk, sò cumplettamente d'accordu cun voi.
        Vogliu solu aghjunghje chì aghju assai rispettu per u VOC, chì era veramente assai impurtante per u sviluppu in certi paesi.

        Bona dumenica ancu à voi !

      • nick dice su

        "Senza esse sciovinista, duvemu cuncludi chì a forma pulitica è culturale di l'Asia attuale hè largamente impensable senza influenza olandese", dite, ma pudete furnisce qualchì indicazione concreta per questu?
        È risponde ancu à Gringo, pensu chì hè ghjustu di ricurdà ancu quantu schiavitù, miseria, fami, guerre, oppressione è ancu genocidiu u VOC è u so esercitu anu causatu à a pupulazione lucale in l'antichi Indie Orientali Olandesi.

  3. Hans van der Horst dice su

    Un altru aghjuntu: u primu capu di VOC in Ayuttaya era un cumpagnu di a cità, Jeremias van Vliet. Hè intrutu in un matrimoniu cusì pagatu cù un mercante tailandese è era lucrativu per i dui. Avianu ancu dui figlioli. Quandu Van Vliet abbandunò u Siam, vulia lascià a so moglia, ma piglià i so figlioli cun ellu. Allora u rè hà firmatu. Van Vliet avia da lascià solu è hà patitu tutta a so vita da a perdita di i so figlioli.

    Iè, quella cità nativa. Hè Schiedam.

  4. Davis dice su

    Chì pubblicazione interessante, è ancu e risposte ben fundate à questu!

    In quantu à a prumuzione di Dr. Bhawan (Ruangsilp). Un dutturatu onorariu in sè stessu hè sempre ghjustificatu.
    Ùn sò micca scunnisciutu cù u mondu accademicu. A visione persunale ùn supera l'ughjettività chì u travagliu deve radiate in u primu locu. Cum'è prova, u fattu ch'ella s'ampara una strana lingua "vecchia", per sperimentà i cuntesti ghjusti. Hè da nutà - capitu cusì - chì i testi Olandesi studiati eranu percepzioni di i cummircianti VOC stessi. Allora u so travagliu hè un rapportu obiettivu nantu à una materia subjectiva?

    Allora, grazie per tuttu questu cibo, avà andaraghju à Google induve urdinà u so travagliu finale. È l'altri tituli listati da Dick. Grazie ancu @ Thailandblog per questu trigger, ùn mi stancu micca per e prime settimane, lol. A propositu, qualcosa di sfarente di aiutà i bloggers à scopre induve Zware van Nelle pò esse acquistatu in Tailanda, u VOC hà certamente arrangiatu cusì megliu à u mumentu :~)

  5. Dì ghjennaghju dice su

    Mi hè piaciutu di leghje, hè interessante ciò chì hè accadutu in quellu tempu,
    U libru pò ancu esse urdinatu in Olandese.

  6. Jacob dice su

    Bella infurmazione. Eccu un altru ligame à a storia di Ayutthaya cumpresu un pezzu di u VOC
    http://www.chiangmai-chiangrai.com/glory-of-ayutthaya.html

    Vivu in Ayutthaya è aghju visitatu u mercatu di l'acqua una volta.
    Ci era una piccula stanza / spaziu in u passaghju cù qualchi dipinti di navi cù a bandiera Olandese è alcune vechji muniti VOC. Bellu à vede è surprisante ...

  7. Mai dice su

    Interessante chì i Birmani anu cunquistatu Ayutthaya. Hè sempre dettu chì a Tailanda (ancu cum'è Siam?) ùn hà mai cunnisciutu un regnu straneru. Quantu durò l'occupazione birmana, è si stende oltre Ayutthaya? Induve possu truvà sta infurmazione? Sospettu micca in u libru di u Dr Bahwan.


Lascia un cumentu

Thailandblog.nl usa cookies

U nostru situ web funziona megliu grazia à i cookies. In questu modu pudemu ricurdà e vostre paràmetri, fate un'offerta persunale è ci aiutanu à migliurà a qualità di u situ web. Read more

Iè, vogliu un bonu situ web