Un simbulu tipicu tailandese chì incontru in ogni locu hè u puang malai, una ghirlanda di jasmine. Chì hè usatu cum'è decorazione, rigalu è offerta. In più di jasmine, rosi, orchidee o champak sò ancu processati in unu Malese. Pudete cumprà in i mercati è da i venditori di strada. U più chjucu principia da 30 baht è u più grande costa circa 300 baht; u prezzu dipende da a cumplessità.

I zitelli dà unu Malese à i genitori è i studienti à i so prufessori, in segnu di rispettu. Hè un rigalu populari durante u ghjornu di a mamma. Pudete unu Malese dà ancu à un invitatu chì arriva o parte, cum'è un simbulu d'apprezzamentu è per desiderallu bona furtuna. A Malese hè ancu usatu per decorate statue di Buddha, cù candele è bastoncini d'incensu. I cunduttori di camion è i tassisti post a Malese à u parabrisu di a vittura per dimustrà u rispettu à l'anghjuli guardiani (spiriti). U longu Malese hè principalmente usatu in i matrimonii; a sposa è u sposu allora li portanu à u collu in segnu di ligame.

L'arti di fà Phuang Malai vene da u patrimoniu Hindu è Buddista di u paese, induve i fiori sò cunsiderate una offerta à i dii è entità spirituali. U modu delicatu è attentu in quale sò fatte queste ghirlande riflette l'apprezzazione tailandese per a bellezza, a precisione è a meditazione. U prucessu di mette un phuang malai hè quasi meditativu è richiede pacienza, cumpetenza è dedicazione.

Phuang malai vene in diverse forme è dimensioni sicondu u so usu specificu. Puderanu esse purtati cum'è decoru, pruposti cum'è un signu di rispettu à l'anziani o i monaci, usati in cerimonii di matrimoniu, o cum'è offerte à l'altari spirituali è religiosi. Un tipu speciale, u "maalai chum rui", hè utilizatu com'è un simbulu di accolta o apprezzazione, spessu purtatu da invitati durante cerimonii o in occasioni speciali.

I materiali utilizati per fà u Phuang Malai varienu, ma spessu includenu fiori fragranti cum'è jasmine, rosa è u fiore ylang-ylang. Quessi sò supplementati cù altri materiali vegetali, cum'è foglie è à volte ancu fili culuriti per aghjunghje dettagli è significatu extra. L'scelta di fiori è a manera chì sò cumminati pò varià secondu l'occasione, u significatu intesu daretu à a guirlanda o ancu e preferenze persunale di u fabricatore o destinatariu.

4 pensamentu nantu à "Puang Malai, una ghirlanda tailandese di gelsominu"

  1. Tino Kuis dice su

    A parolla tailandese hè พวงมาลัย cù a pronuncia phoeang malai, tutti i toni medii. Malai vene da u tamil è significa "ghirlanda di fiori", phoeang significa "ughjettu tondo".

    • Tino Kuis dice su

      Ehi, ùn aghju micca finitu ancu 🙂

      Phoeangmalai significa ancu "volante" di una vittura.

      • Ronald Schuette dice su

        certamente, ma forse aghjunghje รถ (róht) (car) พวงมาลัยรถ, salvo chì u cuntestu ùn rende chjaru chì si tratta di una vittura

  2. Nicky dice su

    Ùn li cumprà più in carrughju. Troppu spessu u plasticu hè usatu invece di fiori veri


Lascia un cumentu

Thailandblog.nl usa cookies

U nostru situ web funziona megliu grazia à i cookies. In questu modu pudemu ricurdà e vostre paràmetri, fate un'offerta persunale è ci aiutanu à migliurà a qualità di u situ web. Read more

Iè, vogliu un bonu situ web