L'arburu di Ploy

Di Alphonse Wijnants
Postatu in cultura, Storie brevi
Tags: ,
Nuvembre 22 2022

Ci hè un arbre in Phimai. Hè situatu à mezu à un campu di paddy abbandunatu vicinu à a riva di u fiume chjamatu Lamjakarat, ghjustu fora di a cità. Micca luntanu da a porta di a cità miridiunali.

U Lamjakarat hè un affluente di u Mun, unu di i cinque fiumi forti chì passanu per Tailanda.
L'arburu hè l'arburu di Ploy. Ancu ellu hè forte.
Ploy ùn hè quasi mai quì, nè in cità, nè vicinu à u so arbre. Vive principalmente in u so core.
Di tantu in tantu, eccezziunale, vene à vedelu, quandu i so strani affari li passanu in capu. Da a strada ella cammina per l'erba secca rigida, stà sottu à a so corona per un pezzu. U tarrenu hè falu. L'ombre ghjuridiche parenu cantà cum'è canti di i campi. Ploy sente u sonu di u flussu, affucà tutti l'altri brui. Hè una figura svelta, a so pelle bianca cum'è u culore di un pesciu in caverne micca battute.
L'arburu hè cresciutu in u so campu. Ùn pò micca lascià. Questu hè tipicu di l'arburi.
E so radiche sò in cuntattu cù u phi, i spiriti, i so rami cercanu un accordu cù u ventu. Lascianu in una luce fresca.
Quandu a staghjoni di e piogge si precipite à traversu a so corona, una spezia di stagnu senza forma si forma à i so pedi, induve e piccule tartarughe cascanu una per una da u fiumu chì si sbocca cun scramble goffa. In a stagione calda, e so radiche bumpy emergenu da l'argilla dura di l'osse di l'antica paddy, disegnu mudelli pallidi è incomprensibili intornu à u so troncu. Forme vaghe. I tentaculi sò u culore di qualcosa chì hè stata oculata per anni.
L'arburu di Ploy deve esse assai vechju.
Hè troppu grande per u pezzu di terra, a so curona chì copre completamente u lotu à a manca è u lotu à a diritta, sustene u celu sanu, chì hè colossale in Phimai - parechji pedi largu è parechje braccia di blu brillanti.
U span di un regnu.
Quandu u lottu cascò in e so mani, quelli dui rai cù l'arbulu, avia ghjustu ghjuntu à l'età di sette anni. Avia una ragione chì era duvuta à ella, un sensu di culpabilità.
Ùn mai dumandate à un arbre quant'è vechju hè, salvu chì u tumbà. Tuttu u mondu hà dettu ch'ellu era vechju cum'è u mondu, tutti l'anu dettu. Se l'avete tagliatu, pudete tracciate centinaie di anelli di crescita per millimetru cù l'unghia. Ogni anellu per annu cuntene storie, secreti clandestini, voci di speranza, misteri lucali, drammi di famiglia di passioni è inganni.
Lasciate e so storie à l'imaginazione !
Un arbre chì priserva tante vite deve esse un arbre speciale.
Puderaghju fighjulà per minuti, hè sempre inusualmente verde. E so foglie ùn mostranu mai a debulezza, ùn si alluntananu mai, ùn si stringhjenu mai, ùn perdenu mai a so corona. U so fogliu hè eternu.
Hè un chacha.
Ùn hè micca una coincidenza chì ellu pussede a zitella Ploy. L'hà pigliatu in scrittura quandu u so babbu si alluntanò da a so mamma cun un suspiru prufondu dopu à sette anni di matrimoniu.
"Ùn possu micca campà cù quella donna", disse. 'Stupida è miope cum'è ella. Li dicu dece volte cumu fà qualcosa è chì deve fà qualcosa. È ella, a face à a so manera. A maiò parte di u tempu ella ùn face nunda. A sà sempre megliu, ancu s'ellu ùn a sà micca. Hè un disastru. Hè pigra. A bellezza hè assai pardunata.
Ancu avà, Kasemchai, u babbu di Ploy, ùn pò micca ride.
I residenti lucali sò ugualmente duru cù a so ex-moglia. Si etichettanu egoisti è litiganti, soprattuttu litigatori. Tutte e mogli di agenti di pulizza. Ùn hè micca a gelosia ? Un importante quartier generale di a polizia regiunale si trova in Phimai. Ognuna di e donne hà a paura chì Mai scapparà cù i so mariti. A mamma di Ploy hà una attrazione irresistibile à u sessu oppostu, hè un rigalu naturali.
Mai ne ride solu. Calchì volta in burla. Si sà troppu forte. Allora u so nome hè Mai, a mamma di Ploy è hè sempre relativamente ghjovana. I so glutei ballanu sottu à a polvera di i so pantaloni caldi stretti è porta camicie di mussola bianca grossa chì parenu troppu strette è facenu i so capezzoli duri.
A bellezza hè volubile, cum'è a verità.
Warentig, u chamcha hè veramente l'arbre di Ploy! Ùn aghju micca dubbitu quandu u vegu. Cù ogni passaghju, mi sopravvene cù a so prisenza. Mi guardu è sò perplessu. Si mostra. Hè finu à u celu.
A so foglia hè una multitùdine di foglie chjuche, pinnate è pusate in una punta liscia, chì hè cumu si forma u so folla. E foglie mostranu un poveru biancu, l'aghju affucatu cù u mo dettu è dà cum'è s'ellu sò capelli.
À a mo sorpresa, ùn possu micca stimà a so dimensione. U so sistema di ramu hè sovranu. A bellezza chì cumanda a so struttura mi fa silenziu.
E tartarughe di collu di perle speckled - a so lealtà à un unicu cumpagnu hè pruverbiale - s'immergenu in questu cù battiti d'ala imprudenti, cum'è s'ellu si tuffassi in una altra dimensione di u tempu. Ch'elli scorri à traversu wormholes à un altru universu.
Volanu ancu in modu imprevisible. Mi piace chì. Mi piace u clatter di e so ali in ramoscelli è foglie.
A storia hè cusì ...
In tutta a cità di Phimai, Mai hè cunnisciuta per a so bellezza distinta. Una vera donna di cità. Ella vene da Bangkok, hà antenati tailandesi-cinesi è per quessa hà a pelle bianca di neve. Hà avutu una manciata di pretendenti dapoi l'età di dodici anni.
Sbuchjate mentre passassi.
Tutti l'omi s'inchinanu à i so ghjinochji. U babbu di Ploy hà ancu fattu questu, avia quindici anni è era incinta di ellu.
Mai hà forme tonde, spalle tonde, cosce tonde, pancetta tenera, vitelli musculi, capiscu chì l'omi volenu fottula. Tutti l'omi. Appella cù e so labbra morbidi, i so petti tremuli alzati, i so cosce tese à una forza primordiale chì ogni omu suscita d'istintu quandu ùn pò più caccià l'ochji di ella. Hà a carne chì brilla di ricettività. Hè votiva. Ùn si tratta micca d'amore, hè di lussuria quandu l'omi vedenu Mai.
A sensazione chì pudete scappà di u vostru propiu propiu limitatu cù lussuria. Chì tù ghjunghje in u celu. Chì toccu a divinità. Chì vi diventate una identità senza nome, un spasmu allungatu, hè ciò chì vi rende capace di quessa.
Mai stessa hè una donna chì mantene sempre u so intelligenza è i sensi.
Hè una padrona fresca.
Ella ùn hà micca solu uttene Ploy. Hà dui figlioli da altri dui omi. Ragazzi sta volta. I fratellastri di Ploy. Mai hè un vincitore in a manifestazione di l'evoluzione. I geni di almenu unu durà parechji milla anni.
Quandu Kasemchai, u babbu di Ploy, sparò, si sentia culpèvule. Pocu dopu à a ruptura, una donna ghjunse cù quale ellu vulia una nova vita. Ploy ùn hè micca adattatu. Ma Mai ùn vulia ancu a so figliola. Per rimorsu, u so babbu hà datu à Ploy u so terrenu di l'eredità chì era appartene à a famiglia per centu anni. Hè statu un rigalu da u tardu rè Khmer, chì u so antenatu era una volta un cunsigliu di statu. E surelle di Kasemchai anu pigliatu u zitellu. Hè cusì chì hà travagliatu.
Ploy era nantu à i so dui pedi quandu avia quindici anni. A so volta una bellezza. Piccula è slanciata, ma forte cum'è u so arbre. Una pelle fresca cum'è una foglia piena di nebbia matina. Receptionist à l'Amanpuri in Phuket. Chjese un densu canopy nantu à tutti quelli omi avari chì vulianu a chjave à u bancu. È cusì hè chì Ploy, chì vive in un locu luntanu in Tailanda, mantene u so arbre arradicatu in Phimai.
Eppuru hè in u core di Ploy. Ella u porta in ogni locu.
Hè un chamcha, l'arburu di Ploy, vi aghju dettu.
À l'iniziu di a staghjoni secca, s'imbulighja cumplettamente cù panicule di fiori rossi, in u culore rossu di cunchiglia di i petti di una zitella, petti chì brillanu è arrossiscenu timidamente mentre ch'ella fruscia timidamente u so sarong trà e so dita per a so prima. amante.
L'arburu di Ploy hè grande cum'è un regnu Khmer. Cum'è un solu rè pò guvernà un imperu Khmer, solu un chamcha pò guvernà u regnu di u so core, Questa hè una vechja lege.
Dicemu : a so mamma, Mai, ferma una serpente. Mai andava à pena à a scola, ma sà ch'ella hè più intelligente chè tutta a cità. Cù a so lingua affilata piega u mondu sanu à a so vulintà. À u mumentu hè senza maritu.
"Figlia Ploy, duvete dammi a vostra parcella di terra", dice rimproverate à u telefunu. "Dà mi, aghju sempre i to dui fratelli da manghjà".
Perchè dà cum'è un rigalu? dumanda à Ploy.
'Solu cusì. Duvete dimustrà u rispettu à a vostra mamma ", dice Mai.
"Perchè duverebbe," dice Ploy.
Hè una ragione.
Chì sapemu di l'arbureti, se avemu attentu à elli à tutti? In u celu, sopra à i nostri capi, anu a so propria libertà. Quale pò dì chì? Nimu altru pò dì chì. Nunda o nimu pò impedisce.
In ritornu, u chamcha hà pedi chì ùn pò micca aduprà. In u nostru mondu nantu à a Terra, ùn pò micca correre, saltà o ballà. Ma s'acclama ogni ghjornu. I so numerosi rami si torcianu è giranu cum'è e dita di e donne tailandesi in ballu classicu, o cum'è e ragazze chì alzanu braccia sudate è scivolose in alta in u coru di i cantanti mor lam.
Cù u so sistema radicali, un arbulu pò avanzà un pocu. Pò esse in cuntattu cù un congenere. Aghju lettu chì i fungi passanu i missaghji codificati chimicamente in u bughju cum'è currieri.
Ùn aghju mai scontru un arbre chì si sentia solu. Almenu micca quellu chì m'hà dettu. Ascoltu attentamente l'arburi. Mi pare ch'elli mancanu carezze. Sapete tali cose ? Per mè, u toccu hè una necessità di vita. Aghju affruntatu chì ùn pudia esse un arbre.
Ploy hè stata litigata è litigata cù a so mamma dapoi chì Mai corre avidità l'ochji nantu à i dui rai di terra.
'Nè terra ? Allora duvete dammi soldi. Rami hà troppu soldi.
Ploy ferma a so terra, hà a forza di u chamcha in a so ànima. Ella discute di i so dui fratelli chì vanu à a scola sloppily, di tutti l'omi casuali chì caminanu per a vita di a so mamma, di e so manipulazioni viziose è persistenti.
In verità, Ploy era troppu ghjovanu per l'arbre quandu l'hà pigliatu, ma ùn era micca sfarente. È in realtà Ploy hè troppu ghjovanu per Rami, hè assai più vechju. L'hà maritatu quandu era diciassette anni, ma ella vole ancu assai chì face parte di esse ghjovanu. Ploy vole vede u mondu sanu. Ella pensava chì comprava a libertà maritendu. Avà hà u so maritu Rami per parechji anni, seguita da una figliola, Angelica. Pocu hè cambiatu. Ùn hè più permessa di travaglià o di esce da sola.
Hè un circulu.
Cù zii è zie, tutti in Phimai, Ploy hà ricevutu a sicurità. U mondu hè friddu è duru. U campu è l'arburu a cunnetta cù u so paese nativu.
Sembra chì u so maritu Rami hà pigliatu una mia noy. Ùn hè micca una perspettiva di l'eternità per u mischmash d'amore chì si sente, assai ghjovana cum'è ella hè. Ella vole chì l'eternità esiste in amore.
U chamcha l'ama senza cundizzioni, questu hè sicuru, hè in u so core. L'aspetta in casa. A vista di a so gloria li dà curagiu.
I so graneddi neri sò duri cum'è a petra, i casci sò cusì forti chì si rotulanu luntanu è spuntanu in ogni locu. I zitelli piace à ghjucà cun ellu, cum'è cù marmi. Scarabei brillanti chì tronunu nantu à a terra à a velocità di u lampu.
Rami, u so maritu russo-israelianu, porta i pirate di Mosca à a so tana di ladri. Stabilianu imprese false è custruzzioni finanziarii, cumprà è vende cumpagnie ombreggiate chì sò affruntate da fallimentu, dà ordini per trasferimenti di soldi ombrosi ghjornu è notte. Vive constantemente in condominii sicuri cù alta scherma, sicurezza, sorveglianza di càmera è porte scorrevoli in acciaio chì si apre solu cù codici, vive in i lochi induve parechji falang ricchi residenu in opulenza, Bangkok, Phuket, Hua Hin, indirizzi in constantemente cambiante.
Allora pare chì Ploy hè una collana di perle fragili in una gabbia d'oru. Ella ùn pò scappà. Ella à stentu rutta. Sembra ch'ella ùn hà più pedi.
Ùn pò più curriri, saltà o ballà. Pare, però, chì ogni ghjornu facia rallegra a chamcha in u so core, face chì i so rami si torcianu è giranu cum'è dita di ballu in un regnu celeste.
A vecu capace di quessa.
Solu a so chamcha sà cumu funziona veramente. Porta a bughjura di i sicreti.

Phimai, dicembre 2018

9 Risposte à "L'Arburu di Ploy"

  1. KopKeh dice su

    Per piacè lasciate chì questu hà una sequenza ...

    • Alphonse dice su

      Ciao KopKeh
      A vostra risposta mi commuove. Ci pensu.

  2. Tino Kuis dice su

    Bona storia. Ci sò parechji Ploys in Tailanda.
    U so nome Ploy o Phloy hè พลอย in tailandese è significa "gioiello".
    L'arburu di chamcha hè ancu chjamatu จามจุรี chaamchuri in tailandese, l'arbre di pioggia in inglese. Un arbulu cù una corona assai larga, cum'è umbrella è micca cusì alta, cù una bella ombra fresca.

  3. Rys Chmielowski dice su

    Una storia di vita bella è impressiunanti. Moltu tipicu di Tailanda. I mo cumplimenti à u scrittore Alphonse Wijnants. Resta una quistione : postu chì u scrittore cita u locu è u fiumu per nome, cumu si chjama quellu arburu ?
    Saluti da Rys.

    • Alphonse dice su

      Hola Rys, grazie per u tributu!
      In verità, l'avete vistu bè, mi piace à include u locu esattu, a data è altre informazioni in i mo storie.
      I mo lettori anu da pudè andà in i lochi citati è vede literalmente ciò chì descrive. Hè u casu cù tutte e mo "storie", cusì nunda di u locu è di u tempu hè statu "inventatu". È nunda hè falsu.
      Chì ghjè u nome di l'arburu? A spezia - o se l'arbulu hà un nome di spezia? O ch'ellu hà un nome d'animali? Hè un chamcha è Tino delinea i dettagli esatti sopra: chaamchuri. Ma in Phimai hà ancu un nome regiunale lucale, chì aghju scrittu in qualchì locu ma ùn possu truvà. È era cridutu chì, essendu cusì vechju, hà guardatu tutte e storie di famiglia in i so anelli di crescita. I phi sò prisenti.
      I stori è i scrittori (grazie per avè chjamatu cusì !) deve esse accettati cum'è ficzioni per principiu. Inventati, inventati... Ma e mo storie sò spaventosamente realistiche.
      Vogliu ancu cunfessà qualcosa à voi.
      Ploy era a nipote di a mo ex-fidanzata, una relazione chì sfurtunatamenti hà rinunziatu à u fantasma dopu à trè anni di corona per ùn avè micca vistu. U so fratellu più chjucu hè l'omu chjamatu babbu. A mo fidanzata campava à a manca di a trama è aghju assittatu annantu à un bancu sottu à quellu arburu parechje volte, cf Tino. Una corona di parasol assai larga cù ombra maravigliosa è quelli palummi chì volavanu in è fora. Aghju boni ricordi di questu.
      Ma l'arti hè di trasfurmà a realità in una cosa bella chì si ferma in una storia.
      Sembra chì l'avete capitu. Grazie. Cuntu tali lettori meravigliosi in Thailandblog. E persone chì vanu veramente. Chì mi face tantu felice !
      È mi dà energia per cuntinuà à scrive. Perchè un scrittore senza lettori hè senza parolle.

      • Rys Chmielowski dice su

        Ciao Alphonse,
        grazie di novu è avà per e vostre risposte, aghjunte è per a vostra "confessione"!
        Siete un narratore eccellente è un scrittore eccellente. Aghju aspettatu (è cun mè parechji altri) à a vostra prossima storia!
        Saluti da Rys Chmielowski.

    • Alphonse dice su

      Grazie, Tino, per a bella aghjunta.

  4. Pieter dice su

    Chì piacevule à leghje questu!

    • Alphonse dice su

      Ciao Petru, chì bellu cumentu.
      Apparentemente aghju un cerculu (limitatu) di veri lettori chì vanu tuttu per e mo storie.
      Cum'è tù sì ancu unu.
      Chì lussu per mè.


Lascia un cumentu

Thailandblog.nl usa cookies

U nostru situ web funziona megliu grazia à i cookies. In questu modu pudemu ricurdà e vostre paràmetri, fate un'offerta persunale è ci aiutanu à migliurà a qualità di u situ web. Read more

Iè, vogliu un bonu situ web