Aspettate una gamba di gallina in u curry, ma pigliate carne da un vulture. Chì chjama à vendetta !

U rè avia vistu a partita trà Xieng Mieng è Xieng Nyan. Era divertitu da l'antichità di Xieng Mieng è era entusiasmu chì qualcunu era cascatu per ellu. L'hà vistu camminà è si ridia: "Allora, Xieng Mieng, aghju intesu cumu avete scunfittu Xieng Nyan. Sì veramente un omu intelligente.

"Sò onoratu, Vostra Maestà, ma sò veramente solu un zitellu ordinariu. Sì veramente assai più intelligente chè mè. "Ùn hè micca faciule per catturà un omu cusì intelligente", disse u rè. "Hè per quessa ch'e aghju invitatu à u palazzu per una cena speciale per celebrà a vostra vittoria. Aghju dumandatu à i chefs di u palazzu di cucini un curry rossu speciale. "Hè assai gentile da parte di voi, Vostra Maestà."

U rè batteva e so mani è i servitori purtonu un vasu di cena, mantinutu caldu in platti cù coperchi d'argentu. Pusanu tuttu l'alimentariu nantu à u piattu di Xieng Mieng, ma u piattu di u rè resta viotu...

"Vostra Maestà, ùn ti unisci micca à noi per cena?" "Mi piacerebbe, ma ùn hè micca pussibule avà. Inaspettatamente aghju da parlà cun un ambasciatore. Ma spergu chì vi piace stu curry rossu strasurdinariu è per piacè venite à dì mi dumani s’ellu vi hè piaciutu. U rè abbandunò a stanza è Xieng Mieng hà iniziatu u curry rossu.

A matina dopu, hà dettu à u rè. "Allora, Xieng Mieng, cumu era u manghjà?" 'Era veramente deliziosa. Grazie per avè invitatu. "Era da una nova ricetta da i mo cucini. Avete ricunnisciutu l'ingredienti ?

"Di sicuru, assai peperoncino è lemongrass è latti di papaveru". 'Beats. È a carne ? "Pollu" "Quasi bè". 'Anatra?' 'Nun bellu. Indovina di novu ?' 'Forse una faraona? Era una faraona ? "No, Xieng Mieng, sbagliatu di novu. Vulete sapè chì acellu era ? "Di sicuru, sì!" - Vulturu ! ridia u rè. "Avemu arrosti un vulturu. Ti aghju, Chieng Mieng !

Vendetta !

Uni pochi settimane dopu, i citadini sò stati invitati à u palazzu per vede i novi piani di custruzzione in a cità. Una lavagna era pronta è u rè spiegò: "L'arbureti di teca cresceranu accantu à u mercatu". U rè hà pigliatu un pezzu di gesso per scrive nantu à a lavagna. Ma u gesso ùn hà micca scrittu... "Leccate u gesso, Vostra Maestà, allora funzionerà", disse Xieng Mieng.

È u rè leccava ma sempre u crayon ùn scriveva. "Leccate di novu, Vostra Maestà", disse Xieng Mieng. Allora u rè liccò di novu è pruvò à scrive, ma hà fiascatu di novu. Allora Xieng Mieng hà pigliatu u crayon è l'hà guardatu bè. 'Oh, Vostra Maestà, questu deve esse un malintesi ! Questu ùn hè micca crayon. Questu hè cacca di vulture ! Vostra Maestà, cumu hà u gustu ?

Fonte: Lao Folktales (1995). Traduzzione è edizione Erik Kuijpers.

3 Risposte à "'A vendetta di Xieng Mieng'; una storia folklorica di i racconti populari di Lao "

  1. Tino Kuis dice su

    Cumu Xieng Mieng pò cuntinuà à ingannà i rè! A pupulazione deve avè amatu queste storie. Hè bè chì u rè ùn si vendica micca è colpi in daretu !

    • Erik dice su

      Aspetta, Tino, sta rappresaglia vene...

      • Tino Kuis dice su

        Xieng Mieng hà sopravvissutu. Di sicuru.


Lascia un cumentu

Thailandblog.nl usa cookies

U nostru situ web funziona megliu grazia à i cookies. In questu modu pudemu ricurdà e vostre paràmetri, fate un'offerta persunale è ci aiutanu à migliurà a qualità di u situ web. Read more

Iè, vogliu un bonu situ web